Заучка в Академии Драконов

Оксана Гринберга, 2023

Так я и знала, что не стоило побеждать на том конкурсе! Теперь мне предстоит учиться в Академии Драконов, а ведь я – обычный человек. Крылатые однокурсники не понимают, что я забыла на элитном факультете Боевой Магии, а ректор мечтает от меня избавиться. Тут еще, как назло, на моем плече проявилась брачная метка драконов. По логике, где-то должна быть и вторая, но уже на мужском плече, и этот мужчина – дракон. Но разве такое возможно?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заучка в Академии Драконов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Так я и знала, что не стоило побеждать на том конкурсе! Теперь мне предстоит учиться в Академии Драконов, а ведь я — обычный человек. Крылатые однокурсники не понимают, что я забыла на элитном факультете Боевой Магии, а ректор мечтает от меня избавиться.

Тут еще, как назло, на моем предплечье проявилась брачная метка драконов. По логике, где-то должна быть и вторая, но уже на мужском предплечье, и этот мужчина — дракон. Но разве такое возможно?

Глава 1

Мой первый учебный день начался с полуголого драконьего зада.

До этого я подозревала, что ничего хорошего в лучшей столичной академии меня не ждет, потому что это Академия Драконов, а я — самый обычный человек. Теперь же, уставившись на виднеющуюся в разорванных штанах мужскую ягодицу, решила, что начало первого урока самое что ни на есть символичное.

Отлично описывает сложившуюся ситуацию.

И пусть видневшийся зад был вполне загорел и мускулист, но его владелец и по совместительству староста пятого курса Гордон Стаффорд — вернее, лорд Гордон Стаффорд — испытывал серьезные проблемы на практическом занятии по «Монстрологии».

По заданию магистра Орманса, нашего преподавателя, тоже испытывающего определенные проблемы из-за тяжелого похмелья… Так вот, по его приказу Гордону Стаффорду пришлось войти в вольер к хаддеришам, которых недавно привезли в столицу из Нижних Миров.

Старосте следовало угомонить мелких и крайне агрессивных хищников — и сделать это без смертоубийства. Усыпить их или связать магическими путами, на его выбор.

С хаддеришами я уже сталкивалась, когда жила на Пратте, зато дракон еще нет, и теперь Гордону предстояло продемонстрировать преподавателю, однокурсникам, а заодно и собравшимся возле вольера восторженным поклонницам с факультета Целителей, что из себя представляет пятый курс Боевой Магии.

Задание оказалось с подвохом, потому что к Драконьей магии хаддериши довольно резистентны. Как и к практически любому виду магии.

Впрочем, несколько вариантов того, как с ними справиться, описывалось на странице 214 учебника по «Монстрологии» за пятый курс, который вряд ли читал молодой лорд Стаффорд.

Потому что мы как раз были тем самым пятым курсом, а учебники нам выдали только вчера.

Я немного опоздала в библиотеку — решала проблемы с общежитием, после чего получала форменную одежду, — поэтому увидела свой курс лишь мельком.

Тринадцать парней и две заносчивого вида девицы не обратили на меня никакого внимания ни тогда, ни сейчас, хотя я стояла возле самого вольера и на мне было форменное коричневое платье с эмблемой Академии Драконов.

Но я прекрасно их понимала — зрелище внутри разворачивалось куда более интересное, чем какая-то человеческая девица в одежде драконьей академии.

— Демоны!.. — зарычал староста, пытаясь стряхнуть одного из хаддеришей, вцепившегося ему в сапог, тогда как второй опасно клацнул зубастой пастью рядом…

В общем, рядом с тем, что было залогом продолжения славного рода Стаффордов, о которых я читала в книге по драконьей генеалогии.

— Да что с вами не так?! Вот же мелкие заразы! — увернувшись, в сердцах добавил дракон.

Стряхнув с сапога первого хаддериша, он попытался отгородиться от них Драконьим Щитом. Заклинание у него вышло на славу, но против хаддеришей оно оказалось бесполезным.

К тому же нападали две самочки. Они недавно обзавелись потомством — со своего места я видела треугольные насыпи гнезд, откуда выглядывали любопытные головки детенышей.

Подозреваю, мамочки были крайне раздражены тем, что какой-то дракон появился в опасной близости от их потомства. Их мужья — более крупные, с темной полосой по спине хаддериши — наблюдали за происходящим со стороны, предпочитая не вмешиваться в происходящее.

Но только до поры до времени.

— Что же ты, Стаффорд, словно суннарийская девственница?! — язвительно произнес преподаватель. — Ничего толкового от тебя не получить! Вспомни, чему я учил вас в прошлом году!

На это Гордон снова выругался, заявив, что девственного в нем давно ничего не осталось, а науку магистра Орманса вспомнить он не может. Ничего не приходит ему в голову!..

Тут одна из самочек, презрев Драконий Щит, вцепилась старосте в штаны спереди, а я пришла к выводу, что магистр Орманс, обладатель засаленных волос, мутного взгляда и перегара за версту, вмешиваться в происходящее не станет.

Поэтому совсем скоро — как раз послышался треск рвущейся ткани — наш курс будет лицезреть не только драконий зад, но еще и перед.

И пусть целительницы пришли в неописуемый восторг и даже две девицы с нашего курса переглянулись с воодушевлением, я решила, что жизнь к такому меня не готовила.

Несмотря на то, что я выросла с тремя братьями.

Пусть это было против правил академии, но я все-таки вскинула руку, собираясь повторить заклинание со страницы 214 учебника по «Монстрологии», переложив его на людской лад.

Но затем передумала.

Решила, что самочкам еще детенышей кормить, поэтому обойдусь-ка я сонным заклинанием, а потомством пусть занимаются папаши.

Вскоре две хаддериши заснули, хотя мне пришлось немного повозиться, продумывая, как обойти магическую резистентность.

Одна так и осталась висеть со сжатыми на штанах дракона челюстями чуть повыше колена, и я понадеялась, что вцепилась она аккуратно и на будущих наследниках рода Стаффордов это никак не отразится.

С другой стороны, какое мне дело до этого дракона?

Зато остальным оказалось очень даже дело до меня. В мою сторону дружно повернулись головы однокурсников, и даже Гордон Стаффорд на меня посмотрел.

В его синих словно безоблачное небо Элизеи глазах плескалось недоумение, хотя староста был доволен исходом.

Кажется, дракон понимал, что справиться в одиночку у него бы не получилось, а не справиться он не мог. Теперь же все можно было свалить на постороннюю человечку, которая вмешалась якобы в самый неподходящий момент, когда он почти победил.

— И что же это такое?! — наконец, очнулся и преподаватель, и его взгляд не предвещал мне ничего хорошего. — Вернее, кто ты такая?!

Вот меня и заметили, промелькнуло в голове.

Хотя не совсем так, как мне бы этого хотелось.

— Лоурен, — вздохнув, сообщила ему. — Мое имя Лоурен Райт, и я…

— Челове-е-ек! — угрожающе протянул магистр Орманс.

Шагнул ко мне, дыхнув перегаром. На это я стоически осталась на месте. Не шелохнулась и не поморщилась — решила, что все трудности мне по плечу.

Даже такие.

— Вы совершенно правы, магистр Орманс! Я — человек.

— И что же забыл человек на моем занятии?! И почему на тебе эта форма, если ваша академия вон там?! — он с возмущением ткнул пальцем в сторону, где среди великолепной зелени высились темные корпуса Академии Прикладной Магии, которую в народе называли Людской.

По странной логике Драконьих Предков, подозреваю, в приступе альтруизма решивших, что люди и драконы должны жить дружно, а заодно изучать сильные и слабые стороны магии друг друга, обе академии выстроили рядом.

И даже территория у них была одна.

— К моему величайшему недоумению, магистр Орманс, меня перевели как раз в вашу академию, — вздохнув, сообщила я преподавателю, а заодно и своим однокурсникам, не спускавшим с меня недоуменных взглядов. — Так уж вышло, что я победила в Имперском Математическом Конкурсе…

— Бред! — перебил меня преподаватель. — Разве такое может быть?!

Я была полностью с ним согласна. Как чувствовала — не стоило мне туда идти и уж тем более решать все задачи и уравнения!

Вернее, можно было просто явиться, запомнить то, что было в конкурсных заданиях, после чего сдать пустой лист, сказав, что не справилась. Зато позже решить все самой, в своей маленькой комнатушке студенческого общежития Академии Пратта.

Но я увлеклась — задания оказались непростыми, уравнения долго мне не поддавались, и я гоняла их по листу и так, и эдак. Наконец попросила еще два листа, после чего все-таки их решила, а затем взялась за задачки.

С ними я тоже расправилась, хотя рассердилась на себя не на шутку — слишком уж долго провозилась! Правда, задания были заковыристыми, надо отдать им должное.

Наконец, сдала работу и сделала это последней, потому что все остальные давно уже ушли. Большая часть явившихся на конкурс покинула его в самом начале, не став даже пытаться, а остальные сдались в середине отведенного времени.

Я оказалась единственной из Академии Пратта, кто решил все от начала до конца.

Через две недели на мое имя пришел конверт с императорской печатью. Внутри оказалось письмо с сухими официальными поздравлениями, а мой счет в Первом Банке Пратта внезапно пополнился тремя сотнями фартингов — это был приз за победу.

Я возликовала, потому что давно присмотрела себе кое-что на осень, а просить у родителей не хотелось. Старший брат собирался жениться, и всем было до него, а не до меня.

Так что я собиралась потратиться на книги, кое-какую одежду и на подарки молодоженам.

Но радость моя оказалось преждевременной.

Следом пришло еще одно письмо и тоже с императорской печатью. В нем обнаружился билет на телепорт в один конец — в столицу Элизеи Акрейн. Еще там был приказ — не приглашение, а именно приказ — начать новый учебный год в Академии Драконов на факультете Боевой Магии.

Мне это нисколько не понравилось.

Я пыталась протестовать, отправила возмущенное письмо в Министерство Образования, но мне попросту не ответили. Вместо этого пришло зловещее послание на имя ректора моей старой академии, в котором сообщалось, что меня перевели в столицу, на Пратте я больше не учусь.

Все попытки изменить это бесполезны и могут быть рассмотрены как действия против воли императора.

Пришлось собирать вещи.

И вот я здесь, в Акрейне, столице Элизеи. Устроилась в общежитии, хотя это было непросто, получила учебники и форму. Полюбовалась на драконий зад, затем избавила себя и остальных от зрелища драконьего переда.

Вполне возможно, сохранила старосте возможность обзавестись детьми, за что он вряд ли скажет мне спасибо.

Остальные однокурсники тоже внезапно обнаружили мое существование и теперь смотрели на меня, как на неведомую зверюшку, а кто-то из зевак-целительниц даже заявил, что это вопиющее безобразие.

К благородным драконам просочилась человечка, да еще и испортила им такое зрелище!

— К ректору, живо! — вынес свой вердикт магистр Орманс. — Оба за мной.

— Я-то тут при чем?! — возмутился староста. — Я ничего не сделал!

— В том-то и дело, что ничего не сделал! — передразнил его магистр Орманс. — Вот и объясните нашему новому ректору, лорд Стаффорд, почему два мелких хаддериша едва не сожрали вас живьем! Заодно расскажете, что вы будете делать, когда столкнетесь лицом к лицу с монстрами Пустоши. Прятаться за человечек?! На всех драконов людей не хватит!

— Ну знаете что! — выдохнула я возмущенно.

— Пустошь — это другое! — гордо произнес Гордон, после чего кинул на меня рассерженный взгляд. — Я бы справился и сам, — заявил мне.

Тут перед нами распахнулся портал — магистр Орманс расстарался, — и я, пожав плечами, шагнула в синее магические кольцо.

Ну что же, первый урок в Академии Драконов пошел не совсем так, как я себе представляла, но это не меняло сути дела. В моих планах было вернуться в свою академию на Пратте, потому что мне не место среди драконов с презрительными лицами и высокомерным отношением к людям.

И пусть в Элизее я пробыла всего пару дней, но успела насмотреться на такое с лихвой!

***

Ректора в своем кабинете не оказалось.

Мы немного постояли возле закрытой двери на втором этаже главного корпуса, после чего недовольный магистр Орманс потащил нас в деканат, располагавшийся этажом ниже.

И нет, он не позволил Гордону Стаффорду переодеть разодранные штаны, заявив, что все должны стать свидетелями его позора!

На это староста, хмыкнув, исподтишка накинул на себя иллюзию.

В деканате, который лишили зрелища полуголого драконьего зада, царила суматоха. Взъерошенные секретари (преимущественно люди) перекладывали с места на место папки, заполняли бумаги, ведомости и формуляры и на вопрос магистра Орманса, где найти нового ректора, внятного ответа дать не смогли.

Потому что этого никто не знал.

Пусть я прибыла в столицу Элизеи только позавчера, но уже успела выяснить, что Академию Драконов постигло большое горе. Летом скончался их почти бессменный ректор, архимаг Урмасс, который возглавлял академию более ста лет, и на его место поставили совсем уж молодого.

По особому указу императора!

К тому же декан факультета Боевой Магии тоже покинул свой пост — отправился воевать в Пустоши, — а другого на его место назначить еще не успели. Это входило в обязанности нового ректора, к которым тот еще как следует не приступил.

Из-за этого в Академии царил, если сказать мягко, некий хаос.

На счастье или же на нашу беду, тот самый ректор как раз вошел в дверь деканата; за ним шагал еще один светловолосый дракон, и я отстраненно подумала, что попала на смотр лучших боевых магов Элизеи.

Потому что они куда больше походили на таких, чем на педагогический состав.

Впрочем, нового ректора Академии Драконов я уже видела этим утром.

Во дворе возле главного корпуса проходила парадная линейка; я встала позади всех, и никто не обратил на меня внимания. Потому что территория у двух академий была общей, и люди и драконы друг от друга особо не шарахались.

Да, время от времени случались стычки, драконы привычно смотрели на всех свысока, считая себя выше остальных в иерархии Элизеи, а люди по возможности старались обходить их стороной.

Поэтому на линейке я не привлекла к себе внимания. Мало ли, человечка заблудилась, кому она нужна?

Оказалось, никому, и я с интересом послушала речь нового ректора.

Его звали лорд Грейсон Ховард, и его род принадлежал к Высшим — опять же, я читала о Ховардах на Пратте. Его предки совершили множество великих и героических деяний, покрыв свое имя вечной славой.

Возможно, лорд Грейсон Ховард последовал по их пятам, но книга у меня была старой, написанной еще до его рождения, так что оды подвигам Грейсона Ховарда будут петь в другой.

Зато его речь на торжественной линейке вышла на удивление логичной и доходчивой, я даже заслушалась.

Ректор говорил о том, что привычный нам мир меняется. Основы, заложенные еще Драконьими Предками и два тысячелетия подряд являвшиеся гарантами единства и стабильности для всех миров, входивших в состав Элизеи, поколебались.

Старые связи рвутся, Грани истончаются; переходы между мирами становятся нестабильными, и больше всего от этого страдают Нижние миры. Но закрывать глаза на подобное жителям Верхних не стоит, потому что однажды похожая угроза постучится и в их дома.

Все к этому идет, имперские маги и ученые дают неутешительные прогнозы.

Ждать осталось уже недолго, поэтому нам не стоит пребывать в заблуждении. Да, смертельно опасные Пустоши на данный момент — это удел Низших миров, но через них приходят монстры, угрожающие спокойствию всей Империи Элизеи.

Если их не остановить, они доберутся и до Средних, а потом и до Высших.

Долг всех граждан империи — защищать свое отечество, но при этом…

— Вы должны понимать, что на страже границ империи станем именно мы, боевые маги, элита Элизеи, — говорил темноволосый ректор.

Я находилась довольно далеко, его лицо особо было и не разглядеть, но он показался мне довольно интересным.

— На наши плечи ложится большая ответственность, — продолжал он. — Вся Империя смотрит на нас! Вам придется научиться принимать эту ответственность и жить вместе с ней. Точно так же, когда Император назначил меня ректором Академии Элизеии, я принял эту ответственность. Но теперь пришел и ваш черед. Вы должны знать, что под моим руководством дважды за тот учебный год пятый курс Боевой Магии отправится в Пустоши…

Его слова встретили не только с огромным энтузиазмом, но и с ликованием, хотя на месте своих однокурсников я бы особо не радовалась.

Примерно так закончилась утренняя линейка; после чего был час перерыва до начала первого занятия. Я отправилась бродить по территории, позабыв о завтраке, пока не пришло время идти на «Монстрологию».

Теперь я здесь, в деканате, стою под темными очами ректора.

Магистр Орманс крайне недоволен, трясет немытыми волосами, бормоча о вопиющем нарушении правил академии с моей стороны!

Староста страдает амнезией — судя по его недовольному взгляду, он уже забыл, чего чуть было не лишился, а ректор смотрит на нас оценивающе…

Ну что же, я тоже на него посмотрела.

Высокий, мощный, мускулистый. Мужественно-красивое лицо, темно-серые глаза. Взгляд резкий, наверное, даже пугающий, если бы у меня оставалась способность пугаться.

Но мне нисколько не было страшно.

Я понимала, что произошла ошибка, которую очень скоро исправят — осталось подождать совсем немного. Мне здесь не место, поэтому драконы соберутся с мыслями и отправят меня туда, где я и должна быть.

Вернут на Пратт, но перед этим я повидаю Элизею на деньги из императорской казны, а заодно прочту несколько книг, которые успела взять в библиотеке драконьей академии.

Те, что было не достать на Пратте.

Заодно посмотрю на ставленника императора вблизи — мне будет о чем рассказать в своей Академии, а потом и дома, семье.

В такого легко влюбиться, подумала я еще на линейке и сейчас, увидев его вблизи, решила, что ни в чем не ошиблась.

Но людей влюбленность в драконов до добра не доводила никогда.

Да, влюбиться было слишком легко, а выкинуть из головы сложно.

Но так как я не собиралась делать первого, то надобность во втором отпадала сама по себе.

— И что же тут за собрание? — поинтересовался ректор.

— У меня появились вопросы к некоторым студентам, которые я бы хотел обсудить с новым руководством, — противным голосом сообщил ему магистр Орманс.

После этого окинул нас со старостой таким взглядом, что стало понятно: будет ябедничать, и еще как! Впрочем, ничего другого от него я не ждала.

— В мой кабинет, живо! — приказал нам ректор, и распахнул портал.

Я уставилась на это с величайшим интересом — сперва на портал, а затем и на самого ректора, прикидывая… Стоявшие на стенах деканата заклинания я почувствовала уже давно и даже успела рассчитать их силу и магическую мощность, придя к заключению, что через такие мне не пробиться.

Я бы не смогла, зато ректору это удалось играючи.

Следовательно, либо я не знала подобного заклинания, потому что магия драконов для меня чужеродна, или же Грейсон Ховард обладал столь сильным даром, который я не брала в расчет.

Но если прикинуть силу магического тока, которая сорвалась с ладоней лорда Ховарда, затем умножить ее на…

— Эй, человечка! — обратился ко мне магистр Орманс, и голос его был на редкость ядовитым. — Вам что, людям, нужно особое приглашение?! Ну-ка живо за мной!

Расчеты тотчас же вылетели из моей головы, и я шагнула в портал.

В просторном кабинете ректора — массивный дубовая мебель, солидное собрание книг на полках и светлый кожаный диван в углу — мы очутились всей толпой. Не только со старостой с порванными штанами — потому что иллюзорное заклинание в этом месте моментально улетучилось, словно его и не было, — но и с возмущенным преподавателем по «Монстрологии», а также с ректором и сопровождающим его светловолосым магом.

Последний молча направился к дальней стене. Тряхнул головой, откидывая с глаз длинную светлую челку, затем, пошарив за книгами, достал из недр книжной полки початую бутыль.

Открыв пробку, принюхался. Затем сотворил себе стакан, наполнил его до краев и осушил.

Магистр Орманс посмотрел на него с жадностью.

— Итак, я внимательно вас слушаю, — мягким голосом напомнил о себе ректор.

Это было обманчивое впечатление.

Многое в его облике казалось мне обманчивым. За спокойными движениями скрывалась грациозность хищного зверя, магический дар внушал уважение, как и то, что лорд Ховард был назначен на должность ректора в столь молодом возрасте.

На вид ему вряд ли было больше тридцати-тридцати пяти. Следовательно, он пользовался особым доверием императора, заслужить которое тоже было делом непростым.

Впрочем, само назначение показалось мне вполне понятным. Пустоши стали появляться все чаще и чаще, поэтому в империи сменились приоритеты, а вместе с ними и руководство лучшей академии Элизеи.

Новые времена требовали иного подхода. Военного, поэтому во главе Академии Драконов поставили человека с соответствующим опытом.

Вернее, дракона.

Но все-таки интересно, промелькнуло у меня в голове, почему Грейсона Ховарда сняли с передовой, заперев в этих стенах?

Быть может, дело в том, что он…

Я заметила, что лорд Ховард немного прихрамывал, когда направлялся к своему столу. Заодно и то, как он взмахивал рукой, перед тем как с ладони сорвалось заклинание пространственного перехода, — судя по всему, его что-то тревожило.

Вполне возможно, ранение, сказала я себе.

Оказывается, пока я рассматривала ректора, тот тоже окинул меня внимательным взглядом.

На секунду задержался на моем лице; мазнул глазами по заколке в форме цветка ибриса, после чего отвлекся, потому что магистр Орманс принялся жаловаться на нарушенные мною правила академии и на то, что я сама — ходящее нарушение.

И куда только смотрел ректор Урмасс?!

— К сожалению, достопочтенный архимаг применил запрещенный прием и умер, так что ему этот вопрос больше не задать, — отозвался Грейсон Ховард, и я едва удержалась от смешка.

Хорошо, что удержалась, потому что ректор посмотрел мне в глаза.

— Итак, студентка Райт, объяснитесь, чем было вызвано ваше шокировавшее магистра Орманса поведение на занятии по «Монстрологии»?

Пожала плечами. Могу и объясниться, мне несложно.

— Магистр Орманс нисколько не контролировал ситуацию. Подозреваю, перед началом урока он попытался протрезветь, но у него это не вышло.

Ректор едва заметно усмехнулся. Его друг, кажется, наоборот боявшийся протрезветь, отсалютовал мне бокалом и сделал большой глоток.

— Да как ты смеешь, мерзкая человечка! — с яростью прошипел магистр Орманс.

Он переменился в лице и продолжал меняться — словно нечто, сидевшее у него внутри, рвалось наружу, и я решила, что сейчас из преподавателя полезет дракон.

Это показалось мне интересным.

В Нижних мирах драконы были редкостью, о смене ипостаси я читала только в книгах, а в Элизее видела крылатых ящеров исключительно издалека.

— И правда, студентка Райт! Как вы смеете заявлять такое! — раздался саркастический голос светловолосого мага. — Небольшое опьянение нисколько не умаляет достоинств боевого мага! Наоборот, оно их только подчеркивает.

— Вполне возможно, что и подчеркивает, — согласилась я с ним. — Но магистр Орманс почему-то забыл, что хаддериши появились в академии недавно и студенты с этими существами еще не сталкивались. К тому же обе самочки только что обзавелись потомством, поэтому были на редкость агрессивны, о чем преподаватель тоже забыл предупредить. Но и это еще не все. Да, описание методов по борьбе с хаддеришами есть в учебнике по «Монстрологии» за пятый курс. Мне кажется, на странице 214. Но мои однокурсники до него еще не дошли, потому что мы и есть пятый курс.

— Она права! — подал голос Гордон. — Мы такого не проходили. Я этих… хаддеришей в глаза не видел. Вот же твари! — и попытался вернуть на место порванную штанину, закрыв прореху на ягодице.

Магистр Орманс замешкался, затем, откашлявшись, неуверенно поинтересовался, что… гм… неужели в учебнике за пятый курс? Он-то думал, в конце четвертого…

— Откуда вы это знаете? — с удивлением спросил меня Грейсон Ховард.

— Потому что я прочла учебник, господин ректор!

— И когда бы вы успели его прочесть?

— Книги нам выдавали вчера вечером. Я закончила читать рано утром, потому что учебник по Драконологии за пятый курс показался мне интереснее.

Ректор снова усмехнулся. Кивнул, удовлетворенный моим ответом, после чего повернулся к преподавателю.

— Вы отстранены от уроков до окончания служебного разбирательства, магистр Орманс! Совет Попечителей даст оценку вашей методике обучения. После этого будет ясно, вернетесь ли вы к своей должности или нет. Свободны!

— Погодите, но я…

Но магистр Орманс был свободен, тогда как я, сама того не желая, обзавелась врагом среди преподавателей Академии Драконов. Потому что взгляд его не предвещал мне ничего хорошего.

— Теперь вы, — ректор повернулся к старосте.

— Гордон Стаффорд, — напомнил тот свое имя.

— Вы тоже свободны, Стаффорд! Но не сразу, потому что для вас у меня будет наказание. Сперва я поговорю с мисс…

— Лоурен Райт, — подсказала ему, и ректор кивнул.

— Откуда вы, Лоурен? — задал он мне вопрос. — Из какого мира?

Внимательный взгляд темных глаз, казалось, пронизывал меня насквозь. Странное ощущение — неудобное, словно вводившее меня в ступор и лишавшее связных мыслей.

— Из Танариса, — скинув охватившее меня оцепенение, сказала ему.

Ректор на пару секунд задумался.

— Никогда о таком не слышал, — наконец, признался мне.

— Дичайшая глушь! — подал голос его товарищ, успевший к этому времени не только осушить второй стакан, но плеснуть себе и в третий раз. — Водный мир, клочки суши там и сям. Но настолько ничтожные клочки, что там дракону и приземлиться негде! Кажется, на Танарисе выращивают голубых моллюсков, которых подают в столичных ресторанах, и еще этот… Такая синяя ерунда…

— Цветки ибриса, — подсказала ему. — Эту «ерунду» используют в целительстве как в Нижних, так и в Высших мирах. Она обладает отличными заживляющими и восстанавливающими функциями.

— Может, и так, но этот мир не для драконов, — сделал неожиданный вывод светловолосый маг. — Для людей он тоже не особо подходит, если только для рыб.

На это я пожала плечами. Мне нечего было ему возразить, потому что в чем-то он оказался даже прав.

Тут маг выпил содержимое стакана, потянулся за бутылкой и потерял к нашему разговору интерес. Зато в него вступил ректор.

— Итак, Лоурен Райт из мира Танарис, — произнес он. — Надеюсь, вы понимаете, что произошла досадная ошибка и в Академии Драконов вам не место?

— Потому что я — человек? — любезно поинтересовалась у него. — Точно так же, как мой родной мир не место для драконов, так и эта академия не место для меня?

Лорд Ховард кивнул, не став лукавить.

— Понимаю, — сказала ему.

— Я заметил эту ошибку несколько дней назад. Попытался ее исправить, но одного моего решения недостаточно. Оказалось, для победителей имперского математического конкурса перевод в другую академию возможен только с личного разрешения императора. Я уже отправил ему прошение, но, подозреваю, ответ займет какое-то время.

— Все ясно, — сказала ему. — Спасибо вам, господин ректор, за то, что вы пытаетесь восстановить справедливость!

Он снова кивнул, словно не почувствовал сарказма в моих словах.

— Кстати, как вы победили в том конкурсе? — поинтересовался у меня.

Произнеся это, уставился на меня так, словно… подозревал в нечистой игре.

— Конечно же, все дело в связях! — понизив голос, сообщила ему. — Как же иначе? Ведь я — обычный человек, а этот конкурс по умолчанию могут выиграть только чистокровные драконы. Но мне заранее подсказали все ответы, так что оставалось лишь вписать их в нужные места на листе. Немного стараний, и вот мне уже прислали триста фартингов за победу, а еще билет на телепорт в Акрейн, так что все отлично получилось! Только вы об этом никому не говорите, пусть это останется нашим секретом.

Лорд Ховард сдавленно усмехнулся, оценив мою иронию.

— Ну что же, мисс Райт, уверен, ваш перевод не заставит себя долго ждать, и Академия Прикладной Магии будет рада столь блестящему студенту! Здесь же место…

— Для драконов и настоящих боевых магов, — подсказала ему.

— Для тех, кто ходит в Пустоши, — качнул головой ректор. — И способен вернуться оттуда живым.

Я промолчала, хотя мне только что в мягкой форме объяснили, что делать мне здесь нечего и эта академия не для таких, как я.

И даже назвали причину.

Но свою обиду я могла если только засунуть туда, куда вновь постарался пристроить порванную штанину Гордон Стаффорд, украдкой пытавшийся хоть как-то заделать оставленную хаддеришами дыру на ягодице.

У него ничего не вышло, вот и у меня не получилось. Мне все-таки было обидно.

Тут ректор повернулся к старосте.

— До момента своего перевода мисс Райт будет находиться под вашим личным присмотром, Стаффорд! Отвечаете за нее головой!

Произнес он это таким тоном, что стало ясно: не шутил.

— Но за что?! — страдальчески произнес староста. — Почему именно я должен за ней приглядывать? Я ведь ничего такого не сделал!

— За это и будете, — с невозмутимым видом отозвался ректор. — За то, что вы ничего не сделали, Стаффорд!

На этом наша аудиенция закончилась, и мы понятливо покинули кабинет.

Я шла первой, но вовсе не из-за того, что моя «нянька» Гордон Стаффорд решил проявить галантность. Мне не хотелось еще раз увидеть то, на что я уже успела вдоволь насмотреться.

К этому моменту я успокоилась и сумела себя убедить, что до перевода в Людскую Академию оставалось всего ничего. Скоро император даст свое согласие, после чего я уж как-нибудь найду способ вернуться на Пратт.

***

Грейсон Ховард и Киран Сандерс

— Итак, — произнес Киран, когда они остались вдвоем, — выпьем же за здоровье нового ректора Академии Драконов! И пусть его жизнь не оборвется столь неожиданно, как старого!

— Ты думаешь, в возрасте сто восьмидесяти трех лет? — иронично поинтересовался Грей, вспомнив об архимаге Урмассе. — В окружении шестерых детей, двадцати двух внуков и бесчисленного количества пра-пра-правнуков?

— Ты прав, — немного подумав, кивнул его товарищ. — Нам с тобой до такого не дожить, так что давай мы просто выпьем! Скоро закончится твой вынужденный отпуск, ты вернешься в патруль, после чего сможешь приложить все усилия и не дожить до тридцати трех. Насколько тебя здесь заточили?

— На год, — поморщился Грей.

Тот монстр в Пустоши едва не разрубил его на части. Спас его Киран, вытащив едва живого с поля боя. Но пусть подвижность тела почти полностью восстановилась, владение магией до сих пор не вернулось в полной мере.

Целители давали Грею три месяца до окончательного выздоровления, но император почему-то захотел услышать год, и напрасно Грей осторожно намекал тому на ошибку.

Вместо этого император отдал под его руководство осиротевшую после кончины ректора Урмасса Академию Драконов, и Грею пришлось принять новое назначение.

Пусть он и собирался вернуться в Пустоши, но вместо этого всю последнюю неделю перенимал и вникал в дела академии, одновременно стараясь не поддаться соблазну и не погрузиться в пучину выпивки, в которой уже долгое время пребывал его друг.

Зато Киран не планировал из нее выныривать.

В те редкие моменты протрезвления, когда друг поднимал голову над поверхностью, он напрочь отвергал любые предложения возглавить факультет Боевой Магии, а заодно поделиться опытом и своими знаниями со студентами.

Киран — именно тот, кто нужен будущим боевым магам, Грей был в этом уверен. Как и в том, что его друга нужно вытаскивать из состояния, в котором тот находился вот уже несколько месяцев. Если он отправится в Пустоши таким, каким он был сейчас, оттуда он уже не вернется.

Это понимал не только Грей, но и император, запретивший лорду Кирану Сандерсу участвовать в боевых действиях до особого его распоряжения.

Причину знали даже во дворце.

Киран лишился самого дорогого, что могло быть у дракона, — своей пары. Его невеста погибла в одном из патрулей, и с тех пор он не мог прийти в себя, заливая горе крепкой выпивкой.

Грей пытался быть рядом. Отвлечь друга от тягостных мыслей, приглядывая, чтобы тот не наделал глупостей.

Отдать Кирану руководство над факультетом Боевой Магии, уговорив также вести практический курс, показалось ему отличной идеей. К тому же Грею предстояло вскоре отправиться со студентами-пятикурсниками в Пустошь, и те должны быть готовы к испытаниям, которые их поджидали.

Он собирался не только привести, но и вывести их оттуда, не потеряв при этом никого.

Любая ошибка могла серьезно испортить его планы. То есть — ошибочно зачисленная на пятый курс Боевой Магии человечка Лоурен Райт.

Надо же, удивился сам себе Грей, он даже запомнил ее имя!

Впрочем, в голове у него отложилось не только имя.

Девушка была среднего роста и удивительно ладненькая. Худенькая фигурка, но при этом Грей оценил вздымающиеся под мешковатым форменным платьем холмики ее груди.

Все в ее фигуре оказалось именно таким, как ему нравилось, да и лицо было на загляденье. Тонкая, словно светящаяся изнутри кожа, правильные черты, полные губы и изумительного цвета глаза — василькового, словно глупый цветок на ее заколке.

Заколку он тоже заметил, хотя редко обращал внимание на подобные вещи.

— О чем же ты задумался? — раздался голос Кирана. — О новенькой человечке?

Его друг, как всегда, оказался крайне проницательным и сделал безошибочные выводы.

— Ты прав, — кивнул Грей. — Надо поскорее от нее избавиться, иначе ей придется отправиться с нами в Пустошь. Не уверен, что она оттуда вернется.

Киран кивнул.

— Там она не выживет, даже если ты отведешь свой курс в самое безопасное место. Точно так же, как не выжила моя Нора. — И снова потянулся за стаканом.

Грей вздохнул.

— Киран, прошу тебя! Мне бесконечно жаль, что такое произошло с ней и тобой, но тебе все-таки не стоит начинать…

— Знаю, — Киран осушил бокал до дна и осоловело посмотрел на остатки виски в бутылке. — Но если посмотреть на эту ситуацию с другой стороны, вот что я тебе скажу, Грей! Теперь я свободен! Больше никаких привязанностей и брачной метки! Она исчезла, так что я могу… Да, я могу кутить, мой дорогой друг!

— Отличные новости, — пробормотал Грей.

— Что скажешь, если мы с тобой сегодня посетим девиц, не слишком обремененных моралью? О, я еще помню те пару мест в Акрейне, где мы с тобой бывали в пору нашей юности.

— Я скажу тебе то, что в твоей бутылке все еще что-то осталось на дне. Давай ты ее допьешь… Вот так, — с руки Грея слетело сонное заклинание, и виски, на которое отвлекся Киран и прозевал подлый магический удар исподтишка, не понадобилось.

— Потом ты немного поспишь на диванчике, — добавил Грей, — а я еще поработаю. Девиц с низкой моралью мы с тобой оставим на другой раз.

— Смотри, ты мне пообещал! — зевнув Киран. — Кстати, о той человечке. Как она вообще прошла конкурс? Я видел те задания, когда мы еще учились в Академии. Закрыл их в полнейшем ужасе и постарался больше никогда не вспоминать.

— Кажется, ты говоришь об обязательной императорской проверке в начале пятого курса, — кивнул Грей, — а не о том конкурсе. Но в любом случае, где бы она ни победила, это внушает уважение.

— Даже несмотря на то, что она — человек, — снова зевнул Киран. — Кстати, ты заметил, какая она худая, словно ее не кормили несколько дней подряд? У пятого курса сейчас в расписании Боевая подготовка. Ведет ее магистр Шлессер, а я его помню еще по своей учебе. Этот монстр похлеще тех, кто встречается в Пустоши. Та девица попросту не переживет его урок, и тебе даже не придется ее никуда переводить.

Киран снова зевнул, после чего побрел в сторону дивана в дальнем углу комнаты, а Грей порядком встревожился. Он не собирался терять студентов в первый же учебный день, даже если этот студент — человек.

— Пожалуй, я немного вздремну, — раздался голос друга. — Знаешь что, Грей, отправляйся-ка ты кутить без меня! У тебя еще все впереди. Пока нет метки — ты самый счастливый дракон на свете. А потом, когда встретишь ту самую, ты начнешь переживать за нее больше, чем за себя самого…

Не договорил, заснул, а Грей с недовольным видом поддернул вверх правый рукав своей черной рубашки. На загорелом предплечье с татуировкой третьего батальона имперских боевых магов начал проступать рисунок брачной метки.

Грей заметил первые его признаки два дня назад, но решил, что это ошибка.

Сегодня брачная метка проступила еще ярче, и сомнений больше не оставалось. Когда она проявится окончательно, он обязательно встретит ту, которая предназначена ему Богами.

До случая с Кираном Грей считал, что это счастье, хотя справедливо опасался столь резких перемен в своей жизни. Теперь же, увидев, как страдает его друг, серьезно в этом засомневался.

— Все это крайне невовремя, — вынес он свой вердикт. — Нужно было подождать еще несколько лет!

Но слушать его ни метка, ни Драконьи Боги, конечно же, не собирались, и с этим было уже ничего не поделать.

Тут мысли Грея снова вернулись к человеческой девушке по имени Лоурен Райт.

Грей помнил свои занятия у магистра Шлессера — они были такими, что даже драконы переживали их с трудом. Киран был прав, хрупкой человеческой девушке там не место!

Поморщившись, Грей распахнул портал, пробив его прямиком на тренировочное поле.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заучка в Академии Драконов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я