Давшая клятву

Одри Грей, 2017

Принц королевства Пенриф освободил ее из заточения, и Хейвен Эшвуд поклялась защищать его. Днем она королевский телохранитель, а по ночам тайно сражается с монстрами за стенами замка. Но когда Повелитель Теней похищает принца Белла, Хейвен приходится объединиться с высокомерным Ашероном Хафбэйном, чтобы спасти друга. Путешествие приводит их во владения жестокой королевы. Оказавшись в мире могущественной магии и легендарных существ, Хейвен понимает, что ее застали врасплох не только чувства к Ашерону, но и противоречивые силы, бушующие внутри. Ее редкая и запретная магия может быть единственной их надеждой… но за смешение света и тьмы нужно заплатить. И цена – душа Хейвен. Столкнувшись лицом к лицу с запретной любовью, предательством и королевой, планирующей уничтожить королевство, Хейвен уверена только в одном. Она должна разрушить проклятие, иначе оно погубит все, что она любит.

Оглавление

Из серии: Королевство рун

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Давшая клятву предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава седьмая

Пока Хейвен осматривала рынок, расположенный внутри городских стен, у нее обгорели на солнце щеки, и это испортило ей настроение. Она буквально чувствовала, как на лице проступает россыпь веснушек.

Повинуясь инстинкту, она подняла руку, чтобы опустить поля шляпы… и тут вспомнила, что потеряла ее.

— Везет как Монстру Теней, — пробормотала она, понукая свою чалую кобылу, Леди Перл, пробираться сквозь толпу.

Люди считали, что Богиня превращается в огненное светило и наблюдает за ними в течение дня, но как бы сильно Хейвен ни любила Богиню, она не испытывала симпатии к безжалостному солнцу Пенрифа.

Она провела всего десять минут под его сердитым взглядом, и пот уже пропитал тунику сзади и щипал глаза, а жемчужная кожа приобрела розоватый оттенок. Даже черно-золотой шарф, прикрывавший ее волосы, превратился в уныло свисающую с головы влажную тряпку.

Перед Хейвен расстилалось море румяных, блестящих от пота лиц. Город выглядел необычайно оживленным, его переполняли гости из соседних королевств, расположенных по эту сторону рунной стены.

Мягко потянув за поводья, Хейвен направила Леди Перл в обход палатки с рунными амулетами, и продолжила прокладывать путь дальше на север. Леди Перл была хорошей, надежной лошадкой, но городская суета заставляла ее нервничать.

— Хорошая девочка, — проворковала Хейвен, поглаживая влажную от пота шею лошади. Толпа впереди выглядела слишком плотной, чтобы проехать. Хейвен заслонила рукой глаза от солнца и огляделась, пытаясь уловить общее настроение горожан.

Знамена Пенрифа гордо развевались в окнах белых домов, расположенных по бокам площади. Над красными черепичными крышами дрожало в воздухе марево зноя. Ароматы засахаренного миндаля и разбавленного эля смешивались с раскаленным воздухом в густой, как сироп, дурман, от которого у Хейвен защипало глаза.

Сразу за воротами начинался Королевский Тракт, окруженный покатыми зелено-голубыми холмами, простиравшимися до горизонта. На фоне города на вершине крутого скалистого холма возвышался замок Фенвик.

Шпили громадного, как гора, монолита извергали зеленое пламя в честь Дня Руны второго принца, богато украшенные фронтоны и невероятно высокие башни закрывали половину неба. Из многочисленных труб валил темный дым.

Все уже почти забыли, что принц Реми был первенцем. Родившись на одиннадцать лет раньше Белла, Реми погиб в финальной битве Последней войны незадолго до своего двадцатого лета.

Хейвен едва исполнилось девять, когда ее вместе с Беллом спрятали в летнем королевском дворце, вдали от боевых действий. Именно тогда, пока они сидели в тех сырых стенах, прижавшись друг к другу в страхе, Хейвен решила, что поступит в королевскую военную академию и станет личным телохранителем Белла, когда достигнет совершеннолетия.

Битва длилась два долгих, ужасных месяца. А когда все закончилось, победителей в ней не было.

Хейвен до сих пор не забыла, как Белла рвало в тот день, когда ему пришлось усвоить две суровые истины: его старший брат убит, а он сам теперь стал наследником пенрифского трона.

Оторвавшись от горьких воспоминаний, она пришпорила Леди Перл, понукая ее двигаться сквозь плотную толпу.

— Разойдитесь! — крикнула она, наклонившись вперед и вцепившись пальцами в белоснежную гриву Леди Перл, когда та шарахнулась в сторону. — Дайте проехать!

Хейвен даже представить себе не могла, что такое количество людей из уцелевших западных королевств заполнит Королевский Тракт, вытаптывая траву и распространяя вокруг себя вонь немытых тел.

Началась потасовка, и толпа хлынула вниз с холма, опрокидывая палатки и импровизированные рыночные прилавки, торгующие поддельными рунными камнями. Хейвен нервно вздохнула, ощущая зуд в ладонях.

У них не хватало солдат, чтобы сдерживать толпу такого размера, а ведь с течением дня она будет только увеличиваться. Через несколько часов Белл и его свита отправятся по этой дороге в храм, где принц вступит в свои рунные права.

Паническое чувство пронзило Хейвен, когда толпа надавила с обеих сторон. В тесноте ей было некомфортно.

Очевидно, с Леди Перл происходило то же самое. Лошадь заржала, тревожно взмахивая хвостом. Хейвен снова крикнула, требуя освободить дорогу, но мало кто даже взглянул на нее.

Королевское знамя, развевающееся на ее седле, три черных георгина на зазубренном лезвии кинжала — на все это попросту не обращали внимания.

Сжав коленями бока лошади, Хейвен наклонилась вперед и натянула поводья, одновременно с этим пришпорив Леди Перл. В толпе закричали, когда лошадь встала на дыбы и ее длинные изящные ноги взметнулись в воздух.

Люди расступились, и Хейвен повела Леди Перл по кругу, постепенно освобождая еще больше пространства, пока ее сердцебиение не успокоилось.

Теперь, когда дорога освободилась, Хейвен пустила Леди Перл галопом к замку. Сердце стучало в такт звуку копыт лошади.

Если не принять меры предосторожности, День Руны Белла может закончиться катастрофой.

* * *

Аппетитные ароматы привели Хейвен в главный зал, где были накрыты столы для знати из соседних королевств. Из всех помещений замка Фенвик, даже с учетом библиотеки, это было ее любимое и единственное место, где остался хоть какой-то намек на общепризнанный вкус королевы.

Высокие сводчатые потолки из витражного стекла пропускали солнечный свет, а хрустальные люстры отбрасывали блики на стены, украшенные серебряными и позолоченными панелями из слоновой кости.

Пробираясь через свиту слуг, Хейвен провела пальцем по нарисованным от руки георгинам, полностью покрывающим все колонны.

У нее потекли слюнки, как только она приметила на ближайшем столе мясо и вкусные пироги. Другой стол был уставлен серебряными подносами со спелыми и красочными фруктами и ягодами, вареными грушами, фаршированными оливками и ассортиментом сыров. На третьем столе красовалась выпечка.

Хейвен прихватила с блюда три булочки с карамелью. Две из них девушка завернула в пергаментную бумагу и убрала в карман, одну — отправила в рот и пошла, роняя крошки, по паркетному полу с изображением переплетающихся цветов и солнца прямиком к круглому столу, за которым сидела королевская семья.

Вдоль стены выстроилась череда угрюмых королевских стражей в накрахмаленной зеленой форме. Двое мужчин в середине линии поначалу с ухмылками заступили дорогу Хейвен, отрезав ее от законного места у кресла Белла, но стоило ей лишь слегка коснуться рукояти меча — и дрообы быстренько расступились.

Хейвен заняла свое место, полностью игнорируя их присутствие, но на ее испачканных в карамели губах заиграла самодовольная усмешка: каждый из этих стражей был знаком с острием ее меча.

Чтобы уберечь свое хрупкое эго, они распускали слухи, что Хейвен использует запрещенную рунную магию и пользуется силой Повелителя Теней, чтобы побеждать в поединках. Хейвен спасала от повешения только ее близкая дружба с Беллом, но это, казалось, еще больше настраивало других против нее.

Прислонившись спиной к стене, Хейвен сморщила нос от отвратительного запаха сальных свечей.

Сколько еще можно использовать лосиный жир?

В последнее время она замечала небольшие изменения в замке. Кашу стали подавать на завтрак пять дней в неделю вместо двух. Придворные ходили в нарядах прошлого сезона. И некоторые из ее любимых специй, таких как шафран и сахар, добавляли в пищу все меньше и меньше до тех пор, пока еда не стала похожа на свиные помои.

Из-за Проклятия торговля с соседними королевствами почти прекратилась, а это означало, что Хейвен придется теперь пить чай без сахара и в залах будет пахнуть горящим салом.

Она поймала взгляд Белла и просияла. Лицо принца просветлело при виде нее, и он выпрямился в своем кресле с высокой спинкой, на которой был выгравирован георгин размером с его голову.

Бедный Белл! Слишком большая для его головы корона из потускневшего золота, украшенная рубинами и черным жемчугом, съехала на густые черные брови, а жесткий воротник рубашки царапал подбородок каждый раз, когда он поворачивал голову.

Тяжелый красный плащ, ниспадающий с опущенных плеч, был подбит мехом, и на висках и лбу Белла уже выступили капельки пота.

Он выглядел совершенно несчастным. Особенно в компании сидящего по правую руку короля Горация и расположившихся по левую руку Крессиды и Ренка. Хейвен подумала, что в комнате, полной гадюк, Белл выглядел бы примерно так же.

К счастью, за столом присутствовали и другие люди. Лорд Тендрифт из соседнего королевства сидел прямо напротив Белла вместе со своей старшей дочерью Элизой. У юной принцессы были гладкие темные волосы, кожа более насыщенного и глубокого оттенка, чем у Белла, и полные румяные щеки, словно созданные для улыбки.

За столом засмеялись, когда лорд Тендрифт закончил рассказывать какую-то историю, которую Хейвен не расслышала.

Не смеялся только Белл. Он то и дело бросал взгляды на Элизу и уже расчесал себе шею до красноты.

Ходили слухи, что король Гораций и лорд Тендрифт уже договорились о браке Белла и Элизы, и Крессида сегодня практически подтвердила это своими насмешками.

Принцесса одарила Белла застенчивой улыбкой, и его взгляд упал на тарелку, где остывало нетронутое мясо и инжир.

— Итак, принц Беллами, — тихо заговорила Элиза, — вам, наверное, не терпится вступить в рунные права?

— Не терпится? — он усмехнулся.

За столом повисла тишина, и Хейвен едва удержалась, чтобы не закатить глаза. Фрейя, спаси нас. Судя по блеску в глазах Белла, он собирался сделать какое-то умное замечание, поэтому она громко кашлянула.

Покосившись на нее, Белл заставил себя натянуто улыбнуться.

— Да, принцесса Тендрифт, не терпится. А как прошел ваш День Руны?

Лицо Элизы просветлело.

— Я, конечно, нервничала. Мы все слышали истории о том, что бывает… — Она умолкла. — Я хочу сказать, что вам нечего опасаться. В вашей семье уже по меньшей мере полвека не рождались правители, владеющие магией света.

Белл прочистил горло.

— Вы правы, принцесса. Мы лишены магии уже более семидесяти пяти лет.

— «Вы правы, принцесса», — шепотом передразнил его Ренк, подражая женскому голосу. Жестокая усмешка исказила грубые черты его лица.

В шестнадцать лет он уже был на голову выше Белла. У Ренка были маленькие, глубоко посаженные глазки, высокий лоб и тонкие губы, такие же, как у Крессиды. Его гладкие оранжево-желтые волосы, точь-в-точь как материнские, свисали до широких плеч и нуждались в хорошей помывке.

Вытерев рукавом испачканное в жире лицо, Ренк усмехнулся.

— Но ведь двадцать лет назад это случилось с принцем Каваллой, не так ли? Он получил свой рунный камень и уже уплетал медовые пирожные, как вдруг монстры Королевы Теней схватили его в когти. — Ренк откусил от большой подрумяненной фазаньей ножки и продолжил с набитым ртом. — Держу пари… он тоже не думал… что владеет… магией.

Белл заметно напрягся. Хейвен впечатлило, каким гневным взглядом Элиза пронзила сводного брата принца.

Крессида скосила глаза на сына.

— Прожуй, прежде чем говорить, Ренк.

Ренк торопливо проглотил кусок, едва не подавившись.

— Я слышал, что дочь Королевы Теней сначала выпила его кровь. Просто высосала все прямо из вены. — Он издал пронзительный смешок. — Но прежде она позволяет своим монстрам поиграть с жертвой. Ждет, пока не наступит полнолуние…

— Хватит разговоров о темной магии, — сказал король, ковыряя в зубах. Он едва удостоил взглядом избалованного дрооба, которого называл сыном.

Хейвен впилась взглядом в королевского бастарда. Она не могла решить, кого хочет убить первой: мать или сына. Оба были одинаково противны ей, и Хейвен частенько не могла уснуть ночами, пытаясь понять, как Крессида завоевала сердце короля после того, как его первая жена умерла.

Король Гораций так и не женился на Крессиде, и это решение, вероятно, удержало мерзкую женщину от отравления Белла ради того, чтобы Ренк мог взойти на трон.

Без имени Ботелеров у Ренка было мало шансов когда-либо править Пенрифом.

Король Гораций с равнодушной улыбкой взглянул на принца пустым взглядом. Как и Белл, король был худощавого телосложения, с редеющими волнистыми волосами и пухлыми губами. Но если Белл всем видом излучал доброту и радушие, король был сдержан и расчетлив.

А еще он мог быть жестоким. Хейвен видела, как король отправлял в тюрьму крестьян и торговцев, которые не могли заплатить свою десятину в трудные годы после того, как была построена рунная стена.

Мысли девушки вернулись к тому дню, когда девять лет назад она встретила Белла. Если бы не вмешательство принца, король приказал бы ее выпороть и продать в рабство — или еще хуже. Всегда можно придумать что-то похуже.

— Итак, леди Эшвуд, — начал король, устремив на нее прищуренные глаза и прервав ее мысли. — Как обстоят дела на Королевском Тракте?

Хейвен вздохнула, сокрушаясь о том, что королю до сих пор удается выбить ее из колеи.

— Сегодня много людей пришли на праздник, мой король, но…

— Хорошо, — с резким кивком перебил ее король Гораций.

— Но, — осторожно, но настойчиво продолжила Хейвен, — я боюсь, что людей слишком много и это может угрожать безопасности Белла… принца Беллами. Как вам известно, ряды солдат сокращаются, и с учетом такой толпы, как сегодня, я бы предпочла отправить торжественное шествие по частной торговой дороге.

В наступившей тишине единственным звуком было потрескивание огня в каминах. Все взгляды были прикованы к ней, девушке, которая прервала короля. Густые светло-коричневые брови короля, пронизанные сединой, сошлись вместе, губы поджались.

Позолоченная тарелка Ренка звякнула, когда он уронил фазанью ножку и откинулся назад.

— Отец, почему охраняющее Белла существо думает, что может диктовать правила в его День Руны?

Хейвен ощетинилась. Отец?! Вот это наглость! Ренк был ублюдком, недостойным произносить это слово в присутствии Белла, и девушка подавила желание пустить стрелу в один из глаз-бусин, мигающих на его громадной голове.

— Ренк, если бы ты только мог держать рот на замке, — пробормотал Белл, — то выглядел бы так, словно по праву занимаешь место за этим столом.

Что-то горькое и холодное промелькнуло на лице Ренка, когда он уставился на Белла взглядом, полным обещания, что принц заплатит за это оскорбление позже.

— Кроме того, — продолжил Белл, — она всего лишь пытается защитить нас.

Она?! Ты уверен, что это существо женского пола? — Небрежно подмигнув Элизе, Ренк ухмыльнулся. — Хотя, возможно, и уверен. Возможно, она раздвигала ноги и показывала тебе.

Элиза пристально посмотрела на Ренка, а затем поймала взгляд Хейвен. Девушки переглянулись, и Хейвен решила, что леди Тендрифт ей нравится.

— Хватит пошлостей, Ренк, — сказал король скучающим голосом, едва взглянув на сына.

— Да, — вторила Крессида. — Если мы в ближайшее время не отправимся в храм, здесь станет невыносимо. Что касается Королевского Тракта, то Ботелеры проезжали по нему каждый день в течение трехсот лет, и я уверена, что какая-то самоуверенная девчонка этого не изменит. Я права, мой король?

Король Гораций кивнул.

— Конечно, мы все равно поедем по Королевскому Тракту. Ашерон! — Он махнул рукой, золото и рубины сверкнули на его толстых пальцах. — Пойдешь с нами и обеспечишь мне охрану.

Хейвен сглотнула, когда высокий стройный мужчина появился у одной из колонн. Она не заметила его сразу, и этот факт безмерно ее раздражал. В мгновение ока он очутился возле стола, и все гости застыли.

Все, кроме Крессиды, которая повернулась, чтобы посмотреть на него с нескрываемым голодом.

— Да, мой повелитель. — Его голос был подобен меду, мягкому и сладкому, но в каждом слове таилась подспудная неприязнь.

— Вы уже видели моего Повелителя Солнца? — спросил король лорда Тендрифта, и его глаза сияли гордостью, словно представитель расы Солис был призовой гончей, которой можно похвастаться.

— Настоящий Повелитель Солнца?! — пробормотал лорд Тендрифт, разглядывая Ашерона с вновь обретенным интересом. — Я и не знал, что в Землях Смертных еще кто-то из них остался.

Повелитель Солнца. Невероятно могущественный Солис, рожденный за Сверкающим морем. Его титул означал либо родственную связь с королевской династией Эффендира, либо очень высокий уровень владения магией, обеспечивающий место при дворе.

В прежние времена, когда представителей расы Солис в Эритрейе было так же много, как смертных, и у них имелись здесь собственные королевства и проложенные торговые пути, настоящий Повелитель Солнца не считался таким чудом.

Хейвен видела в книгах иллюстрации роскошных семидневных балов, на которых раса Солис и смертные собирались вместе, чтобы отпраздновать святые дни Богини и Монстра Теней и обсудить торговые контракты.

Но те дни давно прошли. Теперь Повелители Солнца стали редкостью, легендой, о которой большинство людей только читало.

Хейвен никогда не разговаривала с Повелителем Солнца Ашероном, но замечала его при дворе, всегда скользящего в тени рядом с королем. Как-то раз она слышала, как одна придворная дама прошептала, что Ашерон Хафбэйн — раб короля Горация.

Та женщина добавила и кое-что еще о Повелителе Солнца, что заставило Хейвен покраснеть.

Хейвен трудно было ее в чем-то винить. По сравнению с Ашероном аристократы в изысканных бархатных вечерних платьях и обильных украшениях выглядели глупыми детьми, которые нарядились в одежду своих родителей и притворяются взрослыми.

Даже одетый в простую черную тунику, с волосами цвета меда, зачесанными назад и спрятанными под высоким воротником, Повелитель Солнца излучал мощь и силу, привлекая внимание всех собравшихся.

Хейвен вздохнула. Повелитель Солнца выглядел молодым, привлекательным и сильным. Его хорошо сшитая одежда подчеркивала широкие плечи и мускулистые бедра, а глаза… его глаза были цвета изумрудов и смотрели серьезным взглядом человека, который прожил столетия, хоть и выглядел ненамного старше самой Хейвен.

Гости отодвинули стулья и встали. Пока они покидали зал, их любопытные взгляды были прикованы к Ашерону. Крессида решила пройти мимо него, проведя рукой по его плечу.

Ашерон игнорировал их всех, его точеное лицо было непроницаемым, а взгляд остановился на какой-то невидимой точке на стене.

У Белла тысячу раз был такой же вид во время уроков фехтования с мастером Грейсоном, еще до безвременной кончины наставника.

Ашерону Хафбэйну было скучно.

Закатив глаза, Хейвен схватила еще несколько пирожных и побежала догонять Белла. Пусть представители расы Солис и выглядели великолепно, но они также были трусами, которые бежали из королевства смертных в свои защищенные земли за морем, оставив людей своими силами отбиваться от Проклятия.

На самом деле, единственный Солис, которого Хейвен знала, украл ее у семьи и продал в рабство.

Этот Повелитель Солнца, каким бы красивым он ни был, наверняка ничем не отличался от того.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Давшая клятву предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я