Дар лунной богини. Попаданка в переделке

Оксана Недельская, 2021

Случайная встреча со странным парнем – и вот я уже в магическом мире, в теле молоденькой девушки. Теперь у меня другое имя, да ещё ничего не вижу, кроме тусклых пятен света. А где шаровые молнии, бьющие из ладоней? Где мой принц? Дочка читает фэнтези, она рассказывала, что попаданки в новых мирах обретают вторую восхитительную жизнь. Но меня похитил не принц, а жуткий маг, чтобы провести сомнительный ритуал. Первый раунд остался за мной – ритуал не сработал! – но он вылечит зрение и попробует вновь. А я попробую влюбить его в себя, чтобы выжить. Главное, самой не влюбиться…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дар лунной богини. Попаданка в переделке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

— Послушайте, Дариас, мне бы хотелось погулять по замку одной. Это возможно? — поинтересовалась я после того, как ученик мага битых полчаса таскался за мной по залам и коридорам, как приклеенный на «Супермомент».

В парке мне страшно не понравилось, потому что там я ничего не видела, кроме замка, парящего в воздухе. Вот если бы разрешили искупаться или хотя бы намочить ноги в море… Но к сожалению, побережье раскинулось где-то далеко внизу, и на перемещение туда маг наложил строжайший запрет.

Поэтому, надышавшись удивительно чистым воздухом, который источал нежнейшие летние ароматы вкупе с морской свежестью, попросилась вернуться в обитель мальчишек-духов.

Дариаса озадачила моя просьба.

— Но вы же ничего не видите, лаира Тайлин.

— Вы за меня волнуетесь или шпионите по распоряжению господина мага? — вскинулась я.

— Э-э… А зачем за вами шпионить? — из уст мужчины так и сочилось явственное снисхождение.

Конечно, разве слепая девчонка может быть хоть сколько-нибудь опасной? Я сразу разозлилась, потому что умиротворённое состояние Будды в Нирване, вызванное Эртоном, пропало ещё за завтраком, и вернулась нервозность испуганного человека.

Но воинственный настрой, грозящий перерасти в ещё один бунт, мгновенно сбила шутливая фраза:

— А что, если я решил подлечить позвоночник, следуя вашему оригинальному рецепту?

— Вы приняли верное решение! Поддерживаю обеими руками! — широко улыбаясь похвалила начинающего юмориста, — но давайте будем лечить позвоночники, гуляя по разным коридорам этого великолепного замка.

Мне не терпелось забраться в какие-нибудь более таинственные места, чем парадные залы, по которым мы бродили. Для начала — посетить библиотеку. Если все предметы в замке находятся в ведении Прота и Алдана, я увижу книги и, кто знает, быть может, сумею их прочесть!

— Дариас, мой позвоночник желает прогуляться в полном одиночестве.

— Вы не найдёте обратную дорогу, лаира Тайлин, — посерьёзневшим тоном возразил мужчина.

— Если заблужусь, попрошу о помощи первого встречного. Ведь рано или поздно кто-нибудь да попадётся на пути?

И, чувствуя, что мой сопровождающий взвешивает все «за и против», выбирая между навязанным долгом и желанием пойти по своим делам, умоляюще добавила:

— Ну, пожалуйста!

— Хорошо, давайте так. Может случиться, что вы никого не встретите, лаира Тайлин. Но я оставлю вам артефакт связи, позовёте меня, если заблудитесь. Нажмёте на ободок. Вот здесь, чувствуете?

Я пощупала металлическую штуковину и кивнула.

— И помните, что в шесть часов вам нужно быть в кабинете господина Эртона. Если в половине шестого от вас не будет сигнала, я свяжусь с вами сам.

— Договорились! — обрадованно воскликнула я и положила в карман артефакт, похожий на старинные часы с цепочкой.

Затем немного постояла, вслушиваясь в окружающее пространство, чтобы понять, ушёл ли ученик мага. Уверенности в этом не было. Вот наверняка остался и наблюдает — как и куда я пойду! Медленно двинулась по холлу, старательно простукивая дорогу палкой, чтобы у возможного стороннего зрителя не возникло сомнений в моей слепоте.

Холл был просто-таки огромный, с широкой лестницей, многочисленными колоннами и часами, которые украшали полукруглое окно, раскинувшееся наподобие веера где-то чуть ли не в поднебесье.

«Нащупала» лестницу и начала осторожно подниматься. А затем надеясь, что если мужчина и остался, то сейчас находится где-то позади, прикрыла ладонью рот и едва слышно прошептала:

— Прот! Алдан! Скажите, тут есть кто-нибудь, кроме меня?

— Да, Тайка, — незамедлительно последовал ответ, — Младший маг.

— Он смотрит на тебя та-акими глазами!

— Головой качает!

— За тобой идёт!

Я остановилась и обернулась. Пару раз ткнула перед собой палкой, но, конечно, не попала.

— Уважаемый Дариас! Если вы всё ещё здесь, то знайте, что это очень невежливо — подсматривать за слепой девушкой, которая просила оставить её одну.

Послышалось смущённое кашлянье.

— Прошу прощения, лаира Тайлин. Но я должен был убедиться, что вы…

— Что я — что? Умею ходить? Убедились?

— Всё, я вас покидаю, не сомневайтесь. И простите ещё раз.

— Он ушёл! — тут же подтвердил Алдан.

— Но перед этим опять та-ак на тебя посмотрел! — хихикнул Прот.

— Как? — рассмеялась я, почувствовав себя, наконец, в своей тарелке.

С мальчишками-духами было удивительно легко и спокойно. Словно мы сто лет знакомы и столько же — дружны, несмотря на внушительную разницу в возрасте. Несколько веков — не шутка.

— Ну-у… — на секундочку задумался Прот, — Как-как… Будто ты — его любимый, но капризный артефакт…

— Точно! Который два раза подряд срабатывает, а один раз — нет…

— Но выбросить его нельзя…

— Потому что любимый…

— И потому что жалко!

— И потому что, если выбросишь, он взорвётся с громким «бум!»…

— И ему же хуже будет!

— Вот! — хором закончили духи.

Ну навыдумывали… И это по одному-единственному выражению лица? Что за лицо такое у Дариаса? Говорящее… Или они наблюдали за ним и раньше и умудрились заметить что-нибудь этакое? Пока я размышляла, Прот и Алдан начали поочерёдно задавать вопросы, как на интервью — деловито и заинтересованно. Разве что микрофон у носа не держали:

— Тайка, тебе у нас понравилось?

— Наш Мерцающий фонтан?

— А Хрустальный купол Главного церемониального зала?

— А колонны из золота и драгоценных камней?

— Аквариум с редчайшими морскими гадами?

— Стоп, стоп, стоп! — прервала словесный поток, — вы же знаете, по каким залам меня водил Дариас. Ничего подобного там не было.

— Ка-ак? — разочарованно простонали мальчишки — значит, не ходили за нами по пятам, — Ты ж ничегошеньки не увидела!

— Идём скорей, Тайка, идём! Мы покажем!

— Знаешь, как у нас красиво?

— У тебя дух захватит!

— И ты никогда не захочешь куда-нибудь уйти!

— Ни капельки не сомневаюсь, что ваш замок прекрасен! — уверила парней, — И уходить пока что не собираюсь. Но сегодня мне бы хотелось попасть в библиотеку, а по дороге глянем на что-нибудь ещё. Хорошо?

— Ну-у… — недовольно протянул Алдан, но тут же встрепенулся, — Да! В библиотеке тоже имеется кое-что занимательное!

— Идём-идём! — подхватил Прот, — Поднимайся по лестнице и сверни направо…

— Пройдёшь насквозь три зала, потом выйдешь в коридор…

— И там будет ещё одна лестница…

— В отдельную башню!

— Библиотека занимает целую огромную башню…

— Тебе понравится!

И мы отправились в путешествие по владениям духов.

Замок был прекрасен! Каждый сантиметр буквально вопил о богатстве и великолепном вкусе его хозяина. Будь то цветная мозаика или изящная статуэтка, занятный вензель на драпированных шторах или осыпанный драгоценными камнями бокал — любая деталь, даже самая, казалось бы, незначительная, максимально подчёркивала роскошь и усиливала и без того сногсшибательное впечатление. Уверена, кстати, что я, своим урезанным зрением, не увидела и сотой доли всей красоты.

По дороге, на маленьких круглых столиках с высокой витой ножкой то и дело встречались блюда, доверху наполненные ягодами и фруктами. Я с удовольствием отведала немного вишни и потрясающе вкусных пушистеньких ягод, съела душистое яблоко и сочную грушу. Мальчишки подсказали, куда выбрасывать косточки. Сама бы я никогда не догадалась, что золотые и серебряные вазочки на тех же столиках предусмотрены для этой цели.

— Теперь налево, — бодро скомандовал Прот, — Открывай вот эту дверь.

— Слушаюсь и повинуюсь, — поклонилась я, вызвав весёлый смех обоих духов.

Деревянная дверь с металлическими узорами и заклёпками в стиле рыцарских средневековых зáмков открылась легко и бесшумно. Я почувствовала себя обманутой, потому что на мой скромный взгляд такие двери просто обязаны нещадно скрипеть.

— Проходи же скорее, Тайка!

Стоило войти, как дверь так же бесшумно затворилась.

А дальше… я не сумела сдержать восторженного вздоха, чем вызвала довольный смех мальчишек.

— Ну как, Тайка?

— Нравится?

— Да-а… Это потрясающе…

Я попала в настоящее книжное царство. Несколько деревянных витых лестниц уходили куда-то высоко-высоко, почти в небеса. Они то и дело соединялись широкими мостами и дополнительными ответвлениями лесенок, которые вели на просторные площадки, сплошь уставленные шкафами и стеллажами, полными книг. Сколько же их здесь? Страшно подумать!

Всё. Я влюбилась. Раз и навсегда!

Единственное, не представляю, как же здесь ориентироваться…

— А ты хочешь что-то найти? — ответил Алдан на заданный вслух вопрос.

— Даже не знаю. Для начала надо выяснить, сумею ли я что-нибудь прочесть. Да и увижу ли буквы — неизвестно…

Подошла к ближайшему шкафу и вытащила первую попавшуюся книгу с острыми металлическими уголками. Н-да. Буквы скачут и расплываются, будто, кроме близорукости у меня не менее сильная дальнозоркость. И даже самые крупные не читаются. Эх, жаль! Но попробовать стоило.

— Как вы здесь оказались, лаира Тайлин? — раздался знакомый голос совсем рядом, и следом до меня донёсся лёгкий шлейф волнующего аромата.

От неожиданности я громко вскрикнула и уронила тяжёлую книгу в аккурат себе на ногу. Нет, ну что за невезение!

— Ногами пришла, — огрызнулась, стараясь не шипеть от боли.

Присев, потрогала ступню — острый угол прорезал глубокую рану, из которой теперь вовсю хлестала кровь.

— И сумели открыть дверь? — не обращая внимания на мои страдания, уточнил маг.

— Ну раз я тут… — договаривать не стала, пусть сам додумается.

Нет, ну надо же, как больно! Хоть бы помог, что ли.

— Зачем взяли книгу? Зрение начинает возвращаться?

Мужчина сделал шаг ко мне, рывком поднял на ноги, умудрившись прихватить и книгу, вздёрнул подбородок и, по всей видимости, заглянул в глаза.

— Ваши глаза слепы, — вынес почти верный диагноз и отпустил, а я, охнув, схватилась за перила.

— Вы всё же немного видите, верно? — моментально сориентировался маг, — Иначе не выгнали бы Дариаса, а напротив, умоляли не оставлять одну. Удивительно, почему он вам поверил.

— Я ничего не вижу, только чувствую, — сделала частичное признание, недоумевая, почему мальчишки не предупредили о приходе Эртона, — если совсем рядом находится какой-то предмет, ощущается нечто, вроде тепла.

И пусть попробует доказать, что это не так. Но он и не стал ничего доказывать. Такие ничего никому не доказывают — просто делают что хотят, да и всё. Не размениваясь по мелочам.

— Лаира Тайлин, с этого момента вам запрещается передвигаться по замку в одиночестве.

Эртон своим удивительным голосом рубанул по живому, круша в ледяные осколки малейшую надежду найти хоть что-нибудь, что помогло бы скрыться от него. От возмущения у меня даже боль в ноге пропала…

— Станете выходить только в сопровождении наивного Дариаса, который сегодня же будет наказан за свою наивность. А сейчас давайте руку, я смотрю, вы вполне готовы к вечернему сеансу.

И не дожидаясь, когда я выполню приказ (а я решила не делать этого ни за какие коврижки), взял мою ладонь и мы тут же провалились в портал.

Палку я обронила в библиотеке, поэтому переместившись в кабинет для целительной экзекуции, думала только об одном — о том, что нужно изображать беспомощность.

Но маг удивил:

— Возьмите, — он сунул появившуюся из ниоткуда трость в мою руку, — и садитесь.

Нащупала стул и села, прислушиваясь к больной ноге, которая почему-то перестала болеть. Мы посидели в тишине пару минут. Как жаль, что я не вижу, что он делает. Куда смотрит? Возможно, поняла бы, почему бездействует?

— Боль прошла? — наконец, отмер Эртон.

— Э-э… Прошла, — медленно кивнула, начиная догадываться, в чём дело, — вы… исцелили мою ногу?

— Да, — коротко ответил маг.

— Но как? На расстоянии?

— А вы бы предпочли более близкий контакт, лаира Тайлин? — в приятном баритоне мелькнули иронические нотки, и я вспыхнула до корней волос.

Вот, спрашивается, зачем вгонять в краску?

— Я сегодня разузнал о вас кой-какие занятные мелочи, лаира Тайлин Рийярд-Арнэ. Вы дочь разорившегося фермера, которую решили выдать замуж, чтобы поправить дела — вопреки её желанию учиться в магической академии. И которая ударила себя магией, лишь бы не выполнять волю родителя. Всё верно?

Разве так? Вроде, Лушка говорила про несчастную любовь… Впрочем, она могла ошибаться.

— Вы хотите сказать, что похитили человека, не зная, кого похищаете?

К моему глубокому сожалению, неуклюжая попытка перевести разговор на другую тему с треском провалилась.

— Ответьте на вопрос.

Попалась… К своему стыду, я не задумывалась, куда подевалась хозяйка этого тела, и не смогла бы сказать о ней вообще ничего. Ни единого слова.

Маг расценил моё молчание на свой лад.

— Или вы дочь богатейшего лорда-затворника, который давно не появлялся в обществе? Его жена умерла несколько лет назад, оставив четверых детей. Среди них старшая дочь, одарённейшая магиня, которую по недоразумению не приняли в академию магии, но которая по книгам, найденным в библиотеке, овладела не только основами магического искусства, но и превзошла очень многих. А затем не справилась с особенно мудрёным плетением и получила возвратный удар?

Я похолодела… Да он проверяет меня… И как быть? Признаваться?

— А, может быть, вы дочь владельца морского порта, сверх меры избалованная и не слишком далёкая, которая думала единственно о мужчинах, балах и дорогих украшениях? — удивительный голос из обманчиво мягкого превратился в жёсткий, обвиняющий, — Которая желала заманить в свои сети любого богатого глупца и поскорее выскочить замуж? Которая вовсе не хотела заниматься развитием своего дара, и в результате случайно направила в свою сторону сгусток неконтролируемой магической силы?

Меня с головой накрыло ощущение полной беззащитности, а мозг лихорадочно искал хоть какой-нибудь правдоподобный ответ.

— Так что скáжете, лаира Тайлин? — тон моего собеседника стал неумолимым, — Кто вы из этих троих? Или вы некто четвёртая?

Не понимаю, зачем так пугать? Уже достаточно напугал, дальше некуда…

— Я ничего не помню после магического удара, — прошептала, сжимая руки в замок, и мысленно скрещивая пальцы наудачу, — даже фамилию не помню. Только имя.

— Вот как?

Ледяной голос ничуть не потеплел. Скорее, напротив.

— Да, — твёрдо кивнула.

— Что ж… Пока, — он подчеркнул последнее слово, — примем данную версию. Но это не объясняет, почему вы удивились эдакой малости, как исцеление заурядной раны на расстоянии. Забыли, что такое магия?

— Но вы же накладывали руки для исцеления глаз, и я подумала…

Договаривать не стала, уже понимая, что несу чушь.

— Настаиваете на амнезии? — вопросил Эртон, но градус напряжения немного упал. Мне даже показалось, что в комнате потеплело.

— Впрочем, это ничего не меняет. Исцелим ваши глаза, и ритуал пройдёт, как дóлжно.

— А что за ритуал? — решилась я, — Вы… убьёте меня?

Повисло молчание… За окном кричали чайки, плескалось море, а я всё ждала и ждала.

— Господин маг, пожалуйста, ответьте, — не выдержала, наконец, — Я хочу знать правду. Я имею на это право. Это моя жизнь.

— Никто не хочет убивать вас, лаира Тайлин, — слова, сказанные мрачным тоном, насторожили, — и никакого убийства не будет.

— Но вы что-то говорили о душе некой Мерлинды, — не отставала я, — Кто это? И что вы хотели сделать с её душой?

— Пора заняться исцелением ваших глаз, лаира Тайлин, — оборвал меня Эртон, — Расслабьтесь. Начните считать так, как я вас научил.

— Нет!

Я вскочила, пошарила перед собой руками, обнаружила мага и схватила за отвороты на одежде — главное, так удачно попала!

— Я не буду заниматься! Не буду ничего делать, пока вы не объясните, что меня ждёт.

Как ни странно, Эртон не стал вырываться.

— Предпочитаете стазис? — бесстрастно поинтересовался он, — Или хотите, чтобы я обездвиживал вас всякий раз во время сеансов?

— Вы действительно пойдёте на это? — ахнула в полнейшем изумлении.

— Да, — спокойно ответил мужчина, отцепляя, наконец, мои руки и помогая усесться на стул.

Будучи в шоке, я больше не сопротивлялась. Лишь слушала голос, который превратился в баюкающий, завораживающий, и вдыхала приятный лёгкий аромат.

— Ваш отказ ставит под угрозу слишком многое. То, о чём вы не догадываетесь. И потому я сделаю это… У меня нет другого выхода. Выбирать вам, Тайлин, — почти дружелюбно предложил маг, накладывая ладони на мои глаза.

И я… выбрала.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дар лунной богини. Попаданка в переделке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я