Книга от автора "Про сына Федота-стрельца, удалого молодца". Подходит не только подросткам, но и взрослым. Книга первая из серии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цитадель. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Лекарь благополучно доставил рогатого мальчика до своего дома, ребята помогли ему выгрузить тело и дотащить до кровати. После этого лекарь поблагодарил их и велел уходить.
— Мы хотим остаться, — запротестовал Кике.
— Зачем? Мальчик не в сознании.
— Вот мы и хотим посмотреть, что вы будете с ним делать и как оживите его.
— Как только он придёт в сознание, я вас позову. Договорились?
Ребята расстроились и ушли.
Лекарь кинулся к рогатому мальчику, раздел его донага и тщательно осмотрел его тело — внешне оно ничем не отличалось от человеческого, а вот внутри — кто знает? Лекарь продолжил осмотр: сердце не бьётся, пульса нет, дыхания нет — однако мальчик жив, хоть и твёрдый, как камень. Только волосы не окаменели. С трудом мужчина перевернул его на живот и увидел то, о чём говорила Пака — хвостик. Он выходил из конца спины, над самыми ягодицами, и был обтянут кожей, словно палец. Небольшой длины, не длинее указательного пальца, он был такой же твёрдый, как и все прочие части тела.
Лекарь зажёг свечу и стал водить ей вдоль тела мальчика, поднося её всё ближе и ближе к телу, однако никакой реакции на раздражитель не было. Тогда он поднёс свечу вплотную к руке мальчика и стал её жечь. Он долго держал свечу, но рука не шелохнулась. Лекарь убрал свечу — место прижигания почернело. Он потёр ладонью — легко стирается. Это копоть от свечи, кожа не пострадала: ни обуглилась, ни потрескалась — никаких повреждений.
Лекарь взял нож. Он водил острым лезвием по спине, с каждым разом нажимая сильнее, но не оставалось даже еле заметных следов. Не получилось и воткнуть нож, даже в глаз.
"Неуязвимость? — размышлял лекарь. — Защита от врагов? Как вывести тебя из такого состояния?"
* * *
Пака и Кике шли к берёзовой роще, Локо семенил следом — друзья демонстративно с ним не разговаривали.
Когда они пришли на место и расположились у пруда, Локо подсел к ним и попросил прощение за своё предательство, и ребята простили своего друга, однако Пака сказала:
— Раз ты такое трепло, Локо, то тебе нельзя доверять никаких секретов.
— Я исправлюсь, — пообещал Локо.
— У нас больше нет секретов, так что он не опасен, — сказал Кике.
Они пробыли в берёзовой роще больше часа, вовсе забыв о предательстве Локо, и время уже близилось к обеду — они собирались по домам, но тут к ним подошёл Сейко и сел рядом. Пришедший мальчик, тощий и высокий, был чуть старше ребят и отличался любопытством не по возрасту — совал свой нос абсолютно во все дела, как любят делать маленькие дети. Его интересовало всё на свете, Сейко — один из немногих в Мухобойке умел читать и писать.
— Что ты припёрся? — спросил Кике.
— Да так просто, мимо проходил, — сказал Сейко, пытаясь изобразить равнодушие, но по блестящим глазам стало ясно, что не"просто так".
— А чего же дальше не идёшь?
— Нога заболела, вот и присел. Кстати, о ноге… Вот о ноге я и хотел поговорить.
— С нами?
— С вами.
— Ну так говори.
— Вы все втроём утром вместе с лекарем везли тачку. Что вы везли? А то я не разглядел — там завёрнуто было.
— Всякий хлам из сарая отца: доски, бруски и всё в таком духе.
— А зачем лекарю всё это?
— Для ремонта.
— Значит, лекарь собрался что-то ремонтировать?
— Именно.
— Или кого-то?
Ребята переглянулись.
— На что ты намекаешь? — спросил Кике.
— На то, что среди этих досок был человек. Его собрался ремонтировать лекарь?
— Не было там никакого человека, только стройматериалы.
— А вот тут ты ошибаешься, Кике, — глаза Сейко заблестели ещё ярче. — Из-под одеяла, которым вы накрыли свои так называемые доски, когда тачка подпрыгнула на камне, показалась нога — ступня. Лекарь, конечно, одеяло поправил, но я-то успел заметить. Я видел! Я видел человеческую ногу! Ступню — маленькую ступню, ступню ребёнка.
— Тебе показалось, — быстро сказала Пака.
— О нет! Я присмотрелся к одеялу и понял по его очертаниям, что оно прикрывает человеческую фигуру — маленькую фигуру — фигуру ребёнка!
— Теперь от него не отвяжешься, — шепнул Локо Кике.
— И что вы теперь скажете? — продолжал своё дознание Сейко.
— Мы не воруем детей, — ответила Пака.
— Эту версию я уже проверил. Я оббежал всю деревню и выяснил, что нигде дети не пропали.
— Ну вот, видишь — это всего-лишь недоразумение.
— А вот тут-то самое интересное! — возликовал Сейко. — Дети в деревне не пропали — это да! Значит, ребёнок не из деревни.
— А откуда?
— Возле леса каждую ночь появляются следы — следы маленьких ног. В вашей тачке был один из них.
— Сейко, ты бредишь.
— О нет! Вы все трое прошлую ночь провели в лесу. Вам удалось поймать одного из них. Вот его-то вы с лекарем и везли. Я хочу знать, кто это. Я хочу видеть его.
— Ты заблуждаешься.
— Если в доме лекаря устроят обыск, то кого там найдут? Мне пойти позвать людей?
— Подожди, мы же можем договориться, — выпалил Кике.
— Хорошо, давайте. Я хочу знать, кто находится в доме лекаря. Покажите мне его, только мне, я больше никому не скажу, обещаю.
— Вечером мы тебе его покажем, — сказал Локо и незаметно подмигнул своим друзьям.
— Не вечером, а сейчас, — возразил Сейко. — Я хочу увидеть его сейчас.
— Нет, — продолжал настаивать Локо. — Сейчас невозможно. Лекарь сейчас нас не пустит. Мы с ним договорились, что придём к нему вечером, когда стемнеет, чтобы никто нас не увидел. Мы тебя возьмём с собой и ты посмотришь.
— Ладно, пусть будет по-вашему, — произнёс Сейко с победоносной улыбкой. — Я приду вечером к дому лекаря и буду вас там ждать.
Сейко убежал не попрощавшись.
— Надо предупредить лекаря, — сказала Пака. — Только незаметно.
* * *
— Входите, — сказал лекарь, открывая дверь ребятам. — Вас никто не видел?
— Нет, мы кустами шли, — ответил Кике. — У нас проблемы.
Лекарь провёл ребят в свою приёмную, где он принимал посетителей.
Кике быстро, без запинки, поведал лекарю о встрече с Сейко.
— Это нежелательный свидетель и рогатого мальчика ему показывать нельзя. Думаю, это не проблема — до вечера ещё много времени.
— Вы его перепрячете? Перенесёте из дома? — спросила Пака.
— Говорю же: ещё много времени. Что-нибудь придумаю.
— А он уже пришёл в себя или по-прежнему каменный?
— Каменный.
— Можно посмотреть на него? — спросила Пака.
Лекарь кивнул и указал рукой на дверь в другую комнату. Пака сразу туда пошла и через несколько секунд вернулась.
— Он голый. Почему он голый?
— Я осматривал его, изучал. Для меня — это пациент. Необычный, но пациент.
— Хоть накрыли бы его, — сочувственно сказала Пака. — Ему, наверное, холодно.
Кике и Локо рассмеялись.
— Я ещё не закончил, — жёстко сказал лекарь. — К тому же в таком состоянии он не чувствует ни жара, ни холода. Поверьте, я убедился в этом.
— Что вы с ним делали? — с ужасом спросила Пака.
— Эксперименты? — догадался Локо.
— Послушайте! — строго сказал лекарь. — Вам не надо лезть не в своё дело. Я буду делать с ним то, что сочту нужным, чтобы понять его природу. Мне необходимо понять, кто это.
— Это банир, — пропищала Пака.
— В предыдущий раз ты говорила, что это тролль, — усмехнулся лекарь.
— Это банир, — подтвердил Кике. — Он сам нам это сказал.
— Сказал?
— Да, он приходил в себя, оживал. Тогда, в лесу, когда мы договорились с вами встретиться. — Кике решил говорить всё до конца. — Он боится людей и попросил его спрятать. Мы помогли дойти ему до моего сарая.
— А что ещё он говорил? Как он попал туда?
— Он прилетел вместе с другими банирами за какой-то травой. Он расшибся, и они его потеряли.
— Значит, он умеет летать. Но как?
— Говорит, с помощью магии.
— Магия! — Лекарь пришёл в восторг от этого слова. — Вот оно как! Его неуязвимость — это тоже магия. Однако бок он умудрился себе повредить и никакая магия его не спасла.
— Он сказал, что бок ему вылечат с помощью магии, а люди его не смогут вылечить.
— Может быть, всё может быть, — задумчиво проговорил лекарь и вдруг резко отскочил от окна.
— Что случилось? — забеспокоились ребята.
— Сейко, — ответил лекарь. — Шарит около моего забора.
— Может, он видел, как мы сюда пришли?
— Надо уходить, — сказал Локо. — Но чтобы Сейко нас не увидел.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цитадель. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других