Я тебя расколдую

Оксана Волконская, 2020

Я просто хотела отомстить своему бывшему парню, но никак не превращать его старшего брата – известного чернокнижника – в синего говорящего попугая! Спокойно, Рейстлин! Я – потомственная ведьма! Я тебя расколдую! Эм… Только разберусь, как…

Оглавление

Глава 8

— Рейст, ты что такой злой? — поинтересовался Николас Монтегю, наблюдая за кривящимся другом. Казалось, тот ведет с кем-то молчаливый спор и, судя по всему, не очень-то в нем побеждает. Это было настолько не похоже на уравновешенного до тошноты Кинстера, что Ник невольно заинтересовался.

— Да вот, решаю одну задачу, — хмыкнул больше собственным мыслям Рейстлин.

— Это какую же? — не удержался от вопроса его друг. Не то чтобы это было в новинку. Они, такие непохожие и учащиеся на разных специальностях, подружились еще на первом курсе. И до сих пор Ник не переставал удивляться, как это все-таки произошло: с Рейстлином было демоновски трудно ладить, для него существовало всего два мнения: его и неправильное. И, что самое удивительное, нередко противники в итоге с ним соглашались. У самого Ника нрав был куда как легче, он не чурался праздного образа жизни — дам, выпивки и розыгрышей, пусть и не всегда безобидных.

— Почему ведьмы — такие ведьмы? — последнее слово Кинстер произнес как ругательство, сквозь зубы, недвусмысленно выражая свое отношение к столь глобальному выводу.

— Так-так-так, — подался вперед Николас. — А можно немного поподробнее? Что произошло? С какой это ведьмой ты связался?

Чтобы Рейстлин да сам заговорил о девушке? Нет, он просто обязан посмотреть на это диво дивное! Ну и что, что друг, судя по всему, мысленно ее проклял раз десять? Раз она сумела настолько вывести его из себя, то, несомненно, заслуживает внимания.

— Это не я связался, — мрачно буркнул Рейстлин. — Это мой младшенький приключения себе нашел.

— Любовные? — уже с меньшим интересом полюбопытствовал Ник. Он-то знал, что, в отличие от брата, Аларис в подобные приключения влипает на постоянной основе. И примечательного в этом ничего не было.

— Именно, — скривил губы в усмешке Рейстлин, — с рогами.

— В смысле? — не понял Ник.

— Рогами барышня его наградила, — пояснил чернокнижник. — И это не фигуральное выражение. Ларс сейчас вынужден дома сидеть, чтобы розовыми рожками с черными полосками не позориться.

Это было, конечно, нехорошо, но Монтегю от смеха удержаться не смог, представив в таком виде дамского угодника Ларса.

— Вот…ведьма, — почти восхищенно выдал он и снова расхохотался.

У Рейстлина ощутимо дернулся глаз. Как-то вчера, собираясь в гости к семейству герцога Хоксберри, он никак не ожидал, что Кассандра Ленгтон окажется такой… Вредная, упрямая, своенравная и явно слишком мнящая о себе девчонка. Хотя на первый взгляд и выглядит кротким хорошеньким ангелочком, чего только стоят эти кристально-прозрачные зеленые глаза.

А в душе — истинная ведьма, которая явно не по зубам его братцу. И как только она умудрилась с ним связаться?

— И долго твоему брату в таком виде ходить? — не удержался от вопроса Ник, все еще продолжая хохотать, за что заслужил свирепый взгляд со стороны хозяина кабинета. Он ничего веселого в ситуации не видел. Точнее видел бы, если бы при этом не страдала репутация семьи.

— Пока не раскается. Либо пока эта глупышка вместе с бабушкой не придумает антидот, — скривившись, сообщил он, вспомнив о достигнутых вчера договоренностях.

— А кто у нас бабушка? — полюбопытствовал Николас.

— Герцогиня Хоксберри.

Раздался глухой стук — это Николас, откинувшийся на стуле, от удивления не удержал равновесия и все-таки свалился на пол. С приглушенным ругательством поднявшись с пола и отряхнув брюки, друг поинтересовался:

— Погоди, это случайно не та малышка, которая на прошлой неделе чуть не спалила мой костюм? Так она разве ведьма?

Теперь пришла очередь Рейстлина рассмеяться:

— Я смотрю, леди Амелия тебе запомнилась, — подколол друга он. Они оба присутствовали на защите проекта старшей Ленгтон. Вот только если вполне обоснованные нападки Кинстера девушка встретила с невозмутимым видом и гордо поднятой головой, то у Монтегю после защиты каким-то совершенно случайным образом загорелся костюм. Причинить вред это пламя ему не могло, но доставило пару неприятных минут. И присутствие всего в десятке шагов Амелии с милой улыбкой недвусмысленно намекало, кто имеет отношение к сей досадной случайности. Да уж, обе сестренки отличались крутым нравом, хорошей выдержкой и ярко выраженной мстительностью.

— Посмотрел бы я на тебя в таком случае, — недовольно посмотрел на него Ник. Его веселье сразу начало сходить на нет. — Так это она Ларса рогатым сделала? — вот теперь-то в его голосе послышалось откровенное сочувствие, которого не было ранее. Жертва жертве всегда сочувствует, если злодей один.

— Ее младшая сестра Кассандра, — в голосе Рейстлина послышалась усмешка. — Ведьма не только по силам, но и по призванию.

— Я смотрю, она тебя впечатлила, — хмыкнул Монтегю. На что получил неожиданный ответ:

— Девчонка осмелилась со мной спорить, — задумчиво заметил Рейстлин, поднимая со стола бокал и баюкая его в ладонях. — Это довольно интересный опыт.

— Главное, редкий, — насмехался Ник, хотя прекрасно понимал, о чем говорит друг. Слава чернокнижников шла далеко впереди них самих. Более того, у них была особая аура, которая нередко подавляла окружающих. И противостоять ей редко, кто мог. Тем удивительнее, что это смогла сделать почти юная девчонка. Хотя… Ведьма, что тут еще сказать? Этим всегда все нипочем.

— Но не вовремя, совсем не вовремя, — покачал головой Рейстлин. — Мне сейчас, учитывая все обстоятельства, на проекте бы сосредоточиться, а я вынужден терять время на решение проблем взрослого брата.

Последние слова заставили Ника резко посерьезнеть и спросить:

— Все так плохо?

— Я тебе уже говорил, к разработкам пытаются подобраться, — покачал головой Рейстлин. — Но кто и зачем — непонятно. Этот человек очень осторожен, он виртуозно обходит все возможные ловушки. Сам понимаешь, это явно не дилетант.

— Дилетант бы в твое подразделение и не пролез, — задумчиво заметил Николас. — Это кто-то близкий, из тех, кому ты доверяешь. Но недостаточно близкий, чтобы знать все нюансы разработок. Кстати, а ты не думал, что суета вокруг твоего брата — лишь попытка отвлечь твое внимание?

Вопрос был резонный. Рейстлин на мгновение помолчал, словно уже не в первый раз взвешивая такую возможность. Затем проговорил:

— Если бы она не была внучкой Хоксберри, такая вероятность бы существовала. Но связываться с главой магического правопорядка? Едва ли. Плюс я видел девчонку, я с ней общался. Она, хоть и старается держаться гордо, пылает праведным негодованием. Если ее и использовали, чтобы отвлечь меня, то только втемную. Учитывая ее характер, умный человек вполне может предугадать реакцию и действия. Но даже если и так, я в любом случае в этом разберусь, — самонадеянно заключил он.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я тебя расколдую предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я