Жена на замену, или Попаданка для темного принца

Оксана Северная, 2022

Один несчастный случай, и меня занесло в другой мир. В хрупкое тщедушное тело светлой принцессы. Ее новоявленный супруг – сам Принц Хаоса. Могущественен и опасен, сильнейший маг, а еще обаятельный мерзавец! Мы заключили сделку. Все, что от меня требуется – продержаться в новом теле чуть больше месяца, не раскрыв своей истинной сущности. При этом умудриться выжить среди бесконечных интриг и борьбы тьмы и света. Ничего, где наши не пропадали?! Помогу избежать войны тьмы и света, выживу и обязательно вернусь домой!

Оглавление

Из серии: Замуж в другой мир (однотомники)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жена на замену, или Попаданка для темного принца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Анна

— Проходи и устраивайся поудобней, — Рэйнард перешагнул порог своего кабинета и уверенно направился в сторону рабочего стола. — А я пока подготовлю все необходимое, если ты, конечно, еще не передумала.

— Не передумала! — коротко мотнула головой, и шагнула следом за «супругом».

Передо мной появилась небольшая комнатка, заставленная по всему периметру стеллажами с книгами. Как и везде в замке здесь оказалось темно и мрачновато. Впрочем, я, похоже, уже начинала привыкать к такой обстановке и отсутствию нормального света. И как у них всех тут зрение не испортилось?! Сквозь плотно задернутые тяжелые шторы свет с улицы не проникал, и кабинет был освещен при помощи бледно–голубого света, льющегося откуда–то с потолка, что совершенно не добавляло этому месту уюта. Чуть в стороне от двери, рядом с окном расположился письменный стол, заваленный кипами бумаг и книгами. Напротив него разместился диванчик, обтянутый темно–коричневой кожей и пара кресел. А с некоторых полок стеллажей на меня пустыми глазницами смотрели черепа неизвестных созданий. Клыкастые, рогатые, с причудливыми формами, некоторые были явно вдвое, а то и раз в пять больше человека.

Подошла ближе к полкам и провела пальцами по шероховатой кости, пытаясь вообразить, как выглядело существо, когда было живо.

— Тр–рогать р–руками запр–рещено! — Ноксель заскрипел, возникая прямо перед моим носом.

Я резко отпрянула назад, ударившись пятой точкой о спинку кресла.

— Исчезни с глаз моих, — бросил Рэйнард и пояснил: — Это трофеи. Познакомься с глиммером, он мой любимец. Столкнулся с ним в северных землях в темные времена. Плюется огнем, клыки отравлены, а когти острее любого меча. Он наградил меня шрамом, а я лишил его головы. Неужели ты встречала прежде глиммеров?

— О, нет. К счастью, в нашем мире нет огнедышащих тварей, — я отошла от полки и опустилась в кресло, вновь ощущая какую–то внутреннюю дрожь, будто озноб от внезапно поднявшейся температуры. — У нас вообще магии нет. И про все вот это, — махнула рукой вокруг. — Лишь в страшных сказках детям рассказывают.

— Тогда странно! — принц бросил в мою сторону чуть прищуренный взгляд, а следом подмахнул какой–то лист со стола и тот окутал черный туман. — Обычно человеческие девицы в ужасе шарахаются от подобных вещей.

Интересно, и много в этом кабинете побывало человеческих девиц, перед которыми его темнейшество показывал свою отвагу и силу? Несколько десятков, сотен?

— У меня чисто научный интерес. У этих костей необычное строение, — пожала плечами и подошла ближе к столу, наблюдая за действиями «супруга». — Мертвецами меня уже не напугать. Живые куда опасней. Десяток черепов вряд ли решат совершить на меня покушение. В отличии от вашего брата.

— Что он хотел? — Рэйнард напрягся и замер на мгновение.

— Любезно сообщил, что светлая принцесса здесь никто и звать ее никак. Один мой вид вызывает у него раздражение до скрежета зубов. Он точно следит за мной. Прикрывается своими домыслами о том, что я решила устроить заговор против всех вас.

— Он всегда выступал против перемирия, — подхватил со стола кинжал, блеснувший сталью в тусклом свете, и провел им по своей ладони.

Несколько капель крови упали на лист, окутанный клубами темного дыма. Дым тут же ожил, жадно потянулся вверх, к руке Рэйнарда, но тот одним жестом заставил тьму замереть.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Замуж в другой мир (однотомники)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жена на замену, или Попаданка для темного принца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я