Соблазни меня, если сможешь

Оксана Лаврентьева, 2021

У моей сестры талант влипать в нехорошие истории, но в этот раз она перешла черту. Теперь, ради её спасения я должна соблазнить самого Эдварда Кларка! Да, того самого загадочного миллиардера, который отшельником живёт на своей вилле… Так я оказалась один на один с умным, циничным, властным и… безумно сексуальным мистером Кларком. И я понятия не имею, во что это выльется.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соблазни меня, если сможешь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 11

Чтобы не вызвать у Кларка подозрений в полном отчаянии я вцепилась в поводья.

К моему ужасу Эдвард убрал руки почти сразу. И как только он это сделал, лошадь почему-то резко остановилась…

Стараясь не паниковать, я попыталась вспомнить то, что прочитала совсем недавно о верховой езде. Но из-за волнения вся информация словно бы выветрились из моей головы. Я даже не вспомнила, как нужно правильно держать поводья, поэтому зажала их в кулаках так, как мне подсказало моё чутьё. Но, видимо, моя интуиция сегодня ещё не проснулась, так как мои руки с поводьями выглядели как-то нелепо.

Ну и плевать на это! Главное для меня сейчас — заставить это упрямое животное двигаться.

Не знаю как, но наконец-то у меня это получилось. А может, моей заслуги здесь не было, и лошадь просто решила прогуляться… Но в тот самый момент, когда я горделиво выгнулась в седле, Эдвард почему-то отобрал у меня поводья!

Жаль, что при всём желании я не смогла бы развернуться и стукнуть этого миллиардера чем-нибудь тяжёленьким. Исходя из этого я решила ударить его словесно. Но только я открыла рот, как за моей спиной раздался низкий вкрадчивый голос:

— Ты не куришь, но почему-то строишь из себя заядлую курильщицу. А что касается верховой езды… она для тебя всё равно что пилотирование самолёта. Тем не менее, ты отправляешься на прогулку верхом и… какое совпадение, оказываешься прямо в моих владениях! Диана, что тебе на самом деле от меня нужно?

Я вмиг замерла от ужаса словно восковая фигура.

Неужели провал?! А если всё ему рассказать? Возможно, он войдёт в моё положение и… что тогда? Похоже, от страха я совсем потеряла голову, если надеюсь на помощь Кларка. В лучшем случае он не сдаст меня копам.

Неожиданная мысль вспыхнула в моём мозгу, и я ухватилась за неё как утопающий за спасательный круг. К сожалению, немыслимо за столь короткое время придумать что-то правдоподобное, поэтому мне пришлось скормить Кларку этот бред:

— Ты прав, я не случайно здесь оказалась.

Эдвард тотчас спрыгнул с лошади и взял её за уздечку, повернувшись ко мне лицом.

— Хочу видеть твои глаза. Надеюсь, так тебе будет сложнее соврать.

— Я не собираюсь тебе врать, ты и так уже меня раскусил, — начала я, напустив на себя виноватый вид. — Дело в том, что мне захотелось познакомиться с тобой ближе…

— Охотница за миллионами? Неужели все богатые холостяки уже закончились?

— Да не нужны мне твои миллионы! Как ты знаешь, я сама дочь нефтяного магната, поэтому…

— Ну и что? — перебил меня Кларк, и его взгляд стал откровенно злым. — Это деньги твоего отца, а не твои. Возможно, он прикрыл тебе поток зелёных, и поэтому ты пошла на такой отчаянный шаг. Но ты явно выбрала не того…

— Это почему же? — прошипела я. Высокомерность Кларка меня окончательно достала, и мне захотелось поставить его на место. Тем более что вряд ли мне ещё представится такая возможность. Скорее всего, он прямо сейчас выставит меня за дверь… — Мистер Кларк, думаете, что вы какой-то особенный? Не обольщайтесь! Вы такой же кусок дерьма, как и все мужчины с деньгами.

Увидев его побелевшее лицо, я поняла, что перестаралась. Но этот злополучный «кусок дерьма» сам как-то слетел с моего языка! И теперь мне точно не избежать полицейского участка… Видимо, у нас с сестрой это семейное: влипать в нехорошие истории.

— Диана, я смотрю, у тебя огромный опыт по части богатых… — Эдвард Кларк на секунду замялся, — джентльменов.

«Ещё бы! Как ни как я дочь одного из них». Вздох сожаления вырвался из моей груди. Но, как это ни странно, я уже смирилась со своим провалом, поэтому решила поставить все точки над «i». Отчего я подняла глаза на мистера Кларка и… слова застряли у меня в горле.

Удивительно, но гнев без следа исчез из серо-зелёных глаз мистера Кларка, он просто испарился, словно его и не было! Вместо него лицо Эдварда озаряла сейчас улыбка!..

Его реакция напугала меня даже больше, чем ожидаемая мною ярость.

Чёрт… от него нужно держаться подальше. И почему Трисия Кларк не предупредила меня о том, что её муж псих? Ведь она не могла это не знать… Да что с ним не так? Откуда это непонятное веселье? Его только что обозвали дерьмом, а он улыбается во весь рот!

Неожиданно мне стало невыносимо тоскливо и одиноко.

— Я хочу к себе… — пролепетала я, стараясь не смотреть Кларку в глаза.

— Как скажешь, — с готовностью откликнулся Эдвард и повёл лошадь по направлению к дому. — Сейчас тебе принесут напитки и десерт, и можешь до вечера отдыхать.

Несмотря на своё состояние, меня взбесил его категоричный тон. Видите ли, Его Королевское Высочество отдало команду «отдыхать», вот спасибо! Даже это я должна делать по его приказу?!

— Я сказала, что хочу к себе, а не к тебе в комнату для гостей, — уверенно заявила я.

Кларк резко остановился и посмотрел на меня. Мне даже показалось, что в его глазах вспыхнуло сожаление и грусть. Но, даже если мне это не показалось, его лицо вмиг стало холодным и надменным как обычно.

— Диана, ты хочешь меня покинуть? — с сарказмом поинтересовался он. А как же твои далеко идущие планы? Вдруг у тебя получится?

— Мистер Кларк, идите вы к чёрту!

В ответ Эдвард рассмеялся так, будто я ему выдала мега смешную шутку.

Надо же! Ему опять смешно! Вот только он ненормальный, и чувство юмора у него такое же.

Я не стала больше испытывать судьбу, поэтому промолчала вплоть до того момента, как мы оказались неподалёку от моего кресла-каталки. А чтобы мистеру Кларку не вздумалось помогать мне слезть с лошади, я лихо соскочила с неё сама. Постаралась при этом встать на здоровую ногу, но у меня это плохо получилось. И едва я очутилась на земле, как боль в моём многострадальном голеностопе вспыхнула с новой силой. В результате чего я ахнула и очень громко, непроизвольно как-то вырвалось.

— Ты ненормальная?! — воскликнул Кларк, повернув ко мне голову.

— Кто бы говорил! — огрызнулась я и тут же свалилась на землю, так как не смогла сохранить равновесие на одной ноге.

Эдвард тут же бросился ко мне, и на этот раз я безоговорочно приняла его помощь (без него у меня вряд ли получилось бы добраться до кресла). Но меня вновь взбесила его многозначительная ухмылочка. По всей видимости, он догадался, зачем я на ходу спрыгнула с лошади.

Кларк наклонился ко мне, и я тотчас ощутила его мужской притягательный запах. Скорее уж, парфюма. Но в нём я отчётливо учуяла что-то ещё, пленительное и слегка обескураживающее.

Бог мой, неужели его феромоны настолько ударили мне в голову?

— Люблю независимых женщин, — прошептал Кларк мне на ухо, и осторожно усадил меня в кресло. После чего он передал поводья своему работнику и повёз меня к дому…

У меня ушло не меньше минуты, чтобы прийти в себя. Но наконец-то я начала соображать трезво.

— Мистер Кларк, чего вы добиваетесь?

— Ты хотела сказать, Эдвард? — спокойно поправил он меня.

— Да какая разница?!

— Для меня большая. Я устал от твоего глупого официоза. В конце концов, я оставляю тебя здесь не для того, чтобы ты разговаривала со мной как мой секретарь.

Кларк вкатил коляску в комнату и протянул мне руку.

— И часто твои секретари называли тебя куском дерьма? — с ехидством уточнила я у него. Но тут я вспомнила о своём задании, поэтому попыталась сгладить свою непозволительную грубость: — А ты не думаешь, что я предпочитаю называть тебя мистером в знак своего…

— Даже не начинай о том, что твой «мистер» от глубокого ко мне уважения. Ведь мы оба знаем, что это далеко не так, никакого уважения там нет и в помине. Мало того, ты меня даже ненавидишь, — резко перебил меня Кларк.

Я промолчала, но демонстративно встала с кресла сама. Проигнорировала его протянутую руку и, пускай с трудом, но всё же самостоятельно перебралась на диван. После чего я с вызовом посмотрела на Кларка.

Странно. Но он опять улыбался! Да так, что моё женское начало в буквальном смысле ополоумела от его обаяния.

О Боже, почему этот мужчина так на меня действует? Ничего не понимаю… не настолько он и красив, чтобы от одного его взгляда у меня останавливалось сердце. Вероятно, причина в моём волнении: вся эта авантюра с соблазнением, в которой я с Кларком вдруг поменялась ролями, оказалась для меня просто невыносимой…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соблазни меня, если сможешь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я