Лезвие на воде

Оксана Самсонова, 2023

Стихийница, оказавшаяся среди людей и полукровок, охотящихся на ее народ, один на один с убивающей ее стихией, мечтает лишь об одном – остаться в живых.Пожирательница, нелюбимая дочь, причина страха окружающих ее соплеменников. Оказавшись вдали от дома, она мечтает лишь исправить свои ошибки.Смогут ли они справиться со всеми ударами судьбы или станут очередными жертвами глупой вражды?Давние встречи, первая любовь, потери, боль и старые враги…Что, если давняя обида, не затихающая в сердцах изгнанных ни на миг, заполнит их разум и вырвется наружу?Ведь каждый мечтает о жизни полной любви, свободы и справедливости…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лезвие на воде предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть 5

— Всем доброго вечера. Не вставайте. — главнокомандующий приподнимает руку, останавливая подскакивающих учеников.

— Доброго вечера, главнокомандующий!

— Доброго. — приветствую Оберона вместе с учениками.

— Как прошли занятия? Искать вам нового наставника?

Мне кажется или в его голосе звучит нотка надежды?

— Нет, главнокомандующий! — хором заявляют новобранцы.

— Наставница Эйрин умная, сильная и очень красивая девушка. — добавляет Сидмон, одаривая меня своей фирменной улыбкой, которая должна расположить к нему любую девушку.

— Не подлизывайся! — Артур толкает Сидмона в бок, но тот лишь смеется и сильнее толкает в ответ, да так, что Артур от неожиданности теряет равновесие и заваливается на спину.

По шатру разносится тихий смех ребят. Я и Оберон не сдерживаем улыбки.

— Что ж… — задумчиво протягивает Оберон, он явно ожидал другого ответа. — В таком случае, поздравляю, Эйрин. Вы теперь их наставник. Разумеется, пока не вернется господин Кейн. — с легким поклоном и, как мне показалось, с крошечной долей уважения, произносит Оберон и покидает шатер.

— На сегодня все. Увидимся завтра. — прощаюсь с ребятами, не задерживая их дольше необходимого.

— Всего хорошего, наставница!

Спустя пару часов последние лучи солнца прячутся за горизонт, а я все еще сижу в тени шатра. Слуги зажигают столбы вокруг площадки. Освещается она очень хорошо даже в ночное время.

Вполне возможно, Данте тренируется по ночам.

Мысли о спасшем и приютившем меня мужчине отзываются бессильной тоской внутри.

— Поздравляю, Эйрин, у тебя получилось завоевать уважение моих людей. Все с большим интересом наблюдали за сегодняшней тренировкой. — неожиданно раздается уставший голос Данте и выдергивает меня из омута тоскливых мыслей.

— Благодарю, Властитель Тиге. — произношу в ответ, поднимаясь из темного уголка шатра, и приближаюсь к Хозяину Востока.

— Мы здесь одни, так что зови меня по имени. Тебе ведь тренировки куда ближе, чем чистка картошки? — издевательски улыбаясь, смотрит на меня Данте.

— Однозначно. — тихо шепчу в ответ, не сдерживая улыбки.

— Отлично… Я тоже давно не тренировался. Да и понаблюдать за тобой не получилось из-за дел вне поместья. Только лекцию удалось послушать.

— И как тебе?

— Довольно скучно. Предпочитаю практику.

Без предупреждения Данте делает выпад в мою сторону. Блокирую удар левой рукой в солнечное сплетение. Данте отвлекает меня подсечкой и, перемещаясь назад, выполняет захват. Его движения плавные, осторожные. Я пытаюсь поднять свои руки вперед-вверх, отвлекая таким образом его внимание, пытаюсь ударить по дуге назад правым локтем в ребра. Но Данте уворачивается и сбивает меня с ног подсечкой, подхватывая у самой земли. Я смотрю в его чернее ночи глаза. До боли знакомые.

Мне снова с силой приходится выкинуть из головы неуместные мысли. Данте — Властитель, очистивший свои земли от стихийников. Он, как и все, не любит таких как я. Мне не стоит забывать об этом. Я хочу лишь вернуть ему долг за возможность прожить чуть дольше в таких прекрасных условиях. Именно так я каждый день заставляю себя думать, заглушая желание столкнуться снова с ним в саду.

Данте резко поднимает меня.

— Очень хорошо. Отлично держалась, несмотря на усталость после тренировки. Спокойной ночи. — вновь этот бесцветный голос и взгляд.

Он больше не смотрит на меня как тогда ночью у озера.

— Данте!

Хозяин Востока останавливается, но продолжает стоять ко мне спиной.

— Оберон мне все рассказал! О том, что было на корабле, что ты до последнего спасал меня! Почему? Неужели все из-за того, что я на нее похожа? — я замолкаю, ожидая ответа, но Данте продолжает молчать. — На счет вчерашнего…

— Так как ты теперь тренируешь моих людей, то имеешь полное право подниматься на третий этаж. — Данте грубо одергивает меня и, больше не желая меня слушать, уходит.

Месяц проходит в нескончаемом потоке лекций и тренировок. С Данте мы больше толком не говорили. Даже после его слов, что мне разрешено подниматься на третий этаж, я этого не делаю. Все, что мне было нужно, я нашла. Днем выматываюсь на тренировках. Ночью меня добивают мысли, которые продолжают вращаться вокруг Данте. Я проигрываю в голове разные варианты нашего разговора, и ни один из них не приводит в итоге к чему-то хорошему. Здоровый сон давно покинул меня. Если засыпаю, то погружаюсь в мрачные сны. В кошмарах то горю в огне, то захлебываюсь ледяной водой, то ощущаю, как падаю в бездонную пропасть.

В очередной раз вымотанная за ночь, я отправляюсь на тренировочную площадку, где меня уже ждут новобранцы.

— Приветствуем наставницу!

— Всем доброе утро. — приветствую учеников, стараясь всеми силами скрыть в голосе зверскую усталость. — Властитель… — добавляю поспешно, не сразу заметив Данте, стоящего неподалеку.

— Госпожа Эйрин. — Данте приветствует легким поклоном головы. — Раз в несколько месяцев я совместно с наставником провожу тренировку для новобранцев.

В ответ я лишь слегка киваю головой.

Оберон действительно предупреждал меня о том, что Данте время от времени проводит тренировки, но эта информация совершенно вылетела у меня из головы.

Первым идет Дилан, а все остальные располагаются на скамейках неподалеку. Кто-то, чтобы отдышаться после разминки. Кто-то, чтобы настроиться на спарринг с Хозяином Востока. Но все как один внимательно смотрят за показательной тренировкой, не отрывая глаз. Я не исключение. После спарринга Данте дает комментарии и советы как партнеру по спаррингу, так и всем присутствующим. Сейчас подходит очередь Сидмона.

Я смотрю, как Данте снимает свой кафтан, оставаясь в тонкой черной рубашке. Слежу за его плавными уверенными движениями. То, как он уворачивается от неловких выпадов новобранца. Как темные пряди липнут к его вспотевшему лбу и шее, а рубашка облепила его замечательно сложенное тело.

Затем все повторяется на тренировке с оружием. Данте гоняет каждого новобранца по каждому виду оружия. Парни выглядят очень измотанными, но невероятно довольными.

Данте стягивает с себя рубашку, обнажая горы мышц после очередного спарринга с одним из новобранцев на алебардах. Мой взгляд так и скользит по его рукам, плечам, торсу и задерживается на нескольких шрамах. Новобранцы собираются последовать его примеру, но останавливаются, вспоминая, что среди них есть девушка. Они неуверенно переводит взгляд с меня на Данте. Данте с вызовом смотрит на меня и продолжает красоваться, перекидывая меч, подготовленный для спарринга со следующим новобранцем, из рук в руки.

— Наставница, Вы… — неуверенно начинает один из парней.

— Что-то не так? Продолжайте тренировку. — абсолютно спокойно отвечаю на невысказанный вопрос одного из-за новобранцев, продолжая неотрывно смотреть на Данте.

Миг парни мнутся, но, не в силах терпеть жару, сбрасывают рубашки, демонстрируя блестящие на солнце поработанные торсы. Так я провожу остаток тренировки, находясь в обществе полуголых парней. А самый главный эталон мельтешит перед глаза без остановки всю тренировку.

Сил оторвать глаз нет. Желания тоже. Почему бы и не насладиться прекрасным зрелищем. Хоть напоследок. Я на мгновение погружаюсь в мрачные мысли о своей скорой кончине, о том, что так нормально и не поговорила с Данте. Совесть медленно, но, верно, сжигает меня изнутри.

— Эйрин, Вы, видимо, заскучали? Не составите мне компанию? Новобранцы заметно выдохлись, а я все еще полон сил. — произносит Данте и протягивает мне меч, тяжело дыша, после того как последний новобранец оказывается обезоруженным.

Я отвлекаюсь от своих мыслей. Молча поднимаюсь с места, стаскивая с себя рубашку и оставаясь в одном топе, чтобы хоть немного сравнять наши шансы в отвлекающем маневре.

Легкая улыбка полностью исчезает с лица Данте. В моей голове лихорадочно проносятся идеи, как начать разговор. Ведь если я не поймаю его после тренировки, то мы снова будем избегать друг друга.

Я принимаю меч из его рук. Побежденный новобранец старается как можно быстрее убраться подальше к остальным ребятам. Не говоря больше друг другу ни слова, я атакую первой. Внутри все кипит. Хочется, с одной стороны, разорвать его на куски, а с другой отбросить прочь оружие и услышать, что он мне доверяет. Почему избегает? Чувство вины не дает мне покоя слишком долго и выматывает похлеще артефакта. Я продолжаю нападать, выпуская пар. Данте лишь уворачивается от моих ударов, наблюдая. Вскоре мои атаки становятся недостаточно стремительными. Данте отражает мои удары, уворачивается от моей подсечки.

Хозяин Востока наносит несколько стремительных ударов после того, как я начинаю выдыхаться. От первого я уворачиваюсь, и меч проносится у меня над головой. Второй отражаю.

После тренировки он, как всегда, развернется и уйдет. Ноль эмоций. Снова начнем игнорировать друг друга.

От третьего колющего удара я не уворачиваюсь, позволяя мечу проткнуть мое плечо. Но быстро среагировав, Данте отводит лезвие меча и лишь слегка цепляет плечо. Удивленный взгляд замирает на его лице. Разговоры новобранцев за нашими спинами резко прекращаются.

— Почему удар не отразила? — подойдя ко мне вплотную, выдыхает в лицо Данте. — Я мог не успеть остановить меч.

— Я лишь хотела… — пытаюсь объясниться.

— На сегодня тренировка окончена! Все свободны! — приказывает Данте, не дослушав меня, и уходит прочь.

Снова.

Поздно вечером меня останавливает один из слуг.

— Госпожа Эйрин. Хозяин просит Вас пройти в библиотеку.

Я быстро поднимаюсь на третий этаж, прекрасно помня, где находится библиотека. В душе нарастает волнение.

Неужели Данте решил нормально со мной поговорить после инцидента на тренировке?

Не успеваю дойти до библиотеки, как перед самым моим носом открывается дверь одной из спален, и из нее выходит Андрэйст, поправляя перекошенное платье. Помада на губах девушки размазана, глаза сверкают, словно изумруды на солнце.

— О, ты вроде Эйрин, если не ошибаюсь.

— Госпожа Рине.

Я хочу пройти мимо, ведь это может быть спальня Оберона. Меня мало интересуют его интрижки.

— Властителя там уже нет. Он сладко спит в кровати и тебя не ждет.

Я резко останавливаюсь. Тело словно пронзает молнией. Девушка обходит меня спереди, демонстративно потирая пухлые губы.

— Я слышала кое-что от слуг. Ты же не рассчитывала, что Данте достанется тебе? Кто ты? Откуда? Молчишь… Потому что ты никто. Вот и сказать тебе нечего. Послушай, дорогуша, я давно наблюдаю за тобой. С того дня, как ты застала нас в беседке. У тебя нет шансов против меня. Он любит меня.

— Что ж, если это действительно так, тогда чего Вы так опасаетесь, госпожа?

Внутри все закипает, а самодовольную физиономию Андрэйст так и хочется расцарапать. Но я сдерживаю себя, понимая, что именно скандал ей и нужен.

— Я не боюсь тебя. Я уже сказала, что ты мне не соперница. Считай, что это дружеский совет. Даже если у тебя что-то и было с Данте — забудь. Очень скоро все здесь будет моим. Он уже мой. И ты тоже окажешься у меня в подчинении. Лучше уходи сейчас. Я все равно тебя выкину из поместья. — самым дружеским тоном произносит девушка, а в глазах так и дрожат льдинки, выдающие ее с головой.

Что там говорил Данте о надоедливых охотницах? У нас, можно сказать, уговор, поэтому я не могу просто так уйти, не защитив тело и душу Властителя Восточной Долины.

— Что ж, как только я узнаю, что Данте сделал Вам предложение, что Вы переехали в поместье, что Вы прописались в спальне Данте, я подумаю над Вашим советом. А пока это Вы здесь никто. Сейчас рядом с Данте я, а не Вы.

— Ты совсем глупая? — добродушный тон мигом испаряется, уступая змеиному шипению.

— Неужели Вы думаете, что предстать передо мной в непотребном виде достаточно, чтобы избавиться? Данте нет в спальне. Плохая из Вас актриса. — холодно и самоуверенно произношу, приблизившись к девушке вплотную.

— Все в порядке?

За спиной раздается голос так вовремя появившегося Данте. Обернувшись, замечаю, что и Оберон стал свидетелем нашей с Андрэйст беседы.

— Данте, мы наконец-то познакомились с Эйрин.

— Эйрин, все в порядке? — произносит Властитель Долины, не удостоив Андрэйст и взгляда.

Я решаю насолить Андрэйст еще больше. Подхожу к Данте, мило улыбаюсь, нежно касаюсь его плеча и целую в щеку.

— Я так соскучилась, решила немного отвлечь тебя от работы. По дороге столкнулась с Андрэйст. Она так много о тебе хорошего мне наговорила. Я даже немного заревновала.

— Ну что ты. — Данте нежно обнимает меня за талию. — Я с радостью отвлекусь на что-то более интересное. — с каждым словом его голос становится все тише, а взгляд от моих глаз перемещается к губам.

Я с трудом проглатываю образовавшийся ком в горле, продолжая мило улыбаться.

Мне стоит запомнить, что Данте прекрасный актер.

Головой понимаю, что все это игра, но сердце на мгновение замирает от его слов. Сквозь тонкую рубашку ощущаю его твердое плечо, чувствую его сильные руки на моей талии, и перед глазами яркой вспышкой всплывает его полуодетый образ во время тренировки. Я надеюсь, что не начинаю краснеть.

Краем глаза замечаю недовольную физиономию Андрэйст.

— Госпожа Рине, Ваш экипаж уже готов. Позвольте Вас сопроводить. — вовремя вмешивается Оберон.

— Конечно, Оберон. Буду очень признательна. Властитель, надеюсь, мы с Вами очень скоро увидимся снова. Эйрин, всего хорошего. — девушка одаривает нас напоследок милой кошачьей улыбкой.

Но я так и вижу, как под этой маской от злости взрывается настоящая гадюка. Как только Оберон и Андрэйст уходят, я и Данте отстраняемся друг от друга.

— Прости. Она была очень настойчива.

— Не обязательно было это делать.

На меня накатывает слепое отчаяние от догадки, что Данте не требовалась моя помощь по защите от Андрэйст. Так глупо, как сейчас я себя еще никогда не чувствовала.

— Но все равно спасибо. С ней довольно сложно. Ты верно подметила, она очень настойчива.

— Нам стоит поговорить. — произношу, облегченно выдыхая. — Полы теплые или мне кажется? — сама не ожидая, озвучиваю вслух свои мысли, ощутив жар от пола сквозь ботинки.

— На тот случай, если ты снова решишь прогуляться босиком. — лицо Данте задевает легкая улыбка, но она слишком быстро меркнет. — Мы обязательно поговорим, но сейчас я должен уехать.

Поместье накрывает глубокая беззвездная ночь. Данте так и не вернулся. Не в силах больше находиться в комнате, я выхожу прогуляться. Прохожу сад, выхожу к казармам, поглядывая на ворота в надежде, что вот-вот в них появится Данте.

Спустя целую вечность он появляется верхом на своем коне, совершенно один. К нему подбегает слуга и хватает коня за узду, чтобы увести в конюшню. Данте буквально соскальзывает с седла, держа в руке какой-то сосуд. Шатающейся походкой он начинает медленно плестись в мою сторону, допивая содержимое бутылки. Он еще не успевает приблизиться ко мне, но я уже чувствую разящий от него запах алкоголя.

Он вусмерть пьян.

— О, — заметив меня, Данте старается стать ровно, не шатаясь, но получается у него плохо, и он чуть-ли не спотыкается, — доброго вечера…

— Уже скоро рассвет, Властитель Восточной Долины. Будет более уместно пожелать доброго утра.

— Да? Совершенно не заметил, как пролетело время…

— Видимо, компания было очень приятной.

Неожиданно Данте притягивает меня к себе, обнимает и утыкается носом в шею.

— Прости. — тихо произносит Данте заставляя оставить попытки его оттолкнуть.

Я не понимаю, что он имеет в виду и как понять его поведение, но продолжаю стоять не шевелясь, боясь спугнуть нахлынувшие откровения и выслушать все до конца.

— Еще тогда, у водопада, очень давно влюбился в глупую девчонку, сбегающую из дома и гуляющую по ночам. До сих пор помню тот поцелуй. — к концу рассказа его речь становится все более невнятной.

Я понимаю, что Данте говорит о той девушке, которую я напоминаю ему, и от этого становится так тошно. На глаза накатывают слезы, но я изо всех сил сдерживаю их, запрокинув голову наверх. Сегодня не видно ни луны, ни звезд. Кромешная тьма. Освещают поместье только зажжённые фонари.

— Властитель, Вам стоит поспать.

Данте медленно отстраняется от меня и кивает головой. Я забираю из его рук бутылку и, держа его под руку, помогаю дойти до дома, а затем подняться в комнату. Усаживаю Данте на кровать и собираюсь уже уйти, но он резко хватает меня за руку и снова притягивает к себе, зарываясь в мои волосы. Я оказываюсь у него на коленях.

— Но я ее потерял. Потерял. Так близко и так далеко…

— Властитель Тиге, Вам стоит поспать и…

— Снова на Вы… Это обращение… — Данте резко заглядывает мне в глаза, отвлекаясь от волос, и, едва касаясь моих губ, целует.

Я ожидала все, что угодно, но это уже перебор. Возможно, целуй он меня без предыстории, может я и смогла бы насладиться моментом, но позволить ему целовать меня, представляя другую, я не могу.

Пытаюсь оттолкнуть Данте, но его ладонь крепко держит мой затылок, поэтому я больно кусаю его нижнюю губу. Хозяин Востока резко дергается, ослабляя хватку. Пользуясь моментом, я отстраняюсь от него и вскакиваю на ноги, но Данте снова хватает меня за руку.

— Эйрин, прости. Я не хочу, чтобы ты так убежала, думая обо мне плохо…

— А ты считаешь, что поступил хорошо? Говоришь мне о том, как жалеешь, что потерял другую, а потом целуешь меня?

— Я виноват, прости. — взгляд Данте становится более ясным, и я понимаю, что укус его, пусть немного, но отрезвил. — Я поступил подло. Больше не буду. Только не уходи. Я чувствую себя просто ужасно.

— Еще бы столько выпить, я позову служанку.

— Нет, ты же не хочешь, чтобы стали ходить слухи о том, что я пьяница?

— Надо было думать о репутации до того, как пить. Позову Оберона.

— Он уехал из поместья на границу. Остаешься только ты. Мне правда очень плохо…

— Да вижу я. Только помогать тебе у меня нет сейчас никакого желания. И то, что ты спас мне жизнь, не дает тебе право пользоваться мной, как тебе вздумается. Я вообще хотела поговорить, а ты уехал и напился! — я выдергиваю свою руку и разворачиваюсь, чтобы уйти, но вместо двери, что ведет к выходу, иду к двери, что ведет в ванную.

Нахожу чистую тряпку, смачиваю ее холодной водой и возвращаюсь к Данте.

— Я поддался эмоциям. Прости. Мне не стоило столько пить.

— Отлично, что ты это осознал. А теперь раздевайся и ложись.

— С удовольствием. — на миг его лицо озаряет плутовская улыбка, но она быстро пропадает с его лица после того, как ловит мой недовольный взгляд. — Прости, я пошутил.

Данте с трудом снимает кафтан, ботинки и разваливается на кровати. Я сажусь рядом и кладу прохладную ткань на его лоб.

Таким я его еще не видела. Кто услышит, не поверит, что жесткий Властитель Восточной Долины страдает от потерянной любви и может так беспечно напиться.

— Ты хотела поговорить…

— Ты пьян.

— Но твой укус меня отрезвил. Ты ведь хотела переговорить о случае в библиотеке. Мне жаль, что Оберон ранил тебя. Пусть и царапина, но все же. Он рассказал мне, что ты собиралась напороться на его меч. Сначала я сомневался, но после произошедшего на тренировке все сомнения отпали. Почему ты так безрассудна? Что ты хотела доказать этим или все же что-то скрыть, унести с собой в могилу? — Данте просто рассуждает вслух, без какого бы то ни было подозрения в голосе.

— Вовсе нет… — я собираюсь объяснить Данте, что не планировала пасть в тот вечер от меча Оберона.

Хотя потом в сердцах жалела, что он успел среагировать.

— Тогда зачем? Почему оказалась в библиотеке? — нетерпеливо перебивает меня Данте.

— Я искала тебя. Меня никто не предупреждал что ходить на третий этаж нельзя. — уверенно лгу я. — Потом увидела книги и решила подождать тебя там.

— И для этого ты разулась? Я не отапливал раньше коридор третьего этажа. — по тону Данте я понимаю, что он не верит моим словам.

— Я не хочу навредить тебе. Я благодарна тебе за то, что спас меня. Скрывать мне от тебя нечего.

— Абсолютно нечего?

Временами мне начинает казаться, что Данте знает обо мне больше, чем я сама.

— Абсолютно.

— Почему не увернулась на тренировке?

— Я боялась, что из-за слов Оберна ты больше не хочешь видеть меня и подозреваешь. Ведь его доводы вполне обоснованы. Неизвестно, кто такая. Рылась в книгах про артефакты, а может и в бумагах на столе. Он твоя правая рука и следит за всеми твоими людьми. Я видела тогда твой взгляд, полный разочарования. Меня съедает совесть. Я не хочу потерять твое и так необоснованное ко мне доверие… Не поговори я с тобой на тренировке, то снова упустила бы. Почему тогда в библиотеке ты не стал допрашивать меня? Ты принял мою сторону. Поверил мне…

— Интуиция и связи.

— Связи?

— Я знаю, что ты в розыске. В Западной Долине тебя считают стихийницей. Но не переживай, здесь тебя никто не тронет.

— Я не стихийница.

— Я вижу. Поэтому посчитал, что тебя оболгали. Такое часто бывает. Бесконечные доносы приходят в поместье каждый день. У тебя хорошая репутация, пусть и без прошлого.

— Спасибо. Но чтобы ты сделал, если бы я оказалась стихийницей?

— Отправил бы тебя домой. — абсолютно спокойно произносит Властитель Востока. — Но ты ведь утверждаешь, что ты не стихийница, поэтому я могу просить тебя остаться рядом. Я спас тебе жизнь, так что больше не ищи способов себя лишить ее. Думаю, у меня есть право требовать от тебя хотя бы это.

Он не лукавит и говорит искренне, без темного подтекста, вроде того, как «отправлю домой, туда, где большая часть твоих сородичей — на тот свет». Данте готов просто отпустить и просит остаться с ним. Уже только за это я обязана ему отплатить. Не только в этой, но и в следующей жизни.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лезвие на воде предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я