Дети Земли

Олег Викторович Астапов, 2022

Эта пьеса о космосе, о мужестве человека, о судьбах и жажде жизни, о попытках людей познать себя и Вселенную, о попытках разума заглянуть за горизонт пока ещё непознанного и неизвестного. Начальной точкой этой пьесы послужил рассказ Рея Бредбери «Калейдоскоп», и это очень важно – нести идеи сквозь время, не дать им погаснуть, словно звёздам. Космос интересовал людей всю историю человечества, и на самом деле космос – это наш дом, и мы все частицы космоса, мы все частицы жизни. Если бы человечество в полной мере понимало, насколько космос близок к нам, насколько он необъятен, и сколько всего он таит, то наша история бы складывалась иначе, и ценности у людей были бы иные. Понять всё это никогда не поздно и я, как и герои пьесы, верю, что человечество на пороге своей новой эры, своей новой эпохи, и мы обязательно пойдём дальше по пути жизни, любви и эволюции.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дети Земли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Действующие лица:

Роджерс — капитан космического корабля

Холлис Старк — штурман и помощник капитана

Леспер — пилот-бортинжинер

Эплгейт — техник-бортинжинер

Стимсон — техник-бортинжинер

Стоун — оператор-бортинжинер

Женщина и её семилетний сын

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Космический корабль с экспериментальным ядерным двигателем установлен на стартовом столе и отправляется в полёт к Марсу. В командном отсеке космического корабля, среди мониторов и приборов, экипаж из шести астронавтов занял свои места и ждёт команды: «На старт». Тишина и стук сердца.

КАПИТАН. Готовность №1!

Астронавты соединяют руки, образуя живую цепь.

КАПИТАН. Мы, дети Земли, летим навстречу будущему. Мы хотим проложить путь в другие миры и проникнуть туда, куда устремляются наши взгляды и мысли, где живут мечты наших предков, мы хотим построить звёздный мост человечества и отыскать дорогу жизни в будущее…

Мы хотим познать тайну жизни и понять предназначение человечества, мы хотим принести новый опыт и знания людям. Мы, люди, представители земной расы, просим — впусти нас, Космос, прими нас, Вселенная!

Мы клянёмся быть достойными тебя, мы клянёмся не навредить тебе и жизни, мы клянёмся действовать только во благо, учиться и развиваться!

АСТРОНАВТЫ ВСЕ ВМЕСТЕ. Клянёмся! Клянёмся! Клянёмся!

Астронавты разъединяют руки.

КАПИТАН. Экипаж, повтор полётного задания! Подъём на орбиту Земли в границах марсианского стартового окна. После включения ядерного двигателя и достижения третьей космической скорости выходим на гиперболическую траекторию полёта к орбите Марса. Через тридцать пять дней встреча с Марсом, облёт его и возвращение домой. Ну, а теперь поехали, ребята!

Обратный отсчёт!

10!

9!

8!

7!

6!

5!

4!

3!

2!

1!

Пуск…! Бортовое питание…!

Щелчок и писк в наушниках шлемов астронавтов.

КАПИТАН. Зажигание кислорода…! Предварительное…!

Вокруг ракеты разливается шипящее море огня.

КАПИТАН. Промежуточное…!

Среди моря огня рождается гул.

КАПИТАН. Главное…!

Корпус ракеты словно оживает и начинает дрожать, все звуки сливаются в невообразимый рёв, ракета точно готовится к гигантскому прыжку.

КАПИТАН. Подъём!

Ракета медленно и осторожно, словно ещё не веря в свободу, начинает подъём с Земли. Плавно ускоряясь, она обретает невероятную силу и устремляется круто вверх.

ХОЛЛИС (Перекрикивая рёв и гул двигателей). Произошёл контакт подъёма двигателя центрального и боковых блоков ракеты-носителя! Вышли на режим главной ступени тяги! Параметры системы управления ракеты-носителя в норме! Двигатели первой и второй ступени работают нормально! Параметры конструкции ракеты-носителя в норме!

КАПИТАН. Тридцать секунд, полёт нормальный!

ХОЛЛИС. Тангаж, рысканье, вращение в норме! Стабилизация изделия устойчивая! Давление в камерах двигателей в норме!

КАПИТАН. Сорок, пятьдесят, шестьдесят секунд, полёт нормальный!

ХОЛЛИС. Есть отключение двигателей боковых блоков! Есть отделение боковых блоков! Первая ступень ракеты-носителя отошла! Двигатели второй ступени работают нормально!

КАПИТАН. Сто двадцать секунд, полёт нормальный!

ХОЛЛИС. Тангаж, рысканье, вращение в норме! Параметры конструкции ракеты-носителя в норме!

КАПИТАН. Двести сорок секунд, полёт нормальный!

ХОЛЛИС. Есть запуск двигателя третьей ступени! Есть выключение двигателя второй ступени! Есть отделение второй ступени! Двигатели третьей ступени работают нормально!

КАПИТАН. Триста шестьдесят секунд, полёт нормальный! Сброс головных обтекателей!

ХОЛЛИС. Есть сброс головных обтекателей! Тангаж, рысканье, вращение в норме! Параметры конструкции ракеты-носителя в норме!

КАПИТАН. Четыреста пятьдесят секунд, полёт нормальный!

ХОЛЛИС. Есть выключение двигателя третьей ступени! Есть отделение пилотируемого космического корабля Радуга-6!

Рёв и гул стихают, исчезает и дрожь корабля.

ХОЛЛИС. Космический корабль Радуга-6 выведен на орбиту искусственного спутника Земли!

КАПИТАН. Всем спасибо! Всех поздравляю с выходом на орбиту Земли!

Астронавты пожимают друг другу руки.

КАПИТАН. Ну а теперь за работу, ребята! Итак, план на сегодня — приступаем к первой фазе испытаний. Мы покидаем орбиту Земли и движемся к орбите Марса. На сегодня запланирован запуск и выведение на разгонную мощность экспериментального ядерного двигателя. Леспер, приём!

ЛЕСПЕР. На связи, капитан!

КАПИТАН. Леспер, специально для тебя повторяю, что на данный момент это единственный экспериментальный ядерный двигатель во всём мире. Компания доверила испытать его нам, и нам нужно оправдать это доверие. Поэтому никакой самодеятельности, работаем только на заданных режимах.

ЛЕСПЕР. Всё будет в лучшем виде, капитан!

ЭПЛГЕЙТ (улыбается). Да, Леспер, долго тебе ещё будут вспоминать твои лунные манёвры…

КАПИТАН. Как вы знаете, этот двигатель прошёл обкатку на беспилотниках показав впечатляющие данные — была достигнута третья космическая скорость, позволяющая покинуть пределы солнечной системы. И вот пришёл наш черёд, мы стоим на пороге новой эры освоения космоса.

ХОЛЛИС. Нам выпала честь первыми из человечества достичь третьей космической скорости…

СТОУН (в волнении). Подумать только, если этот двигатель так уж хорош, как о нём говорят, то через месяц с лишним мы впервые в истории человечества увидим Марс своими глазами.

ЛЕСПЕР. Люди никогда ещё так далеко не забирались в космосе…

КАПИТАН. Десятиминутная готовность, проверка всех систем. Кресел не покидаем, ремней не отстёгиваем!

Астронавты начинают работу с приборами

СТИМСОН (смотрит в свои мониторы на Землю и на бесконечные россыпи звёзд).Вот это да… Это сон… Неужели всё это правда? Я в космосе!

СТОУН (улыбается). Я уже седьмой раз здесь, в космосе, Стимсон, и тоже всё никак не могу в это поверить.

СТИМСОН (в восхищении). А ведь он так близко от нас, космос, совсем рядом, а я и не представлял себе насколько он близко, удивительно близко… Красота-то какая… Бесконечность… (подбрасывает вверх электронный планшет — тот медленно кружится и плывёт в невесомости по воздуху).

СТОУН. Да, целой жизни не хватит, чтобы понять всё это.

ЛЕСПЕР (улыбается.) Поздравляю тебя, Стимсон, твой первый полёт начался!

СТИМСОН (смеётся). Я не верю… В это невозможно поверить… Это невозможно описать… Это такое счастье… Я словно лечу впереди планеты, я лечу словно посланник человечества!

ХОЛЛИС. Это только начало, Стимсон, радуйся и вдохновляйся. Впереди весь Млечный Путь! Ты выбрал себе интересную работу, парень!

СТИМСОН. Красота-то какая… Запределье… Невероятно, сколько же открытий ещё ждёт человечество, когда каждый человек сможет вот так вот ступить в космос…

ХОЛЛИС. Ступить в космос? Хорошо сказано, Стимсон! Стоун, а ты помнишь свой первый полёт?

СТОУН. Помню ли я… Каждый полёт — это отдельная жизнь, и я помню их все. А в первый раз — Господи, это было восемь лет назад, мы полетели в космос вместе с тобой, дружище!

ХОЛЛИС(смеётся). Я помню. Я просто решил проверить тебя — не забыл ли ты чего.

СТОУН. Да как это можно забыть — четвёртая лунная миссия, установка и развёртывание солнечных полей для лунной станции. Я перед стартом неделю не спал и если бы не доктор Моравец со снотворным, я бы от бессонницы с ума сошёл.

СТИМСОН. Так страшно было?

СТОУН (становится серьёзным). Да, каждый раз очень страшно. Можно скрыть это от других, но себя не обманешь. Просто стараешься об этом не думать. К страху нужно привыкнуть и не думать о нём. Между прочим, самое лучшее лекарство от страха — это работа! Действуй по инструкции — и всё будет в норме. А разве тебе сейчас не страшно, Стимсон?

СТИМСОН (пауза). Безумно страшно… Но… Моя мечта осуществилась — я в космосе! Я счастлив, я бесконечно счастлив, я словно лечу сквозь время, лечу впереди человечества в будущее! Это невозможно описать, это невероятное ощущение…

ХОЛЛИС. Вот-вот, Стимсон, и так каждый раз.

ЛЕСПЕР. Да, я лечу в восьмой раз, и всегда это по-новому, и каждый раз страшно до жути, и всё же я нигде не был так счастлив как здесь, в космосе. Именно в космосе я нашёл себя.

ЭПЛГЕЙТ (улыбается). Так, не портите мне парня своими философскими штучками. Не слушай их, Стимсон, — себя нужно искать дома, на Земле, и в космос уже лететь человеком, а не пустышкой.

СТОУН (мечтательно и примирительно). Космосу есть чему нас научить, Эпл! Всё это такая школа, что мы будем проходить её тысячелетиями. Человечество только начинает знакомиться с космосом, мы все только начинаем у него учиться.

ЭПЛГЕЙТ. Ты просто романтик, Стоун, романтик с планеты Земля!

ЛЕСПЕР. Капитан, а почему вы молчите? Вы же рекордсмен — у вас уже девять миссий, больше вас никто ещё не летал от нашей компании. А вы помните свой первый полёт?

КАПИТАН. Я помню всё и всех, но сейчас не до воспоминаний, у нас полно работы — впереди сто двадцать миллионов километров пути, и мы ещё успеем наговориться. Стимсон, поздравляю тебя с вступлением в нашу семью — в экипаж Радуга-6. Мы рады, что ты с нами!

ЛЕСПЕР. Присоединяюсь, а где шампанское?

ЭПЛГЕЙТ. Оно всё осталось на Земле, Леспер.

ЛЕСПЕР (вздыхает). Нет, второй такой планеты нам не найти…

КАПИТАН (сверяет информацию на планшете и на мониторе своего компьютера). Минутная готовность, выходим на траекторию. Экипаж, приготовиться к манёвру, приближаемся к точке разгона.

СТОУН(смотрит в монитор на Землю, поглаживает его). До свидания, Земля-матушка, до свидания родная, любимая… (переключает монитор на звёзды и смотрит на них) Ну, здравствуйте, звёздочки небесные, хорошие мои, как же я за вами скучал… Молчите… И только сияете в ответ… (решительно) Лечу к вам, ждите!

КАПИТАН. Экипаж, внимание! Сейчас будет выполнен переход на ручное управление, затем по плану включение реактора ядерного двигателя, для этого нам понадобится вся энергия, поэтому разгоняемся на полную мощность. Леспер пилотирует, Холлис дублирует!

ЛЕСПЕР. Вас понял, капитан!

ХОЛЛИС. Вас понял, капитан!

КАПИТАН. Внимание, обратный отсчёт!

5!

4!

3!

2!

1!

Леспер, переход на ручное!

ЛЕСПЕР. Управление принял!

КАПИТАН. Только не спеши, гонщик! Начинаем разгон! Ключ на старт! Зажигание! Предварительное! Промежуточное!

Слышен гул разгоняющихся двигателей

КАПИТАН. Главное!

Гул усиливается

КАПИТАН. Леспер, центральные тридцать, боковые пятьдесят!

ЛЕСПЕР. Есть центральные тридцать, боковые пятьдесят!

ХОЛЛИС. Двигатели корабля работают нормально! Давление в камерах двигателей в норме!

КАПИТАН (сверяет информацию на планшете и на своём мониторе). Леспер, центральные пятьдесят, боковые восемьдесят!

ЛЕСПЕР. Есть центральные пятьдесят, боковые восемьдесят!

ХОЛЛИС. Параметры системы управления корабля в норме!

Параметры конструкции корабля в норме!

Появляется вибрация космического корабля

КАПИТАН (делает пометки на своём планшете электронным карандашом). Леспер, приготовиться к разгону реактора.

ЛЕСПЕР. Вас понял, жду команды.

ЭПЛГЕЙТ (нервничает).Покидаем родные просторы, летим навстречу неизвестности…

СТОУН (утвердительно спокойно). Летим навстречу будущему!

КАПИТАН. Леспер, центральные восемьдесят, боковые сто!

ЛЕСПЕР. Есть центральные восемьдесят, боковые сто!

Хлопок, резкий толчок, гаснет свет, шипение.

КАПИТАН. Леспер!

ЛЕСПЕР. Капитан, отказ всей системы!

Астронавты включают аварийную подсветку скафандров

КАПИТАН. Холлис!

ХОЛЛИС. У меня тоже везде отказ! Падение давления в камерах двигателей!

Включается неуверенный и готовый вот-вот погаснуть свет, астронавты переглядываются между собой, звучит женский голос: «Внимание, сбой в работе процессора, перезагружаю систему».

ЭПЛГЕЙТ (тревожно). Ого! Вот это да…

ХОЛЛИС. Заработало, капитан! Но давление в камерах двигателей падает!

КАПИТАН. Леспер, двигатели в ноль, отмена манёвра. Экипаж, код 014, общая проверка системы.

ЛЕСПЕР. Принял, манёвр отменён.

Гул и вместе с ним вибрация усиливается, звучит женский голос: «Внимание, сбой в работе процессора, перезагружаю систему».

ЭПЛГЕЙТ. Да что там такое!

КАПИТАН. Тишина в эфире! Холлис, код ошибки?

ХОЛЛИС (смотрит в свой монитор). Ничего не могу понять, здесь одни обрывки!

КАПИТАН. Леспер, что с реактором?

ЛЕСПЕР. Реактор ещё холодный, это точно не он! Что-то на борту вызвало скачок напряжения!

ХОЛЛИС. Падение давления в топливной системе!

ЭПЛГЕЙТ (поднимает вверх правую руку). Капитан, в топливном модуле утечка окислителя, возможен пожар!

КАПИТАН. Холлис, сигнал бедствия. Аварийная группа приготовиться к полной расстыковке корабля.

ХОЛЛИС. Я Радуга-6, я Радуга-6, Mayday, Mayday, Mayday (Мэй-дэй, мэй-дэй, мэй-дэй). Я Радуга-6, я Радуга-6, Mayday, Mayday, Mayday (Мэй-дэй, мэй-дэй, мэй-дэй).

Звучит женский голос: «Внимание, пожар в топливном модуле». Звучит сигнал тревоги, загорается аварийный красный свет.

ЭПЛГЕЙТ (взволновано).Горим, капитан!

КАПИТАН. Спокойно, ребята! Леспер, заглушить все двигатели! Холлис, запустить «Водолея»! Отключить сигнализацию!

ХОЛЛИС. «Водолей» запущен! Сигнализация отключена!

ЭПЛГЕЙТ. Утечка продолжается, в топливном модуле растёт температура!

ЛЕСПЕР. Капитан, у меня отказ системы управления!

КАПИТАН. Холлис, переход на резервный канал!

ХОЛЛИС. Вас понял, перехожу! Управление принял!

ЭПЛГЕЙТ. Внимание, в воздухе корабля опасные продукты горения.

КАПИТАН. Всем перейти на автономный режим!

Астронавты синхронно отсоединяют свои скафандры от кабелей и шлангов корабля.

ЭПЛГЕЙТ. Капитан, разгерметизация топливного модуля!

КАПИТАН. Экипаж покинуть корабль! Всем собраться в спасательной капсуле! Холлис, полная расстыковка корабля!

Эплгейт первым отстёгивает ремни и в невесомости отправляется к спасательной капсуле, за ним следует Стоун.

ХОЛЛИС. Отказ в расстыковке! Замки между топливным и ядерным заело! Нужно вручную!

СТИМСОН(отстёгивает ремни, покидает кресло и в невесомости отправляется в соседний модуль). Капитан, я попробую расстыковать вручную из топливного!

КАПИТАН. Назад, Стимсон! Команды не было! Сгоришь!

СТИМСОН. Я ближе всех! Нужно спасти этот двигатель!

ХОЛЛИС. Капитан, управление потеряно!

КАПИТАН. Действуй, Стимсон!

ЭПЛГЕЙТ. Я в капсуле, жду всех, к отстыковке готов!

СТОУН (останавливается перед люком в спасательную капсулу и прислушивается к происходящему). Спокойно ребята, спокойно!

Холлис и капитан отстёгивают ремни, но пока остаются на месте.

КАПИТАН.Стимсон, приём! Не молчи, что ты видишь?

Звук отстыковки отсека.

ЛЕСПЕР. Ядерный блок отошёл! Капитан, модуль с двигателем отошёл!

КАПИТАН. Молодец, Стимсон, а теперь назад! (замечает, что Леспер не отстёгивается и чем-то занят у приборов) Леспер, чего ты ждёшь? Уходим! Отстёгивайся!

ЛЕСПЕР. Полминуты, капитан! Не всё потеряно!

СТИМСОН. Нужна помощь!

ХОЛЛИС. Капитан, я помогу ему! (разворачивается и отправляется к Стимсону в соседний модуль) Стимсон, держись, я иду за тобой! В шлюзовом отсеке задымление! Стимсон, я тебя вижу!

КАПИТАН. Бросайте всё и уходите оттуда!

СТИМСОН (пытается вручную отстыковать топливный отсек, кашляет). Холлис, помоги! Топливный не хочет! Замки нагрелись!

ХОЛЛИС (Повисает рядом со Стимсоном на рычаге аварийной отстыковки).

Стимсон, на три! Раз! Два! Тррррри!

Звук отстыковки отсека.

ХОЛЛИС. Уходим, Стимсон! Уходим!

ЛЕСПЕР. Топливный модуль отошёл!

СТИМСОН (кашляет, пытается двигаться, беспорядочно шарит руками, натыкается на стены и предметы). Холлис, подожди, не могу так быстро, голова кружится, я дыма наглотался.

ХОЛЛИС (пристёгивает Стимсона к себе карабином). Держись! Когда ты успел?

СТИМСОН. Успел…

ХОЛЛИС. Капитан, мы идём! Мы идём к вам!

Ослепляющий и оглушающий взрыв, корпус ракеты раскалывается на несколько частей.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Открытый космос, космический корабль уничтожен, его обломки разлетаются в разные стороны. Капитан Роджерс и Стоун выброшены в открытый космос. Холлис и Стимсон зацепились за обломки шлюзового отсека. Леспер, не успев отстегнуться от своего кресла и покинуть командный модуль, застрял среди его обломков. Эплгейт единственный, кто успел добраться до спасательной капсулы. Астронавты оглушены и контужены, тишина и стук сердца.

СТОУН (медленно, по слогам, после контузии). Это Стоун, я за бортом! Внимание, я за бортом!

ЭПЛГЕЙТ (судорожно, словно проснулся). Господи, что это?! Где я?

КАПИТАН. Это Роджерс, я за бортом! Я за бортом! Кто-нибудь остался на корабле?

СТОУН. Да как же так?

ЭПЛГЕЙТ (здесь и далее он периодически заикается, из-за стресса к нему вернулось его детское заикание).Н-н-н-н-н-е-е-е-е-т-т-т-т-т! Неужели, н-н-н-неужели…

ЛЕСПЕР (хрипит и задыхается). Это Леспер, у меня утечка! Давление внутри скафандра 0,3 (ноль три)!

КАПИТАН. Кто на корабле? Кто-нибудь остался на корабле?

СТОУН. Где корабль? Корабля нет! Кругом обломки! Модули разлетаются!

КАПИТАН. Кто-нибудь может помочь Лесперу? Леспер, нужна компенсация давления! Используй кислород запасного баллона!

ЭПЛГЕЙТ. Н-н-е-е-т! Н-н-н-не может быть! Это какой-то б-б-б-бред! Ре-ре-рер-ебята! Где вы? Где все? Я один в капсуле!

ЛЕСПЕР. Утечка продолжается,давление 0,25 (ноль двадцать пять)!

ЭПЛГЕЙТ. Люк сорван! У капсулы сорван люк!

ХОЛЛИС. Капитан, подтверждаю — корабль уничтожен! Мы со Стимсоном в шлюзовом отсеке. Все люки сорваны, отсутствует фрагмент стены, наблюдаю множественные повреждения обшивки!

ЛЕСПЕР (Заклеивает аварийным комплектом разрыв скафандра на ноге, тяжело дышит).Повреждение устранил, подаю кислород в скафандр из запасного баллона!

СТОУН. Сильное вращение! Удаляюсь! Меня кто-нибудь видит?

ЭПЛГЕЙТ (отстёгивается и протискивается к вырванному люку). Господи… К-к-космос… Открытый к-к-к-осмос… К-к-к-кошмар… Где корабль? Г-г-г-де все? Неужели всё?

СТИМСОН. Я ничего не вижу…

СТОУН. Это Стоун, приём! Меня кто-нибудь слышит? Топливный модуль уничтожен полностью!

ЛЕСПЕР. Давление стабилизировалось, 0,35 (ноль тридцать пять)!

СТИМСОН. Я ничего не вижу…

ЭПЛГЕЙТ. Н-н-н-неужели всё…

ХОЛЛИС. Я здесь, я рядом, я держу тебя, Стимсон! Мы в шлюзовом отсеке!

КАПИТАН. Молодец, Леспер! Я тебя слышу, Стоун! Помочь не могу, я тоже за бортом!

СТИМСОН. Я ничего не вижу…

ХОЛЛИС (заглядывает в шлем к Стимсону).О Боже, Стимсон…

КАПИТАН. Экипаж, внимание, перекличка!

ХОЛЛИС. Капитан, я рядом со Стимсоном, он тяжело ранен! Подключаюсь к его компьютеру!

ЭПЛГЕЙТ. Т-т-так… Спокойно… И-и-ищем выход!

СТОУН. Капитан, что произошло? Что это было?

СТИМСОН (хватает Холлиса руками).Холлис, это ты?

ХОЛЛИС. Держись, Стимсон! Сейчас что-нибудь придумаем.

ЭПЛГЕЙТ. И-и-и-инструкции, д-д-д-д-олжны быть инструкции…

КАПИТАН. Экипаж, внимание! Перекличка!

СТОУН. Это Стоун — первый!

ЛЕСПЕР. Это Леспер — второй!

ЭПЛГЕЙТ. Это т-т-т-третий! Это Эплгейт, т-т-третий!

ХОЛЛИС. Это Холлис и Стимсон — четвёртый и пятый!

КАПИТАН. Я капитан Роджерс — шестой, все живы!

ЭПЛГЕЙТ. Реререребята! Что будем делать? К-к-к-к-акие инструкции?

КАПИТАН. Экипаж, доложите обстановку!

СТОУН. Это Стоун — я за бортом, меня относит от места катастрофы. Мне нужна помощь! Корабль не наблюдаю, вижу одни обломки!

ЛЕСПЕР. Капитан, это Леспер! Меня придавило в командном модуле — здесь всё разбито, нет ни одного монитора, работает только аварийная подсветка! Нужна помощь!

ЭПЛГЕЙТ. Эт-т-т-то Эплгейт, я в-в-в-в спасательной ка-а-а-апсуле! Я один в спасательной капсуле! В-в-в-всё разбито! Сорван люк!

ХОЛЛИС. Это Холлис и Стимсон! Стимсон ранен! Мы в шлюзовом отсеке! Все люки вырваны, отсутствует стена, отсек, словно решето!

КАПИТАН. Это Роджерс, я за бортом, как и Стоун! Меня относит! Сам вернуться не смогу, нужна помощь! Эплгейт, ты должен проверить работу манёвренных двигателей капсулы! Эплгейт, приём!

ЭПЛГЕЙТ. Да, да, к-к-к-капитан!

КАПИТАН. Это очень важно, Эпл! Попробуй запустить двигатели, ты знаешь, где пульт! Ты не раз это делал на занятиях!

ЭПЛГЕЙТ (Пробует запустить двигатели, вставляет стартовый ключ в замок, переключает тумблеры). С-с-с-сейчас, сейчас… В-в-в-вот так… И ещё вот это!

(поворачивает стартовый ключ в замке) Пуск! Т-т-т-так… Ничего… Пуск! Н-н-н-ну же! Ну!!! В-в-в-в чём же дело…

КАПИТАН. Спокойно, не суетись, Эпл! Делай всё чётко!

ЭПЛГЕЙТ (Снова и снова проворачивает ключ запуска двигателей). П-п-п-пуск! Пуск! Первый, второй, третий… Шестой, Восьмой… Пуск! П-п-п-п-уск!

ЛЕСПЕР. Думай, Эпл! Успокойся и думай!

ЭПЛГЕЙТ. П-п-п-продувка! Пуск! (замечает дыру рядом в обшивке) З-з-з-здесь дыра в обшивке… С ф-ф-ф-ф-утбольный мяч! Д-д-д-двигатель в-в-вырван! (замечает ещё одну дыру в обшивке) И-и-и-и вот! К-к-к-а-а-а-апитан, двигателей нет! Д-д-д-двух точно н-н-н-нет!

ЛЕСПЕР. Эплгейт, в капсуле должны быть реактивные ранцы! Холлис, у тебя в шлюзовом тоже есть комплект!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дети Земли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я