1. Книги
  2. Сказки
  3. Олег Зеленцов

Сказка про царя Колбаску

Олег Зеленцов (2024)
Обложка книги

Приключенческие сказки для детей младшего и среднего школьного возраста. Царь Колбаска спускается в подземелья гномов, летит на Луну на "небесном корабле", попадает на планету разумных кошек, сражается с драконом за "молодильные яблоки", дружит с феями и оттого слишком близко знакомится с Чародеем, ищет сокровища Затерянного города, помимо своей воли посещает загадочную Страну за Туманом и спасает от катастрофического Потопа целый континент.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сказка про царя Колбаску» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Царь Колбаска и небесный корабль

Царь Колбаска неторопливо ехал по городу на своем любимом зеленом автомобиле, привычно раскланиваясь с прохожими, которые приветственно махали ему шляпами. Он возвращался из порта, куда ездил с инспекцией — проверить, как идет строительство двух новых кораблей, на которых он собирался отправиться в кругосветное путешествие.

Приехав во дворец, он направился в свой кабинет. В приемной его поджидал секретарь.

— Царь Колбаска, к тебе снова пожаловал тот самый гном! И он нагло прошел сразу в твой кабинет!

— Понятно, — улыбнулся царь Колбаска, — принеси нам, пожалуйста, кофе.

— Приветствую тебя, Дарин! Давно не виделись! Есть новости?

— Приветствую, царь Колбаска! Я пришел напомнить, что скоро Подземный Новый Год, и проводить тебя к нам. А заодно, кое-что обсудить.

— Прекрасно, давай выпьем кофе и обсудим.

Они расселись за столом, а секретарь принес кофе:

— Как ты помнишь, — начал гном, отхлебнув кофе, — у нас возникла проблема том подземном зале — с туннелями, ведущими из него.

— Конечно. Мы собирались ими заняться. Я поручил это нашему Главному Инженеру, и он уже приготовил всевозможные инструменты.

— Мы тоже приготовили, хотя я и сомневаюсь, что это поможет. Дверь сделана не из стали, а из какого-то очень прочного материала. Даже алмаз царапает его с трудом.

— Мы же собирались пробить проход в обход двери?

— Мы попробовали. Это получается понемногу, но… В общем, тебе самому лучше все увидеть.

— Хорошо. Тогда сейчас — обедать, а завтра выходим в путь!

*******

В путь они вышли, взяв с собой Главного Инженера и еще с десяток его помощников, которые несли с собой груз инструментов и, в конце концов, без приключений добрались до поселения гномов. Те радушно приветствовали их, снова устроив торжественный пир в честь царя Колбаски.

На следующий день Дарин организовал им всем экскурсию по их подземному городу, чем привел в восхищение Главного Инженера и остальных, кто еще не был у гномов. Впрочем, и царю Колбаске было очень интересно — подземные залы и туннели гномов поражали разнообразием и красотой отделки. Побывали в Янтарном зале, Изумрудном зале и в Зале аметистов, в Хрустальной пещере и — самое интересное — в Музее Подземного Мира, наполненным самыми разнообразными драгоценными камнями и различными украшениями и изделиями, а также разнообразными удивительными находками, которые гномы за многие сотни лет обнаружили в подземельях.

Через три дня их пребывания у гномов, наступил Подземный Новый Год. Причем, как оказалось, у гномов тоже есть традиция запускать фейерверки — они использовали для этого колоссальных размеров природную пещеру, в стенах и на потолке которой различные минералы сверкали в свете фейерверков, а эхо многократно умножало хлопок каждой ракеты.

Праздник продолжался еще три дня — как уже было сказано, гномов нелегко угомонить — и лишь на утро четвертого дня объединенный отряд людей и гномов снова двинулся в путь по подземельям.

— Мы организовали склад воды и провизии в зале, где стоит корабль, — сообщил Дарин. — Теперь мы можем там пробыть хоть месяц.

— Я могу провести здесь месяц, — кивнул царь Колбаска, — но не больше. Государственные дела я перепоручил Главному Министру, но как раз через месяц уже у нас Рождество, которое я должен встретить вместе со всеми гражданами на главной площади города.

*******

Спустя три дня они, наконец, оказались в том самом зале с таинственным кораблем. Гномы принялись устраиваться на отдых после долгого пути, а те, кто впервые пришли с царем Колбаской, застыли в изумлении, глядя на огромный корабль и гадая, что это может быть.

— Пойдемте, я вам покажу, — и Дарин повел царя Колбаску и Главного Инженера в правый тоннель.

Добравшись до двери, они увидели там четверых гномов, которые поочередно долбили камень слева от двери. Продолбить им удалось немного — около полуметра вглубь.

— Как видишь, — Дарин посветил фонарем в проделанное углубление, — дело даже не в том, что этот камень едва поддается инструменту. А в том, что дверь вделана в стену из того же металла, что и она сама, и стена эта уходит вглубь камня. И неизвестно, насколько далеко. Но не переживай, мы справимся. Это всего лишь вопрос времени.

— Может быть, — царь Колбаска с сомнением покачал головой, — проще пробиться через завал в центральном коридоре?

— Это не легче. Там рухнули потолок и стены на большом протяжении, и это огромные куски камня, которые ничем не сдвинешь с места.

— А если их взорвать? Это здесь ты опасаешься обвала, который только ухудшит проблему с доступом к двери — а там он уже произошел! Там хуже уже не будет.

— Хм, ну может быть. По крайней мере, можно попробовать, — задумался гном.

— Пойдемте, покажем завал Главному Инженеру — что он скажет?

Вернувшись в зал, они не пошли сразу во второй тоннель — все же очень устали с дороги, да был уже вечер — хотя в подземелье этого и не было видно. Поэтому все поужинали, а потом расстелили спальные мешки и отправились спать.

На следующее утро они втроем стояли у завала в центральном тоннеле. Главный Инженер, вооружившись мощным фонарем — в этом туннеле света не было — внимательно осмотрел завал.

— Обвал, скорее всего, продолжается далеко, и отсюда не видно, насколько. Но давайте попробуем. Мы принесли много мощной взрывчатки, может быть, ее хватит.

— Если что, принесем еще, — кивнул царь Колбаска.

Они с Дарином вернулись в зал, а Главный Инженер остался осматривать завал, подбирая удобные места для закладывания взрывчатки.

*******

— Готово, уходим из зала, на всякий случай! — крикнул им Главный Инженер, вбегая в зал вместе с одним из помощников.

Все вскочили на ноги и побежали в противоположный коридор. Вскоре до них донесся далекий гулкий взрыв.

— Сразу туда не пойдем, пусть там хоть немного осядет пыль.

Выждав минут десять, они всем отрядом — всем было интересно увидеть результат — замотали лица платками и зашли в центральный туннель. Вскоре их действительно встретило висевшее в воздухе облако пыли и неприятно-кислого запаха взрывчатки.

— Не так уж и плохо, за один раз, — заметил Дарин, осмотрев завал — его верхние камни были выброшены в коридор, и теперь по завалу можно было продвинуться на пару метров дальше, чем раньше.

— Да, пожалуй, — кивнул Главный Инженер. — Ладно, возвращайтесь, мы продолжим работать.

Часа через четыре, наконец, Главный Инженер — он и его помощник были покрыты пылью с ног до головы — наконец вернулся после очередного захода в туннель.

— Готово, — с гордостью улыбнулся он, снимая с лица грязный платок. — Проход есть!

— Отлично! — воскликнул царь Колбаска. — Возьмите воды и вымойтесь, и идем. Дарин и все остальные! Держите оружие под рукой — вдруг из прохода опять эти ящерицы покажутся.

*******

— По самому верху завала, теперь есть узкий проход. Дальше, за ним, идет такой же коридор, — сообщил Главный Инженер, когда они снова оказались в туннеле.

— Пойдемте, — царь Колбаска поудобнее перехватил ружье.

Пригнувшись и пробираясь между торчащими тут и там камнями, они не без труда пробрались через завал — он был длиной метров двадцать. Оказавшись в коридоре, отряд прошел едва ли пару минут, как впереди снова показался свет и вскоре коридор вывел их в еще один, и тоже освещенный зал — на этот раз квадратный и поменьше первого. Другого выхода из него не было, но зато вдоль трех его стен — правой, левой и передней — располагались двери, по четыре в каждой стене. Стены и потолок зала были белыми, а двери — кремового цвета.

Посреди зала располагались небольшие низкие столики с диванчиками вокруг них. Диванчики были выполнены целиком из какого-то странного, но мягкого материала. Столики же имели стеклянную поверхность.

Царь Колбаска, оглядевшись, отправился к ближайшей справа двери. Она тоже была из какого-то непонятного материала. Отверстия для ключа не было, но ручка у двери имелась.

Подошедший Дарин вынул топор и с легким нажимом провел лезвием по двери. На непонятном материале остался глубокий след.

— Эту дверь я вынесу с нескольких ударов, — покосился он на царя Колбаску.

Тот повернул ручку. Дверь открылась с легким щелчком.

— А ты мастер открывать двери, — усмехнулся Дарин.

— Ага, а ты мастер их портить, — улыбнулся царь Колбаска, глядя на зарубку.

Они зашли внутрь. Все остальные тоже кинулись к ним, и вскоре в помещении собралась целая толпа. Перед ними открылась довольно большая комната, в которой была мебель — диван, стол и несколько стульев. В одной из стен было еще три двери, они оказались не заперты — за ними обнаружился кабинет с письменным столом, спальня и душевая.

— А здесь когда-то жили, — сказал Главный Инженер, кивнув на письменный стол, на котором лежал блокнот, а в небольшом стаканчике находилось что-то похожее на письменные принадлежности. — А ну-ка, тут явно шкаф, — он посмотрел на одну из стен и, подойдя, аккуратно сдвинул створки. Но шкаф оказался совершенно пуст.

— И собирались вернуться, даже ящериц охранять это место оставили, — ответил Дарин. — Но уходили явно надолго, потому что перед уходом тщательно прибрались и вынесли все, что могло испортиться от времени — например, кровать осталась без матраса и постельного белья.

— Странная, кстати, кровать, — заметил Дарин, потрогав ее рукой, — и без матраса даже мягкая!

Царь Колбаска прошел в душевую, подошел к ванной и повернул один из вентилей. К его изумлению, тут же из маленьких отверстий в потолке тонкими струйками полилась вода.

— Полторы тысячи лет, говоришь, — недоверчиво покосился он на Дарина, — и все работает? Свет горит и вода из крана течет?

— Мы, гномы, тоже строим на века, — и он с важным видом огладил бороду. — Например, у нас есть родник, который сделал еще наш пращур, основавший это поселение две тысячи лет назад — и вода в нем не перестала течь. Пойдем, осмотрим другие комнаты!

Все прочие одиннадцать комнат оказались однотипными с первой. Осмотрев их все, они собрались в зале и расселись на диваны.

— В общем, Дарин, смотри сам, — сказал царь Колбаска, — мы забрались на чужую охраняемую базу, и как бы ее хозяева однажды не вернулись и не осерчали на вас. Это я насчет того, что вы хотите ее забрать себе.

— Шутишь? Она была частично разрушена, включая и вход в нее, и не ремонтировалась с тех пор полторы тысячи лет! По нашим правилам, если чье-то подземелье пустует больше сотни лет, оно может быть занято кем угодно.

— Это по вашим правилам, — возразил царь Колбаска. — А еще мы перебили охрану базы. Пусть это и всего лишь ящерицы.

— Ты забываешь, что эти ящерицы напали на нас и некоторых убили — и это еще до того, как мы оказались на базе. Вдобавок, ящерицы были не живые, а механические.

— Как — не живые?

— Мы их… скажем так, разобрали. У них внутри — металлический скелет.

— Ну надо же… — удивился Главный Инженер.

— Ладно, — сказал Дарин. — Мы тут все осмотрели, пойдемте обратно. Надо рассказать все нашим.

— Нет, погоди, — покачал головой царь Колбаска, — я хочу осмотреться повнимательнее.

— Как хочешь, мы тогда пообедаем — тут гораздо удобнее, чем на полу в большом зале.

Царь Колбаска вернулся в первую из комнат и внимательно огляделся, в поисках каких-нибудь мелочей. Ничего не обнаружив, он проследовал в кабинет. В письменном столе сбоку были выдвижные ящики, но и в них было совершенно пусто. Он открыл блокнот — в нем не было никаких записей. Уже не рассчитывая ничего найти, он, тем не менее, отправился проверять остальные комнаты, и в третьей по счету ему повезло — видимо, ее прошлый владелец забыл перед уходом проверить письменный стол. В его ящиках оказалось несколько книг на незнакомом языке, с непривычного вида буквами, а еще там обнаружился странного вида предмет — небольшая продолговатая пластинка из темно-фиолетового металла, в полпальца толщиной, с двумя небольшими круглыми углублениями с краю.

Больше он так ничего и не нашел. Вернувшись к остальным, он показал им книги и пластинку.

— Книги можно отдать нашим профессорам, которые иностранными языками занимаются, — обрадовался Главный Инженер. — Может быть, смогут когда-нибудь перевести. А вот пластинка…

Он взял пластинку в руки и внимательно осмотрел.

— Это не коробка, она явно не открывается, — задумчиво сказал он. — И она очень прочная и тяжелая для своих размеров, это явно не случайно. Это какое-то устройство, скорее всего. С двумя кнопками… — он прижал палец к одному из углублений. С торца пластинки мигнул красный огонек. После нажатия на другое углубление, мигнул зеленый.

— Это ключ, — уверенно заявил Главный Инженер, возвращая пластинку царю Колбаске, — только вот от чего?

— Здесь есть всего две вещи, от которых может быть нужен ключ, — внимательно посмотрел на них Дарин.

— Точно, — кивнул ему царь Колбаска, — пойдемте, проверим!

*******

Снова пробравшись через завал, они отправились в правый тоннель. Подойдя к двери, царь Колбаска приложил палец к круглому углублению на пластинке. Мигнул красный огонек, но ничего не произошло. Он приложил палец ко второму кружку. Пластинка мигнула зеленым. Спустя секунду в двери что-то щелкнуло, а затем раздался лязг запоров. Еще через пару секунд дверь медленно открылась.

— Подождите, — остановил всех царь Колбаска, когда они уже собирались войти внутрь. — А что, если эта дверь закроется за нами, а пластинка почему-либо не сработает? Мы окажемся запертыми там навсегда!

— Согласен, — кивнул Дарин, — надо заложить проход чем-нибудь таким, что помешает ей закрыться. Тори! Нори! Возвращайтесь к завалу и принесите оттуда камень, побольше и покрепче!

Через несколько минут оба гнома вернулись, с пыхтением таща здоровенную каменюку, которую уложили перед высоким порогом двери. Царь Колбаска нажал на пластинку, и дверь начала закрываться. Уперевшись в камень и заскрежетав об него, дверь замерла. Остался достаточный проход, чтобы в него протиснуться. Еще одно нажатие на пластинку — и дверь снова открылась.

— Вот теперь пойдемте, — усмехнулся царь Колбаска.

За дверью оказался короткий коридор, который привел их в просторную комнату, стены которой были выполнены из непрозрачного черного стекла. Напротив стен стояли шесть кресел, перед каждым из которых размещался стол, поверхность которого полностью занимали разнообразные и разноцветные кнопочки и рычажки. Больше в комнате ничего не было.

— Что это? — изумился Дарин, осмотревшись.

Главный Инженер молча уселся в одно из кресел и долго осматривал стоящий перед ним стол.

— Из этой комнаты чем-то управляли, — задумчиво сказал он. — Чем-то очень сложным.

После чего, еще раз осмотревшись, он осторожно нажал самую большую кнопку, расположенную в стороне от остальных. Все в комнате вздрогнули: часть стены, напротив кресла, вдруг осветилась: на ней проступили яркие светящиеся надписи, какие-то полоски и рисунки — все совершенно непонятное.

— Хм, — задумчиво произнес он, внимательно изучая кнопочки перед собой.

— Стоп! — предостерегающе поднял руку царь Колбаска, — не надо это трогать.

— Но, царь Колбаска! — жалобно посмотрел на него Главный Инженер — с видом кота, дорвавшегося до сметаны.

— Нет! Мы не знаем, к чему это приведет. По крайней мере, не сейчас это изучать — ты же видишь, там надписи, а мы не знаем их языка. Если наши профессора его поймут, тогда с ними и вернемся. Пойдемте!

Они вышли из коридора, отодвинули от двери камень, и царь Колбаска нажал на пластинку, закрыв ее.

— Посмотрим, что за второй дверью? — с надеждой посмотрел на него Главный Инженер.

— Потом, сначала проверим вот это! — и царь Колбаска направился к кораблю. Обойдя его со всех сторон и внимательно оглядев, он посмотрел на Дарина.

— Да, я думаю, дверь должна быть здесь, — кивнул тот.

Царь Колбаска навел пластинку на корабль и нажал на нее. Все замерли в ожидании. Прошло несколько долгих секунд. Главный Инженер вздохнул и снова покосился в сторону второго туннеля. В этот момент, совершенно бесшумно, в борту корабля проступила щель в форме продолговатой высокой двери, и она медленно опустилась на землю, образовав собой лестницу — с обратной ее стороны были ступеньки.

Царь Колбаска, немного подумав, направился к ним.

— Кто-то должен остаться и выйти на всякий случай из зала, и подальше в коридор. Если с нами что-то случится, пусть сообщит остальным.

— Я не полезу в эту штуковину, — покачал головой Дарин.

— А я полезу, — Главный Инженер бодрым шагом пошел к кораблю.

Дарин, набрав в грудь воздуха, все же последовал за ними.

— Нори, Ари! — скомандовал он. — Вы, как младшие, остаетесь пока внизу. Делайте, как сказал царь Колбаска!

Взойдя на корабль, они оказались в крошечной комнате со стальными стенами и единственной круглой, стальной же дверью напротив. Дверь была открыта. За ней виднелся ярко освещенный коридор с множеством дверей. Они осторожно вошли и огляделись.

— Да, мы тут долго будем все осматривать, — пробормотал Дарин.

— И все равно ничего не поймем, — откликнулся царь Колбаска.

— Мы научимся! — воскликнул Главный Инженер, — мы научимся и… такой корабль, возможно, летает не только по воздуху! Вдруг на нем можно… например, слетать на Луну!

— На Луну… — усмехнулся царь Колбаска, — на Луну я бы тоже не отказался. Только даже на капитана обычного парусника учатся годами, и под руководством опытного морехода. А если этот корабль может летать в космос…

Внезапно, откуда-то с потолка раздался незнакомый, мелодичный женский голос, что-то произнесший на незнакомом языке.

— Тут кто-то есть! — в ужасе произнес Дарин и попятился, положив руку на топор. Остальные гномы тоже схватились кто за топоры, кто за револьверы.

Голос с потолка снова что-то сказал, на этот раз с вопросительной интонацией.

— Царь Колбаска, уходим… — медленно произнес Дарин, не убирая руки с топора.

— Ты прав, лучше пойдем отсюда, — ответил тот, краем глаза отметив, что Главный Инженер потерял весь свой энтузиазм и пятится назад, к выходу.

— Здравствуйте! — прозвучало вдруг с потолка, тем же мелодичным голосом.

— Э-э… Здравствуйте, — ответил царь Колбаска.

— Добро пожаловать на борт. Меня зовут Эмми.

— Кто ты? — со страхом спросил Дарин, оглядываясь и не видя никого.

— В вашем языке нет подходящих слов. Скажем так, я — разумный корабль.

— Разумный корабль? Ты знаешь наш язык?

— Разумеется, я знаю язык аборигенов этой планеты.

— Ты приглашаешь нас на борт? — удивленно спросил царь Колбаска.

— Приглашаю. Вступил в действие Протокол Выживания Разумной Расы.

— Что это такое?

— Срок ожидания истек. Возвращение на эту планету нашей расы и расконсервация базы должны были произойти не позднее двух тысяч сорока трех лет назад. Последний сеанс связи произошел три тысячи восемьсот лет назад. Это может означать, что наша цивилизация погибла. В этом случае, согласно Протоколу, эстафета развития передается другой разумной расе.

— Не очень-то мы разумны, по сравнению с вашей цивилизацией, — усмехнулся царь Колбаска, оглядываясь вокруг.

— Достаточно разумны. Вы уже знаете о космосе и мечтаете его осваивать.

— Но… Мы же не умеем управлять кораблем!

— Я умею. Потом научу и вас.

— И что? Мы можем полететь в космос? — с замиранием сердца спросил Главный Инженер.

— Можете. Все системы корабля мной проверены.

Главный Инженер с надеждой посмотрел на царя Колбаску.

— Я, конечно, не против такого приключения, — усмехнулся тот, — но мне нужно вернуться не позднее, чем через две недели. У нас, как ты помнишь, скоро новый год. Эмми, куда мы можем слетать за две недели? — обратился он к кораблю.

— Ближайшее небесное тело — Луна. Полет туда и обратно займет около восьми ваших часов. Можно было бы и быстрее, но я опасаюсь выводить корабль на максимальную мощность после столь длительного простоя.

— Восемь часов? До Луны и обратно? — изумленно воскликнул Главный Инженер.

— Вы же не под парусами пойдете, — произнесла Эмми, с едва различимой усмешкой в голосе. Все переглянулись. Главный Инженер — с явным восторгом в глазах, а вот Дарин побледнел, да и другие гномы явно не выглядели воодушевленными. Тут надо пояснить, что гномы предпочитают ходить по земле, а лучше даже под землей. А даже плавать на корабле, когда под ногами нет твердой земли, они очень любят. А уж тем более — летать по воздуху.

— Ну, — посмотрел на гнома царь Колбаска, — мне кажется, сражаться с ящерицами было опаснее. Но рисковать всеми в первом же полете явно не стоит. Мы летим с Главным Инженером, а остальные пусть сойдут, и расскажут Нори и Ари, куда мы направляемся и когда нас ждать обратно.

Гномы с явным облегчением вздохнули.

— Погодите, я с вами, — решился вдруг Дарин.

Подождав, пока гномы протопают вниз по лестнице, царь Колбаска произнес:

— Мы готовы слетать сейчас.

— Для полетов я должна знать, кто является капитаном корабля. Мне неизвестен ваш статус, поэтому решение должно приниматься вами совместно.

— Дарин, ты не хочешь быть капитаном? Все же это ваше подземелье?

— Нет уж! — Дарин даже вздрогнул, — летать — не гномье дело.

— Ладно, — заключил царь Колбаска, — тогда я буду капитаном.

— Принято, — ответила Эмми. — Я закрываю люк. Пройдите в рубку, это первая дверь по коридору слева.

*******

Помещение рубки было очень похоже на то, что они видели в той самой комнате за дверью — такие же кресла, зеркально-черные стены и шесть кресел. Только помещение было куполообразным, и потолок был таким же черным, как и стены.

— Садитесь, — сказала Эмми, — я включаю экраны. Вы не умеете управлять кораблем, поэтому я просто выведу на экраны изображение вокруг. Черные стены вокруг них ярко засветились — и они увидели помещение зала, а также теснившихся у входа в коридор гномов, наблюдающих за кораблем.

— Я открываю шлюз.

Царь Колбаска заметил какое-то движение наверху и поднял голову. Огромный круглый люк над ними пришел в движение, раскрываясь в виде нескольких расходящихся лепестков. Через несколько секунд они увидели над собой туннель, далеко в конце которого виднелось круглое пятнышко света. Стены зала вдруг плавно двинулись вниз — они не сразу поняли, что взлетают. Дарин обеими руками вцепился в поручни кресла — все же, полеты это действительно не стихия гномов.

— Эмми, — вдруг спросил Главный Инженер, наблюдавший за происходящим как ни в чем не бывало, — а что находится в тех двух комнатах, справа и слева в этом зале?

— В той комнате, что справа от входа, находится центр наблюдения за космическим пространством. Вы можете научиться им пользоваться. В комнате слева находится центр управления оружием.

— Оружием?

— Да, эта база управляет несколькими площадками для запуска очень мощного оружия. Вы не сможете им воспользоваться — когда прошел срок ожидания, я запустила программу уничтожения. Как центра управления, так и самого оружия.

— Почему?

— Нельзя допустить, чтобы такое оружие кому-то досталось. Оно слишком мощное, из него можно уничтожить всю планету.

— Понятно, — задумчиво кивнул Главный Инженер.

Корабль, все так же плавно поднимаясь, вышел из шахты. Теперь вокруг них простирались горы. Резко ускорившись — и совершенно неощутимо, это было понятно только быстрому удалению земли внизу — корабль поднялся над горами. Вокруг открылся невероятный пейзаж — высокие заснеженные пики гор под ними, и зеленеющие равнины вокруг. Корабль остановился — похоже, Эмми давала им возможность полюбоваться этой картиной.

— Капитан, выходим в космос? — произнесла она через пару минут.

Царь Колбаска и Главный Инженер переглянулись.

— Выходим, — решительно произнес царь Колбаска, хотя даже ему теперь стало не по себе.

Корабль снова начал подниматься. Очень быстро небо над ними стало черным, как ночью, и на нем появились звезды. Наконец, Земля превратилась в огромный диск, занимающий все пространство под ними. А все пространство над ними занимала непроницаемая тьма, на которой ослепительно ярко сияло солнце.

— Капитан, подтвердите старт полета к Луне.

— Подтверждаю.

Земля продолжила удаляться. Вскоре стало видно, что она представляет собой огромный шар. А еще через четыре часа уже Луна занимала все пространство над ними. Корабль плавно перевернулся — вызвав у всех легкое головокружение — и теперь уже Луна была под ними, а Земля виднелась над головой.

— Эмми, — вдруг поднял голову Главный Инженер, который последние полчаса сидел, над чем-то глубоко задумавшись.

— Да.

— Я не понимаю, — покачал он головой. — Наши ученые говорят, что сила тяжести на Земле возникает из-за ее притяжения. Но мы уже давно летим так далеко от Земли, а притяжение никуда не девается! А теперь мы перевернулись, и нас по-прежнему притягивает к полу под ногами!

— На корабле искусственная сила притяжения. Иначе вам было бы некомфортно. Я могу отключить ее на время, и вы почувствуете себя в невесомости.

— Да! — воскликнул Главный Инженер, — пожалуйста!

— Капитан?

— Дарин? — повернулся к тому царь Колбаска.

— А что это значит? — не понял тот.

— Нас перестанет притягивать к полу и, если я правильно понимаю, мы повиснем в воздухе.

— Нет!!! — вскричал Дарин, — нет, пожалуйста!!!

— Дарин! — укоризненно посмотрел на него царь Колбаска, — это всего лишь на минуточку.

— Нет!!!

— Вы можете пристегнуться к креслу, Дарин, оно снабжено ремнями, — сказала Эмми.

Дарин оглядел кресло. Некоторое время он решался, и наконец, пробормотав что-то под нос — явно какое-то гномье ругательство — стал пристегиваться. Наконец, намертво затянув на себе ремни, он мрачно сказал:

— Давайте…

Царь Колбаска ощутил, как он вдруг стал становиться все легче и легче, от чего немедленно засосало под ложечкой. Наконец, он понял, что ничего не весит. Он осторожно отпустил поручни кресла. Затем, слегка оттолкнулся от них — как выяснилось, все же слишком резко, так что немедленно всплыл над креслом и направился прямо к потолку. Он успел ухватиться за спинку кресла, отчего его тут же стало разворачивать вверх ногами. Нечто подобное творилось и с Главным Инженером, а Дарин, вцепившись в ремни, смотрел на их кульбиты в немом ужасе.

Впрочем, довольно быстро они освоились, и уже плавали по рубке, отталкиваясь то от стен, то от пола, то от потолка.

— Царь Колбаска, — взмолился Дарин через некоторое время, — хватит уже!

— Дарин, еще пару минуток, пожалуйста!

Дарин молча стиснул зубы и зажмурился. Наконец, не выдержав его страданий, царь Колбаска поплыл к креслу. Ухватился опять за спинку и, после еще пары кульбитов, угнездился в нем, держась за поручни. Главный Инженер, с немалым сожалением, проделал то же самое.

— Включаю притяжение.

Сила тяжести плавно вернулась, и через минуту они уже уверенно сидели в кресле.

— Уф, какой я, оказывается, тяжелый, — удивленно сказал Главный Инженер, поерзав в кресле.

— Капитан, подтвердите посадку на Луну.

— Подтверждаю. Хотя нет, погоди — давай снизимся и полетаем над ней. Может быть, увидим что-то интересное.

Вскоре корабль был уже невысоко над Луной, и под ними проплывали величественные кратеры.

— Эмми, давай сядем вот здесь, — царь Колбаска показал на середину кратера, над которым они летели.

— Принято.

Спустя пару минут, корабль приблизился к поверхности и очень плавно, почти неощутимо, ее коснулся. Все огляделись — в абсолютно черном небе сияло солнце и мириады звезд, а вокруг, вдалеке, виднелись ярко освещенные края кратера, как невысокие горные вершины.

— Эмми, а почему над нами темное небо, как будто ночь — вот же, солнце светит? — удивился Главный Инженер. И вслед за ним остальные тоже — до того они не замечали.

— На Луне нет воздуха.

— Нет воздуха? — изумился тот, и снова ненадолго задумался, как будто пытаясь осознать сказанное. — То есть, тут нечем дышать? Мы не сможем выйти наружу?

— Сможете, ненадолго. На борту есть специальные костюмы, они называются «скафандры», с запасом воздуха. Все, кроме Дарина — на его рост костюма нет.

Царь Колбаска с Главным Инженером переглянулись.

— Мы попробуем.

— Хорошо. Но вам придется выслушать подробную инструкцию, как одевать скафандр, и строго ее соблюдать. Иначе вы погибнете.

*******

Они, уже одетые в скафандры, зашли в шлюз — ту самую маленькую стальную комнату у входа, после чего дверь за ними плавно закрылась, лязгнув запорами. Затем, как и объясняла им Эмми, принялись ждать. Наконец, над выходной дверью загорелась непонятная зеленая надпись, а в шлемах раздался голос Эмми:

— Можете выходить.

— Это невероятно! — Главный Инженер осторожно сошел по лестнице, и сделал несколько шагов по поверхности Луны, покрытой толстым слоем чего-то вроде песка, но более мягкого.

— Да уж, — раздался у него в шлеме голос царя Колбаски.

— Тут сила тяжести меньше, я могу прыгнуть очень высоко! — Главный Инженер, слегка разбежавшись, подпрыгнул на высоту больше своего роста, и приземлился, едва не упав с непривычки.

Напрыгавшись и еще немного походив вокруг корабля, рассматривая пейзаж вокруг, они, не сговорившись, пошли обратно — все же, находиться здесь, где нельзя выжить без скафандра, было страшновато. Царь Колбаска, нагнувшись — в скафандре это было нелегко сделать — подобрал с земли, или точнее с луны, небольшой камень. Главный Инженер, словно спохватившись, немедленно сделал то же самое, только набрал их сразу несколько, да еще и странного серо-коричневого песка полную пригоршню.

Вернувшись в шлюз, они дождались, пока закроется выходная дверь и загорится зеленая надпись — теперь уже над дверью в корабль, а сама дверь откроется, и зашли внутрь.

— Ну и как там? — спросил их Дарин, когда они, сняв скафандры, вернулись в рубку.

— Интересно, но страшно, — честно ответил царь Колбаска, а Главный Инженер согласно кивнул.

— Эмми, давай взлетим и посмотрим на Луну с обратной стороны.

— Принято. Кстати, вам может быть интересно — там кое-где сохранились древние сооружения.

— Сооружения?

— Да. Их построила не наша цивилизация. Какая-то другая — они очень древние.

— Конечно! Летим туда! Только не быстро, чтобы по дороге еще на Луну посмотреть.

Спустя час неторопливого полета, они оказались в полнейшей темноте, если не считать звезд над головой — солнце скрылось за краем Луны.

— Как же мы тут что-то увидим? — удивился царь Колбаска.

— Я включаю режим ночного видения, а когда подлетим поближе, то прожекторы, — ответила Эмми.

Поверхность Луны снова стала яркой, только теперь она окрасилась в зеленоватый цвет. Яркость звезд тоже заметно усилилась. Еще через полчаса полета — Эмми увеличила скорость — и они зависли напротив колоссального по размерам здания, похожего на выполненный из непрозрачного стекла прямоугольник.

— Какое оно огромное, — удивился царь Колбаска.

— Оно больше, чем вы думаете. Мы еще не подлетели к нему.

Корабль стал плавно приближаться к зданию. Оно росло и росло, пока не заняло весь экран впереди.

— Включаю прожекторы.

Зеленоватый цвет экранов исчез, а через секунду поверхность здания слабо осветилась сразу несколькими лучами.

— Слабые какие-то лампы, — пробормотал Дарин.

— Прожекторы очень мощные. Просто мы еще очень далеко.

— Далеко? Мы же рядом!

— Нет, это вам так кажется. Здание еще больше, чем вы думаете. Мы все еще в километре от него.

— В километре?! Можешь подлететь поближе? Метров на сто?

Корабль снова плавно сдвинулся вперед. Теперь стало понятно, что лучи прожекторов действительно очень яркие. А громада здания стала вовсе невообразимой — оно уходило далеко вниз, к едва видимой отсюда поверхности Луны, и столь же далеко наверх, к звездам. На его ровной, блестяще-черной поверхности стали видны большие и маленькие сколы и отверстия — видимо, от метеоритов.

— Это невероятно, — прошептал Главный Инженер. — А мы можем залететь внутрь и посмотреть, что там?

— Здесь нет входа, он под землей. Но есть большая пробоина от метеорита, через нее можно залететь.

— Капитан?

— Полетели.

Медленно обогнув здание и продолжая удивляться его невероятным размерам, они приблизились к огромному пролому, в который их корабль влетел так, как будто он был комаром, который залетает в окно. В свете прожекторов виднелись развалины многих десятков этажей, уходящих выше и ниже их, а также каких-то загадочных конструкций, от которых тоже остались только обломки.

— Было бы интересно посмотреть, что в тех местах, которые не разрушены, — пробормотал Главный Инженер.

— Не получится, — откликнулась Эмми, — здесь нет достаточно широких проходов. А в узких я рискую повредить корабль или застрять.

— А пешком, в скафандрах?

— Среди этих обломков небезопасно, вы можете повредить скафандры. И отсюда очень сложно, через эти гигантские обломки, добраться до уцелевших частей здания — вам просто не хватит воздуха в скафандрах. Также напоминаю, что вы обещали вернуться через восемь часов, а прошло уже шесть. Ваши друзья будут волноваться. Но если капитан скажет, я попробую найти место для высадки.

— Нет уж, — покачал головой царь Колбаска, — на сегодня нам хватит впечатлений. И Эмми права — наша маленькая экспедиция не подготовлена для таких исследований. Возвращаемся на Землю.

— Принято, капитан.

*******

Они уже подлетали к Земле — она на экранах снова заняла половину небосвода — когда послышался тревожный голос Эмми:

— Капитан, у нас отказал основной источник энергии!

— Что?

— Мы теперь разобьемся? — спросил побледневший Дарин, с ужасом глядя на приближающуюся Землю. Впрочем, остальные побледнели не меньше его.

— Нет, не разобьемся, — ответила Эмми, — помимо основного источника, есть запасной, как раз на такой случай. Он слабее, но его достаточно, чтобы посадить корабль. Но мы не сможем больше летать — заложенная в меня Инструкция мне это строго запрещает. Потому что, если вдруг однажды откажет запасной — вот тогда мы действительно разобьемся.

Все трое дружно вздохнули — сначала с огромным облегчением, потому что уже увидели перед собой неминуемую гибель. Но затем Царь Колбаска и Главный Инженер грустно переглянулись.

— А починить его нельзя? — вдруг встрепенулся Главный Инженер.

— Нельзя, только заменить. Но на базе нет запасного.

Все замолчали. Корабль продолжал приближаться к планете, теперь уже совсем медленно. Наконец, небо над их головами начало светлеть, и через несколько минут они уже плыли над облаками, сквозь просветы в которых виднелись, далеко внизу, зеленые леса, кое-где перемежаемые горами или блестящими в лучах заходящего солнца руслами рек.

— Приступаю к снижению. Через полчаса мы будем на базе, — объявила Эмми.

Они погрузились в пушистые белые облака, а через минуту вынырнули из них — теперь они, розовые в закатных лучах, уже плыли над их головой.

Наконец, корабль завис на огромным кругом люка. Створки-лепестки медленно разошлись, и они стали погружаться в темный колодец шахты. Еще через пару минут корабль уже стоял в главном зале базы. Дарин, с явным облегчением, выдохнул.

— Пойдемте скорее! Там наши ждут, я их вижу! — ткнул он пальцем в экран. И действительно, заждавшиеся их люди и гномы весело размахивали руками, приветствуя их благополучное возвращение.

— Дарин, иди, а мы с Главным Инженером на минутку задержимся.

— Ладно, — удивился Дарин, вскочил с кресла и весело побежал к выходу — куда только девалась его гномья степенность! А Главный Инженер удивленно посмотрел на царя Колбаску.

— Скажи, Эмми, — хитро произнес тот, — а эта твоя Инструкция… Она запрещает тебе теперь летать вообще, или летать с экипажем на борту?

— Без экипажа я, конечно, могу летать и на запасном источнике энергии. Смысл Инструкции в том, чтобы не подвергать риску экипаж.

— Тогда, у меня есть для тебя одна идея.

*******

Выйдя из корабля, они подошли к остальным. Радости остававшихся в пещере гномов и людей не было предела — поскольку они задержались с возвращением на пару часов, их уже начали считать погибшими, в далеком космосе. И теперь все принялись обнимать прибывших, отовсюду раздавался смех и радостные возгласы. Затем, конечно, начались расспросы — как прошло их приключение. Дарин, который теперь, наконец, пришел в себя, громче всех рассказывал о полете, о Земле в виде голубого шара, о кувыркании его друзей в невесомости и о гигантском загадочном лунном здании, в которое они проникли. Так что весть о том, что больше таких полетов не будет, привела всех — даже некоторых из гномов — в уныние. Теперь все жалели, что испугались лететь на корабле и не увидели того, что видели новоявленные космические путешественники.

Наконец, когда рассказы и расспросы стихли, они наскоро поели и двинулись в обратный путь. Он прошел без приключений, и спустя несколько дней все наслаждались гномьим гостеприимством. Слух об их невероятном приключении быстро распространился, и пока Дарин отчитывался перед старейшинами гномов, царя Колбаску захватили детишки гномов. Окружив его толпой, они дружно стали просить рассказать про полет на Луну.

— Хорошо, — сказал царь Колбаска, — но для такого долгого рассказа нужно подходящее место. Пойдемте в вашу большую мерцающую пещеру!

Вскоре, собравшись в полутьме огромной пещеры, под мерцающими, словно звезды, камнями на сводах, они слушали рассказ царя Колбаски.

— Мы тоже хотим так кувыркаться и плавать в воздухе! Как воздушные шарики! — наперебой закричали детишки, когда он закончил свой рассказ.

— К сожалению, корабль сломался, — со вздохом развел руками царь Колбаска. — Но у меня для вас кое-что есть. Принесите-ка мне гномий топор!

Самый старший из детей немедленно убежал, и вскоре вернулся.

— Вот, я попросил у своего папы, — сказал он, протягивая топор царю Колбаске.

Тот взял топор, достал из рюкзака найденный им на Луне камень, и ударами обуха раздробил его на маленькие кусочки.

— Вот, возьмите по камешку. Теперь у каждого из вас будет по кусочку Луны!

*******

Прошла еще неделя. Царь Колбаска сидел у себя в кабинете и читал доклады своих министров о том, как идут дела у него в царстве. Внезапно, в кабинет вбежал запыхавшийся и испуганный секретарь в сопровождении двух стражников, державших в руках ружья.

— Царь Колбаска! Происходит нечто ужасное! Там… Там, в небе прямо над дворцом! Там появилось что-то огромное!

Выйдя во двор, царь Колбаска увидел толпившихся людей — министров, советников, поваров, стражников — которые со страхом смотрели в небо. А в небе, в сотне метров над землей, висел его корабль. Он помахал ему, и пошел по направлению к большой лужайке, расположенной посреди дворцового сада. Там он снова махнул рукой, давая знак кораблю приземляться.

Огромный металлический диск выпустил «ноги»-опоры и стал плавно снижаться. На краю лужайки снова стали собираться испуганные люди. В диске медленно откинулась дверь-лестница.

— Что это, царь Колбаска? — спросил секретарь, осторожно приблизившись и встав рядом с ним.

— Это — небесный корабль, — ответил тот. — К сожалению, ему больше нельзя летать, но он любезно согласился поделиться с нами своими знаниями. Теперь он станет нашим университетом и одновременно — одним из наших профессоров. В нем и у него будут учиться наши лучшие студенты. И возможно, с его помощью и мы, когда-нибудь в будущем, научимся создавать такие корабли.

О книге

Автор: Олег Зеленцов

Жанры и теги: Сказки, Детские приключения

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сказка про царя Колбаску» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я