1. Книги
  2. Русское фэнтези
  3. Олег Гутлянский

Кэнрод

Олег Гутлянский
Обложка книги

Когда ты в банде, единственный способ выжить — продолжать сражаться. Эту жестокую истину придется уяснить близнецам: Кэнди и Роджеру. С раннего детства из них готовят искусных убийц, а между тем воображаемый замок Кэнрод становится их последним укрытием. Удастся ли близнецам уберечь друг друга в хаосе криминального мира, и на что ради этого они готовы пойти?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кэнрод» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. Случайность

Роджер и Кэнди сидели рядом, постелив на траву старый отцовский плащ. В лучах полуденного майского солнца они увлеченно читали книгу. За одиннадцать лет своей жизни они покидали родительскую ферму только во время нечастых поездок на ярмарки, но это не мешало им ярко воображать мир далеко за ее пределами.

— Если не поторопимся, они закроют ворота! — Вжившись в образ прожженного воина, Кэнди рычала каждое слово. Подобное зрелище могло рассмешить любого, потому что внешне зеленоглазая стройная девочка с вьющимися белокурыми волосами, одетая в нарядное голубое платье, напоминала маленькую принцессу из сказок. Единственным, кто никогда бы не засмеялся, был ее брат-близнец.

— Оставьте меня и спасайтесь сами. — Старательно подражая хриплому баритону, Роджер едва не закашлялся. Невольно он коснулся губ кружевным рукавом своего белоснежного костюма, в котором не стыдно было бы показаться даже при дворе самого короля. В этот момент он вспомнил о родителях и, прервав чтение, обернулся проверить, было ли ими замечено столь грубое нарушение этикета.

— Но капитан… — Увидев, что Роджер отвлекся, Кэнди с укоризной вздохнула и потрепала его короткие черные волосы, которые вместе с такими же черными глазами были тем немногим, что отличало их друг от друга. В этот момент послышались голоса родителей и Кэнди вместе с братом повернулась послушать, о чем они говорят.

Элли и Кайл, отдыхавшие на скамье перед домом, выглядели скромнее своих детей. На ладонях Кайла виднелись мозоли, а на босых ногах — следы возделанной им земли. Подвязанная тонким поясом свободная серая рубаха1 казалась заношенной. Вместе с тем изящная форма носа и выделяющиеся скулы, унаследованные близнецами, давали с первого взгляда понять, что он знатных кровей. В свои сорок восемь он оставался подтянутым и крепким мужчиной.

Жена Кайла была на пятнадцать лет моложе него. Даже после рождения двойни она сумела сохранить тонкую талию. Одетая в белую тесно завязанную камизу2 и простые сандалии, едва выглядывающие из-под подола, Элли казалась со стороны обычной работницей фермы. Но, присмотревшись поближе, в ее ушах можно было увидеть серьги из жемчуга.

— Опять за весь день ни души, — Кайл покосился в сторону дороги, кусочек которой виднелся из-за угла дома. — В городе по-прежнему неспокойно.

— В стране не будет спокойно, пока к людям относятся как к скоту.

Кайл и Элли всегда понижали голос, касаясь темы восстания, но это только усиливало интерес близнецов. С недавних пор мимо фермы ездили очень редко, из-за чего казалось, что весь мир опустел и их семья осталась жить посреди безлюдной равнины. Отец говорил, что сейчас это к лучшему, но от таких мыслей все равно становилось неуютно.

— Эти бандиты убивают и грабят, а ты говоришь так, будто бы их поддерживаешь.

— Я не поддерживаю того, что они делают. Но разве ты забыл, как мы сами едва не попали в нищий квартал? С твоим-то образованием и наследством.

— Эл, ты же знаешь, что меня просто подставили… — Кайл замолчал, повинуясь жесту Элли, которая заметила, что дети подслушивают разговор.

— Ну, чего уши развесили? — с напускной строгостью Элли посмотрела на близнецов.

Понимая, что в ее присутствии родители не возобновят беседу, Кэнди решила больше не скрывать своего любопытства:

— А что означает подставили?

— Это значит, что дружки вашего отца из городского совета нас обокрали.

— Обокрали?.. — Кэнди переглянулась с Роджером. Оба знали, что когда-то их отец работал чиновником, а мать — прислужницей при городском совете. Из-за своего непокорного нрава Элли едва ли продержалась бы долго на этой должности без протекции Кайла, и порой родители любили вспоминать самые разные случаи со времен своего знакомства. Однако о переезде из города, как и о его причинах, они всегда предпочитали молчать.

— Не то чтобы обокрали… Просто из-за них я потерял работу много лет назад.

— Ты их защищать вздумал? Из-за их лжи тебя даже в деревне старостой не назначат.

— Но нельзя же это так оставлять!

— Можно написать письмо королю и все рассказать!

На губах Элли появилась улыбка, вызванная то ли нотками негодования в голосах детей, то ли их наивными рассуждениями:

— Его величеству плевать на простых смертных.

— Элли! — пристальным взглядом Кайл попросил жену прекратить вести крамольные речи при детях, после чего повернулся к ним. — Вам ведь здесь нравится?

Роджер и Кэнди дружно стали кивать.

— Ну вот, если бы этого не случилось, нас бы тут не было. Жили бы в городе. Скукотища…

— В городе весело, но надоедает очень быстро. — Кэнди мечтательно закатила глаза, видимо, вспоминая одну из поездок.

— А еще сейчас там неспокойно, — не упуская случая, Роджер повторил фразу, подслушанную им у родителей. На пару секунд Элли и Кайл замолчали и встретились взглядами. Вновь посмотрев на детей, Кайл заговорщически подмигнул:

— Это была идея вашей мамы — купить ферму на все сбережения. Сначала я сомневался, но вышло не так уж плохо.

— По крайней мере, здесь мы ни от кого не зависим и не участвуем во всех этих подковерных играх. — Элли повернула голову к мужу, который ответил ей довольной улыбкой. Ее по-началу многозначительный взгляд наполнился нежностью.

…Услышав в отдалении стук копыт лошадей, родители переглянулись.

— Элли, уведи детей в дом. — Кайл поднялся со скамейки и быстрым шагом подошел к ограде. Опершись руками о деревянную балку, он стал вглядываться в даль.

— Роджер, Кэнди, вы слышали своего отца?

С видимой неохотой близнецы побрели в дом. Тем временем Элли завернула в плащ книгу и спрятала позади колодца. Когда дверь за детьми закрылась, она повернулась к Кайлу:

— Ну что там?

— Солдаты. Шестеро всадников и экипаж. Похоже, скачут сюда.

— А ты говорил, что восстание не докатится до нашей глуши…

— Элли, успокойся. Наверняка они едут в город.

— Зачем же тогда они свернули с дороги?

— Я не знаю. Может, хотят пополнить припасы…

— Пополнить припасы? Кайл, нам самим едва хватает зерна, а в город сейчас не сунешься…

— Подъезжают. Иди в дом, спрячь детей. Я постараюсь переговорить с ними на улице, но кто знает, чего они захотят.

— Да поможет нам Дездемона… — Когда Кайл отвернулся, Элли тихим шепотом призвала на помощь богиню мира и процветания, а после следом за детьми вошла в дом.

Быстрым шагом она обогнула стол у окна и подошла к сундуку, который занимал противоположный от двери угол. Сундук длиной в рост человека и высотой по колено служил скамьей, дополняя задвинутые под стол табуреты. Роджер и Кэнди шли по пятам за Элли. Не понимая, чем так обеспокоена их мать, Кэнди легонько дернула ее за подол камизы. Элли сразу же повернулась к детям и наклонилась к ним.

— Сейчас к нам придут гости, и вы должны от них спрятаться.

— Они плохие? — Кэнди посмотрела на мать детским наивным взглядом, в котором легко читался испуг.

— Конечно нет. Но вы все равно должны сидеть тихо, чтобы они вас не заметили. — Элли улыбнулась и, обняв за плечи детей, ласково поцеловала обоих. Как только Кэнди и Роджер ответили на ее поцелуи, Элли поднялась на ноги.

— Залезайте. — Открыв крышку сундука и сдвинув в самый угол лежащую на дне кухонную утварь, Элли повернулась к близнецам.

Кэнди залезла внутрь первой и легла на дно. Чтобы не задевать посуду в углу, она подобрала ноги. Следом за ней полез Роджер, и ему пришлось встать на четвереньки. Элли попробовала аккуратно закрыть дверцу, но та уперлась Роджеру в спину.

— Пригнитесь ниже. — Элли подождала, пока Роджер согнет руки в локтях и немного отползет коленями к дальней стене, практически прижавшись телом к сестре.

— У Роджера толстый зад. — Кэнди захихикала, глядя, как ее брат принимает еще более неудобную позу.

— А от Кэн плохо пахнет. Она опять не помыла подмышки.

— Ябеда! И вообще, вода была ледяная…

— Хватит! — Прикрикнув на них обоих, Элли мельком посмотрела в окно. Когда она попробовала вновь прикрыть крышку, сундук не захлопнулся до конца, но щель оказалась столь маленькой, что со стороны была практически незаметна.

— Сидите тихо и не высовывайтесь. — Элли поднесла палец к губам, а после встала напротив двери, готовая встретить гостей.

Роджер наблюдал за происходящим снаружи. Разглядеть что-либо в деталях было трудно, но это отнюдь не убавляло его любопытства. С улицы послышались приглушенные голоса. Отец вкрадчивым голосом пытался объяснить что-то нескольким собеседникам.

Вскоре Кайл вошел в хижину. За его спиной виднелись фигуры четверых солдат. На них были надеты стеганые доспехи3 синего цвета, издали напоминающие рубаху из ткани толщиной в палец. К широкому поясу каждого были пристегнуты ножны с мечом. Вид оружия вызвал восторг у Роджера, который сразу же припал плотнее глазом к щели.

У старшего из солдат поверх стеганки была надета кольчуга без рукавов. Вероятнее всего, он был хорошо обеспечен, потому что такие доспехи могли позволить себе лишь немногие воины. На его лице красовался глубокий шрам, тянущийся от левой скулы до подбородка. Своим крепким телосложением и уверенной легкой походкой он производил впечатление бывалого воина. От сурового взгляда его глубоко посаженных глаз становилось немного не по себе.

Обогнав своих спутников, молодой парень подбежал к двери и придержал ее перед человеком со шрамом, пока тот медленной статной походкой входил в хижину. Он был длинным и настолько худым, что его стеганка казалась великоватой. Юноша вытянулся будто струна и, казалось, задержал дыхание, позволив себе вновь едва заметно ссутулиться, лишь когда его командир прошел мимо. Не обращая внимания на остальных, он вбежал в хижину, семеня прямо за главным.

Следом за ним ввалился низкорослый солдат, прижимающий железный шлем к необъятному животу. Казалось, стеганка вот-вот разойдется по швам под напором его живота, а круглое лицо выглядело настолько большим, что было трудно поверить, что шлем, который он держал в руках, действительно мог налезть на его голову.

Последним вошел мужчина средних лет с изящными отпущенными усами. Имея схожее с командиром телосложение, он выглядел менее грозно, возможно, благодаря утонченным чертам лица. Манерным движением он отряхнул от дорожной пыли темно-коричневые суконные шоссы4.

Трое солдат молча замерли возле двери, построившись в линию за спиной своего командира, который пару секунд молча сверлил взглядом хозяев.

— Капитан королевских войск Джон Майлз. Нам нужна еда, посуда, оружие — все, что найдется.

— Послушайте, капитан, — Элли подошла к Джону и посмотрела на него в упор, — мы простые крестьяне и так же, как все, пытаемся свести концы с концами…

— Элли перестань… — Кайл легонько пихнул жену. — Конечно, мы готовы поделиться всем, чем богаты.

Недовольно зыркнув на мужа, Элли повернулась к Джону:

— Разве его величество не закупает провизию для собственной армии?

— Какая дерзость!.. — Самый молодой из солдат, выскочив из-за спины капитана, гневно взглянул на Элли. — Мало того что ваш муж не присоединился к подавлению мятежа, как сделал бы любой достойный мужчина в трудное время…

Стоило Джону поднять руку, как юноша, будто бы сдувшись, на цыпочках отошел назад на пару шагов и стал смущенно теребить запястья, закрытые широкими рукавами с манжетами.

— Отвечу на ваш вопрос. Два дня назад мы выбили повстанцев из города. Но эти черти спалили все, что не смогли унести.

— И теперь вы хотите отобрать последние крохи у простых жителей…

— Элли… Капитан, давайте пройдем в амбар.

Элли смерила мужа испепеляющим взглядом.

— Сначала мои люди должны осмотреть дом. Барри, возьми Кевина и вперед.

— Так точно. — Отточенным движением стукнув кожаным сапогом об пол, пузатый солдат повел усача к проему в противоположной от входа стене, ведущему в комнаты. Парень, который до этого выслуживался перед капитаном, неловко почесывал скрытый под черной калью5 затылок. Заметив в его взгляде немой вопрос, Джон повернулся к нему.

— Питер, проверь все здесь.

— Есть! — Юноша энергично топнул и прижал сжатую в кулак правую руку к груди.

— Давайте я вам все покажу. — Кайл обогнал помощников Джона и жестом пригласил их идти за ним. Оттолкнув его в сторону, Барри вместе с Кевином бесцеремонно направился вглубь дома. Тем временем Питер демонстративно заглянул в выложенную камнем печь у боковой стены, после чего подошел к столу, изучая сложенные на нем приборы.

Вскоре Барри и Кевин вернулись из комнат. Усач держал на сгибе локтя плащ Кайла и пару свежих рубах. Элли пошла к нему, чтобы отобрать одежду мужа, но по пути невольно заглянула в шлем толстяка.

— Да что же здесь происходит? Капитан, вы правда позволите им вот так просто нас грабить?

— Мне послышалось или эта стерва только что обвинила нас в воровстве? Капитан, они точно что-то скрывают. Разрази меня гром, если эта парочка не повстанцы. Или не прячут кого-то из них. — Барри начал сверлить Элли недобрым взглядом.

В этот момент Кайл молча стоял на месте, не пытаясь защитить свою собственность или остановить взбешенную жену. Он будто бы не успел до конца осознать, что родной дом разоряют прямо у него на глазах, а может, был просто напуган.

— Он украл ценности из моей шкатулки! Проверьте шлем… — С неподдельным возмущением Элли попыталась вырвать доспех из рук Барри, но тот крепко прижал его к своему животу.

— Репутация моих людей не может ставиться под сомнение, чего не скажешь о вашей. Хочу напомнить, что по законам военного времени…

Элли уже набрала в грудь воздуха, чтобы ответить обидчику крепким словцом, но, заметив, что Питер стоит у стола и разглядывает сундук, в котором прятались Кэнди и Роджер, бросилась ему наперерез.

— Кажется, вы говорили про одежду. У меня есть для вас кое-что. — Взяв Питера под руку, она отвела его в сторону. Обольстительная улыбка подействовала на юношу. Но от Джона и Барри не ускользнула внезапная перемена ее поведения.

— Проверьте сундук.

— Нет… — Элли отпустила Питера и бросилась к сундуку, закрывая его собой.

— Эти двое точно прячут повстанцев. — Положив шлем на стол, чтобы из него не просыпались украденные ценности, Барри быстрым шагом направился к укрытию Кэнди и Роджера.

— Держите оружие наготове.

Выполняя приказ, Барри вынул из ножен меч.

— Вам лучше отойти в сторону. — Мрачным взглядом посмотрев на Элли, которая не думала повиноваться даже при виде оружия, Барри силой отпихнул ее в сторону и, подойдя вплотную к дверце, открыл ее.

Когда Элли резким движением оттолкнула его от сундука, Барри, не ожидавший выпада, неуклюже взмахнул руками. Описав дугу по воздуху, клинок угодил в шею девушки. На несколько долгих секунд в комнате воцарилась тишина. Едва устояв на ногах, Барри смотрел на Элли, одежда которой на глазах пропитывалась кровью.

— Элли… — Бросившись к сползшей по стене на пол жене, Кайл прижал ее к себе. Из раны на шее Элли струйками выплескивалась кровь. Роджер и Кэнди испуганно выглядывали из распахнутой дверцы сундука. От страха оба потеряли дар речи.

— Что вы наделали? — Со слезами Кайл пытался зажать рану на шее Элли, но кровь все равно продолжала бить маленькими фонтанами, обрызгивая его руки и одежду.

— Кайл… Не дай им навредить нашим детям.

— Барри, ты идиот.

— Так точно.

Трагическая случайность выбила Барри из колеи, но лишь на каких-то пару секунд. Вместе с остальными солдатами вытянувшись по струнке, он смотрел на Джона, не замечая детского плача и причитаний Кайла, склонившегося над женой. Из всей четверки лишь Питер, казался неестественно бледным.

Не обращая внимания на солдат, Кайл продолжал удерживать Элли в объятиях, даже когда она обмякла и перестала дышать. Но, заметив лица хныкающих детей, которые, широко распахнув глаза, смотрели на мать, он повернулся к ним.

— Мама устала. Ей нужно прилечь… — Кайл бережно поднял с пола тело жены.

Нетвердой походкой он побрел к комнатам. Казалось, его ноги не гнулись. По пути он едва не упал, шаркнув ногой о пол. Роджер и Кэнди сидели на дне сундука, прижавшись друг к другу, и громко рыдали.

— Вот как все было. Эта леди вела себя подозрительно и препятствовала обыску. В сундуке мы нашли оружие. Что до детей… А черт с ними, отвезем их в приют.

— Что делать с этим? — Барри кивнул в сторону двери, куда понес жену Кайл.

— С ним мы еще потолкуем. Осмотрите здесь все хорошенько еще раз. Теперь уже можно не церемониться — повстанцы, как ни крути. — Джон осмотрел подчиненных. Его взгляд задержался на Питере, который застыл на месте. — Парень, ты все понял? Слушай меня, и вернешься домой героем.

— Есть. — Взяв себя в руки, Питер вялым движением ударил ногой об пол. От его былого энтузиазма не осталось следа.

В следующую секунду Кайл показался в проеме двери. Его руки были выпачканы в крови, а лицо перекошено гримасой ненависти.

— Будьте вы прокляты! — Он бросился на капитана, метясь кулаком в челюсть. Джон умело перехватил руку Кайла и одним движением швырнул его на пол.

— Отличный бросок, капитан. — Кевин подошел к Кайлу и пихнул его ногой, не давая подняться.

— Барри, уведи отсюда детей. От их нытья у меня уши вянут.

Едва не поскользнувшись на луже крови у сундука, Барри схватил близнецов под руки и потащил их к двери. Мир вокруг перестал казаться Роджеру настоящим и стал походить на сон. С тихими всхлипами он вместе с сестрой шел вперед, повинуясь пузатому солдату.

Затолкав близнецов в карету и что-то сказав всадникам, ждущим на улице, Барри вернулся в дом. Спустя какое-то время из хижины показались все четверо. Джон вместе с Барри забрался в экипаж. Когда толстяк сумел втиснуться рядом с детьми, то буквально вжал их своим животом в дверцу кареты. Капитан вальяжно расположился на противоположной скамейке, после чего отдал приказ кучеру отправляться.

Барри и Джон делили награбленное, будто не замечая сидящих рядом детей. Капитан забрал из рук толстяка шлем, в который солдаты сложили найденные ценности. Порывшись внутри, Джон отдал Барри одну из тех жемчужных сережек, которые несколькими минутами ранее красовались на ушах Элли, а остальное оставил себе.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кэнрод» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Рубаха — одежда из легкой ткани для верхней части тела. В данном произведении преподносится как дешевая рабочая или повседневная одежда.

2

Камиза — нательное белье для верхней части тела. У женщин имела длинный подол по типу современной юбки.

3

Стеганый доспех, или стеганка — одежда из двух и более слоев ткани, между которыми набита вата, пакля или иной наполнитель.

4

Шоссы — мужские колготки, напоминавшие чулки, которые крепились к поясу, пропущенному через верхнюю часть брэ (мужского нижнего белья). Женские шоссы, в отличие от мужских, обычно были длиной до колена и подвязывались над или под коленом.

5

Каль — головной убор, напоминающий чепчик. Военными зачастую использовался в качестве подшлемника.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я