Это рассказ про двух обезьянок, что попали на таинственный остров с полупрозрачным куполом, где живут звери-люди по созданным человеком законам. По мере продвижения по острову, они знакомятся с жизнью местного населения, попадая в разные приключения. Против диктатора острова готовится переворот, в котором по стечению обстоятельств приходится принимать участие и нашим героям – Знатоку и Мэри. Детская фэнтези. Этот рассказ можно сравнить с "Чиполлино", "Буратино", только более осовремененный. "Сказка ложь, да в ней намек. Добрым молодцам урок"
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Муравьиный остров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Тихий океан был спокоен… Несмотря на свое название, эта огромная территория водной стихии бывает очень непредсказуема и переменчива. Наверное, этот океан назвали мореплаватели, которые пережили страшное кораблекрушение, после которого, у них не было другого высказывания, кроме как: «В тихом омуте черти водятся» Если на поверхности воды тишь да гладь, то внутри океана существует своя, местами светлая, местами темная жизнь подводного мира. На верхнюю, кажущуюся безмятежность волн, есть нижние океанские течения, которые постоянно находятся в движении, и именно они переносят с одних материков на другие, иногда, семена растительности, а бывает и животных, на поваленных деревьях. На одном из таких деревьев плыли две обезьянки, которых звали Знаток и Мэри. Они вечером наблюдали за красивым закатом, находясь на дереве, на берегу своего острова, когда неожиданно, налетел ураган, и именно это дерево упало в воду. Ночь наступила стремительно, ветер хлестал их порывами с дождем. Они не могли разглядеть, где находится берег, ведь луна и звезды были за тучами, и в этой ситуации им никто не мог прийти на помощь. Течение подхватило их, унося все дальше, в бескрайний океан. Всю ночь они пытались спастись, цепляясь за ствол переворачивающегося в воде дерева. Бывали моменты, когда они падали в воду и прощались с жизнью, зовя друг друга на помощь. Если бы их не было двое на этом дереве, и они не помогали друг другу, то обезьянки утонули и остались бы только в памяти своих родственников и друзей, на оставшемся где-то в ночи острове. Океан их забрал бы к себе на правах одной из главных стихий, что присутствует на Земле.
Утром, океан успокоился. Волны стали небольшими, да к тому же, к их дереву прицепилась еще и пальма с бананами, и это было, кстати. Как говорится, «кушать подано». На небе светило солнышко. Они плыли по течению, в открытом океане. Вокруг не было видно никого, кроме небольших волн, простирающихся до горизонта и иногда выпрыгивающих из воды летучих рыб.
— Я тебе говорила, что не надо было залезать на это дерево, — сказала Мэри, — что нам теперь делать? Мы же теперь утонем! Нас акулы съедят! Нас солнце зажарит! Мне страшно, я умру!
— Да успокойся ты, Мэри, — ответил Знаток, — мы до сих пор не утонули, нас не съели, бананы есть, шторм закончился, солнышко светит. Надеюсь, что скоро мы увидим землю. И все будет хорошо!
Так бывает в жизни, что разные характеры сближаются друг с другом. Вроде бы противоположности должны отталкиваться, по чертам характера и образу жизни. Но, по законам Природы, именно противоположности сближаются. Видимо, дополняя свою внутреннюю энергетику эмоциями, что не хватает внутри любого, живого организма. Так было и в дружбе этих обезьянок. Они были друзья, про которых говорят, «не разлей вода». Всегда разные и всегда вместе, ведь у них все было общее: лес, воздух, солнце, бананы, вода в речке. Делить им было нечего.
Их, так называемый плот, из двух стволов деревьев, плыл в неизведанные края, что существуют на бескрайних просторах океана, про которые еще никому не известно. Иногда, на этой неизведанной территории существует жизнь, которая не укладывается в голове не только у животных, но и у людей.
Обезьянка Мэри проголодалась и решила скушать банан. Она подобралась к тому месту на пальме, где были бананы, и хотела оторвать один из них. Как вдруг увидела, что рядом с их деревом появился плавник какой-то рыбы над водой.
— А-а, акула! — закричала она, — Знаток! Сейчас она нас съест! Ну, зачем я залезла на это дерево! Лучше бы я с мамой осталась!
— Привет путешественникам! — вдруг они услышали чей-то голос.
Они посмотрели туда, откуда раздался голос. Там они увидели большую рыбину, которая все норовила положить свою голову на ствол их дерева. В ее пасти были видны белые, острые зубы. Вся она была черная, с большими белыми пятнами. Это была касатка, ее голова была размером с обезьяну. Она посмотрела на них обоих и сказала:
— Куда плывем, бесхвостые?
— Да вот, землю ищем, а ее все нет, — нерешительно ответил Знаток, — а вы, не знаете в какой она стороне?
— Ближайшая земля, это остров под полупрозрачным куполом, — ответила касатка, — хотите, я вас туда доставлю?
— Ага, как же, — вдруг сказала обезьянка Мэри, — мы спрыгнем с этого дерева, и у вас сразу два блюда на обед будет, и первое, и второе.
— Опоздали с обедом, я уже покушала, — ответила касатка, — а, волосатых я не ем, у меня на вас аллергия. Остров, про который я говорю, находится в стороне. Плывя по этому течению, куда вы направляетесь сейчас, вы навряд ли повстречаете землю. Там только волны и акулы. Скинуть с дерева я вас и так могу. Пользуйтесь случаем, который вам выпал сегодня. Полдня надо плыть до этого острова. У меня сегодня хорошее настроение, поэтому поплыли! Могу и передумать.
Обезьянки, посмотрев друг на друга, подумали, что если они останутся на этом дереве, то и в самом деле их ждет неизвестность. А тут, вроде бы есть шанс, добраться до твердой земли. Да, к тому же эта большая касатка и в самом деле при желании, может их скинуть с этого дерева. Поэтому они осторожно забрались на спину касатки, и ухватились за ее большой плавник. В тот же миг, касатка, не опускаясь под воду, стремительно набрала скорость и понеслась в сторону острова, на который она обещала довести этих двух мореплавателей.
— А почему вы сказали, что этот остров под полупрозрачным куполом, — решил спросить Знаток, крепко держась за плавник.
— Я там часто проплываю и вижу, что этот остров окружен каким-то полупрозрачным куполом, — двигая быстро своим хвостом, ответила касатка, — и этот купол начинается сразу с берега. Иногда на берег выходят большие полумуравьи-полулюди. Слух среди наших идет, что на этом острове происходит что-то странное. Там живут странные существа, ни люди, ни звери.
Переглянувшись, обезьянки почувствовали что-то недоброе. Что за полупрозрачный купол? А большие муравьи похожие на людей? Они пожалели, что решили плыть к этому острову, но было поздно. Все-таки твердая земля лучше, чем воды бескрайнего океана. У каждого своя стихия, свой образ жизни, свой сделанный в жизни выбор. Разве могли обезьянки подумать еще вчера, прыгая с ветки на ветку в своем лесу, что сегодня они будут плыть по волнам океана на спине большой касатки, крепко держась за ее плавник. И плыли они к острову, где их ждала неизвестность и странные существа. Для этих двух путешественников начиналась другая жизнь, и они это чувствовали.
Через некоторое время они увидели на горизонте землю, это был тот самый остров. Он становился все ближе и от этого все больше. Мэри и Знаток увидели, что остров и в самом деле был накрыт каким-то полупрозрачным куполом. Вдоль берега, вверх поднималась полупрозрачная стена. Поднимаясь, она закруглялась вглубь острова, и где-то за облаками соединялась в единое пространство. Сквозь эту стену был виден песчаный берег, а немного дальше ряд пальм и деревьев, которые скрывали остальную часть острова. Они так быстро приближались к берегу, что приготовились прыгнуть в любой момент.
— Я близко к берегу подплывать не буду, — вдруг они услышали голос касатки, — а вы приготовьтесь прыгать. Возле берега мелко, не утоните.
— Спасибо за помощь, — сказал Знаток, — надеюсь, мы еще встретимся. Не думал, что такая большая рыба с острыми зубами может быть доброй и прийти на помощь в трудную минуту.
— Мир не без добрых касаток, — ответила та, — надеюсь, не зря я вас сюда привезла. Удачи!
В следующий миг она резко развернулась, обезьянки слетели с ее спины и кубарем покатились по воде в сторону берегу. Касатка, хлопнув по воде хвостом и выбросив из своего дыхала фонтан воздуха с водой, медленно стала удаляться в сторону океана.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Муравьиный остров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других