Кто сеет ветер, пожнёт пулю

Нора Никольская, 2016

Студентка института иностранных языков Алиса Симонова помогла своей однокурснице Ларисе Протасовой устроиться учителем французского языка в дом богатого бизнесмена. После семейного торжества Лариса обнаружила хозяина дома застреленным и обратилась к Алисе за помощью. Алисе не оставалось ничего другого, как позвонить сотруднику ФСБ Хромову, своему новому знакомому. Во время расследования много семейных тайн всплыло наружу. Третья книга в серии "Расследование ведет Алиса Симонова"

Оглавление

Из серии: Расследование ведет Алиса Симонова

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кто сеет ветер, пожнёт пулю предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Следующая неделя для Алисы выдалась насыщенной. После занятий ей пришлось подменять заболевшего экскурсовода.

Алиса просмотрела два варианта квартир и оба их отвергла.

Зато Лариса Протасова провела с Гришей Копыловым два занятия и взахлеб делилась информацией об увиденном и услышанном в доме бизнесмена.

Вот и сейчас Алиса и Лариса сидели в ближайшем от института кафе и Алисе пришлось слушать Ларису.

— Представляешь, Иветта Валерьевна предоставила в мое распоряжение отдельную комнату для отдыха, подготовки к занятию и ожиданию Гриши, — с восторгом сообщила Лариса Протасова.

— Они обязаны были это сделать, — равнодушно отреагировала Алиса.

— Иветта — вторая жена Ивана Семеновича, она моложе мужа на двадцать лет, красивая, очень ухоженная. Ты бы видела, в какой она одежде ходит дома, — завистливо произнесла Лариса. — А Игнат, старший сын Копылова, живет в доме отца.

— Сколько ему лет? — спросила Алиса только, чтобы поддержать разговор.

— Двадцать пять лет исполнилось… Он такой красивый, видимо на мать похож, — мечтательно сказала Лариса.

— Неужели ты рассматриваешь его как кандидата в мужья? — усмехнулась Алиса.

— Увы, у Копылова старшего в отношении Игната свои планы, он мечтает породниться с одним известным бизнесменом, у которого дочь на выданье, — с сожалением поделилась Протасова. — И они приглашены на торжество всем семейством.

— Двадцатипятилетие Игната будут отмечать в доме его отца, а не в ресторане? — удивилась Алиса.

— Торжество намечается по поводу тридцатилетия Иветты Валерьевны, а Игнат отметил свой день рождения с друзьями в ресторане, — ответила Лариса.

— А ты с какого бока будешь присутствовать на празднике, тебя знают всего ничего? — спросила Алиса.

— Алиса, ты чего? Сама же стишок на французском подобрала для Григория, — воскликнула Лариса. — Он будет поздравлять свою маму в присутствии гостей, а для меня своего рода экзамен, — объяснила Лариса. — Очень волнуюсь и не знаю как одеться, вдруг на мое счастье на торжестве окажется потенциальный жених для меня.

— Главное, не затмить хозяйку дома, — усмехнулась Алиса.

— Куда мне до Иветты, она была в Париже. В каких нарядах она выезжает в город, — завистливо вздохнула Лариса. — У нее одно платье стоимостью как весь мой гардероб.

— Остается пожелать тебе, Лариса, чтобы твой ученик не подвел учителя, — пожелала Алиса.

— Гриша постоянно забывает слова, какой-то туповатый и ему тяжело дается французский язык, — пожаловалась Лариса.

— Есть разные методики обучения, займись их изучением, если хочешь достигнуть успехов, — подсказала Алиса.

— Я сейчас думаю только о предстоящем торжестве. В воскресенье позвоню и расскажу тебе подробно, как все прошло, — пообещала Лариса Протасова. — Жаль нельзя сфотографировать хозяйку и гостей.

— Не о том думаешь, Протасова. И не звони мне с утра, у меня в субботу вечерняя экскурсия, я хочу выспаться, — предупредила Алиса. — Проявляй себя, я не смогу найти тебе другую работу, если потеряешь это место, — предупредила Алиса.

— Я не предполагала, что работа учителя такая тяжелая. Как только Настя столько лет работает в школе, а ведь у меня всего один ученик, — пожаловалась Лариса Протасова.

Алиса очень обрадовалась звонку Эслина.

Алиса сказала Ларисе, что у нее серьезный разговор с риелтором и быстро попрощалась с однокурсницей.

— Извините, Роберт Эдуардович, но так тяжело отвязаться от Ларисы Протасовой. Слушаю Вас, — ответила на звонок риелтора Алиса, выйдя в холл кафе.

— Я хотел бы завтра утром показать Вам еще один вариант квартиры, — сообщил Эслин.

— Роберт Эдуардович, у меня завтра две экскурсии: дневная и вечерняя, а еще нужно подготовиться к семинару. И если это очередной проходной вариант, то не хотелось бы зря тратить свое время, да и Ваше тоже, — честно и прямо ответила Алиса.

— Уверяю, квартира соответствует Вам и Вашим пожеланиям, — заверил риелтор.

Они договорились о встрече.

Алиса поняла, что ей не удастся выспаться в эту субботу.

И она почему-то была уверена, что и этот вариант квартиры ее не устроит.

Но она была благодарна риелтору, звонок которого спас ее от общения с Протасовой.

В доме бизнесмена Копылова царила суета. Шла подготовка к празднованию дня рождения Иветты Валерьевны.

Холодильная камера, расположенная в цокольном этаже, была забита продуктами, но их все везли и везли.

Копылова устраивало, как готовила кухарка Пелагея Прохоровна, но Иветта хотела удивить гостей экзотическими блюдами, поэтому часть блюд должны были привезти из ближайшего к поселку ресторана.

Водитель Ивана Семеновича и Пелагея Прохоровна по поручению хозяйки дома ездили то на рынок, то в продуктовые магазины.

Домработница Катя, молодая девушка, проживающая в доме, давно перемыла и почистила посуду, убрала весь дом. Она так вымоталась за эту неделю и устала, что про себя кляла хозяйку с ее днем рождения.

— Не пойму, по какой причине Иван Семенович передумал праздновать в ресторане, как было задумано два месяца назад? — тихо сказала Катя Пелагее.

— И не говори, — согласно кивнула кухарка. — Даже двойная оплата за сверхурочную работу не радует. А хозяйка до сих пор не придет в себя, она так мечтала о ресторане.

–Да, облом получился. Иветта рассчитывала на толпу гостей в фешенебельном ресторане, а тут всего лишь узкий круг людей, — еще тише сказала Катя.

— И нам с тобой придется прислуживать за столом, — вздохнула Пелагея Прохоровна. — Хозяин не желает присутствия чужих людей.

— Пойду, полью все растения в холле, — сказала Катя кухарке.

Она налила в небольшую лейку отстоявшейся воды и, прихватив салфетку, вышла в холл.

— Почему так устроена жизнь? — мысленно спросила себя Катерина. — Неужели я рождена быть прислугой? И как долго это будет продолжаться? — думала она. — Может стоит поторопить события? — спросила Катя себя.

Раздавшийся голос хозяйки дома заставил Катерину вздрогнуть.

— И что за манера подкрадываться, — разозлилась Катя. Чтобы Иветта не заметила вспыхнувшую в глазах ненависть, Катя лишь слегка повернула голову.

— Звали, Иветта Валерьевна? Не сразу услышала, извините, — произнесла Катя ровным голосом.

Но Иветта уловила раздражение домработницы.

— Если бы Иван Семенович не изменил место празднования, у тебя и Пелагеи Прохоровны было бы меньше работы, — изобразила сочувствие Иветта. — Катя, нужно подготовить комнаты для гостей. Дальнюю — для брата Ивана Семеновича и его жены. Белье можно взять попроще. Столько лет не общаться, а тут вдруг решил пригласить их, да еще на мой день рождения, — не скрыла своего недовольства Иветта.

— Для Вашей подруги и ее мужа я подготовила их комнату и постелила хорошее постельное белье, — доложила Катя. — Я заканчиваю поливать.

Иветта кивнула и пошла в столовую.

— Уверена, что хозяин нарочно изменил свое решение, — подумала Катя.

Она занесла в кухню, совмещенную с малой столовой, опустевшую лейку и направилась к лестнице, ведущей на второй этаж.

Сам хозяин дома приезжал в эти дни озабоченный и после ужина уходил в свой кабинет и допоздна работал там.

Иветта не скрывала своего недовольства.

Даже Пелагея Прохоровна, несмотря на свою флегматичность, начала нервничать без явной причины.

В доме царили какое-то беспокойство и ожидание чего-то непонятного. И это вызывало всеобщее напряжение.

В субботу следующего дня, зная, что придется ехать на работу сразу после осмотра квартиры, Алиса Симонова оделась понаряднее.

Алиса искренне считала, что успех проводимых ею экскурсий зависит не только от умения хорошо и складно говорить, но и от ее внешнего вида. Поэтому всегда тщательно подбирала наряд.

Восхищенный взгляд Роберта Эдуардовича подтвердил правильность поведения Алисы.

Риелтор встретил девушку у определенной станции метро, подъехав на своей машине.

Район, в который они вскоре приехали, вполне устраивал Алису.

Роберт Эдуардович водил Алису по комнатам.

— А почему квартира меблирована? — спросила Алиса.

— У хозяина квартиры недавно умерла жена и внук хочет забрать деда к себе, а чтобы ничего не напоминало о прошлой жизни, срочно решили продать квартиру, — пояснил риелтор.

— Как-то неловко без хозяина находиться здесь, — поежилась Алиса. — Словно тайком пробрались сюда.

— Хозяин квартиры уехал к внуку, а молодой человек не захотел лишний раз травмировать деда, но сам не может оставить работу, поэтому доверил мне ключи.

Алиса сама не понимала, почему ей не по себе.

— Согласитесь, Алиса, квартира соответствует Вашим пожеланиям. Комнаты изолированы, кухня просторная, станция метро недалеко от дома. Идемте, посмотрим придомовую территорию, — предложил Роберт Эдуардович.

Алиса с радостью покинула квартиру.

Они направились к лифту.

Алиса нерешительно замерла на месте, а затем, подчиняясь какой-то мысли, повернулась и, подойдя к соседней двери, нажала на кнопку звонка.

Дверь открыла пожилая женщина в длинном пестром халате.

— Доброе утро, — поприветствовала женщину Алиса. — Ваш сосед продает квартиру. Хотелось бы узнать, спокойно ли в подъезде? Я с бабулей ищем подходящий вариант…

— Так тебе и поверила. Уболтала, наверное, бабулю продать квартиру, а эту оформишь на себя, а родственницу в дом престарелых спихнешь, как Васька деда, — зло выкрикнула пожилая женщина.

— Что Вы такое говорите, — возмутилась Алиса. — Я наоборот хочу позаботиться о бабушке.

— Ну да, конечно. Васька за год больную бабку не проведал ни разу, но как только померла соседка, заявился. Тоже хочет позаботиться о деде. А они всю жизнь, считай, здесь прожили, и чего так торопится продавать квартиру. Знаю я этого заботливого внука, деньги заберет, а деда в дом престарелых спихнет. Все вы такие, — выкрикнула женщина и захлопнула дверь.

Алиса растерянно посмотрела на Роберта Эдуардовича, стоявшего у вызванного лифта.

— Неужели это правда?.. Внук воспользовался состоянием деда, а сам хочет лишить его жилья, — воскликнула Алиса.

— Молодой человек показался мне порядочным и заботливым внуком, — возразил риелтор.

— Я хочу встретиться с хозяином квартиры и удостовериться, что его не ввели в заблуждение, — твердо произнесла Алиса. — Я бы поняла внука, если бы он, продав эту квартиру, сразу купил бы деду меньшую. Как бы Таша не настаивала, чтобы я оформила квартиру на себя, я хочу, чтобы мы с ней в равных долях были собственницами квартиры, а здесь явно внучок хочет обмануть деда.

— А квартира Вам понравилась? — спросил Эслин.

— Даже если понравилась, я не хочу жить в ней. Она негативная. В ней случилась смерть. Я почувствовала горе старика, — отказалась Алиса и от этого варианта.

— Тогда зачем Вам встречаться с хозяином квартиры? — удивился риелтор.

— Мне жаль, если Вы этого не понимаете, Роберт Эдуардович, — ответила Алиса и, пройдя мимо него, стала спускаться по лестнице.

Они вышли на улицу, но Алиса не стала рассматривать придомовую территорию.

— Алиса, я могу довезти Вас до экскурсионного бюро, — поспешно предложил риелтор.

— Роберт Эдуардович, мы с Ташей не сможем жить в квартире, какой бы хорошей планировки она не была, если это принесет кому-то несчастье, — сухо сказала Алиса. — А до бюро я доеду в метро.

— А что сказать покупателям питерской квартиры, их устраивает цена и они готовы переехать прямо сейчас? — спросил риелтор.

— Не сомневаюсь. Но для нас главное: найти квартиру в Москве, а продать мы всегда успеем. Мы не можем позволить себе и покупку, и съем квартиры в аренду, о чем я сразу говорила Вам, — напомнила Алиса. — Так что покупатели либо ждут и мы не повышаем цену, либо ищут другой вариант, — ответила Алиса и пошла к станции метро.

Алиса не видела, как риелтор посмотрел ей вслед восхищенно-уважительно.

Забота, проявленная Алисой к неизвестному ей человеку, успокоила риелтора, она прошла его проверку, поэтому Роберт Эдуардович решил, что именно Алисе и ее бабушке предложит нестандартный вариант квартиры и он облегченно вздохнул.

Иван Семенович Копылов, пятидесятилетний успешный бизнесмен, его молодая жена Иветта, их сынишка Гриша и Игнат, старший сын Копылова от первого брака, жили в элитном поселке в двухэтажном загородном доме-особняке.

Дела в бизнесе радовали Копылова, он задумал развитие нового направления и для того, чтобы заручиться поддержкой, решил воспользоваться днем рождения жены, отметить ее тридцатилетие с размахом в дорогом ресторане и с приглашением нужных людей.

Но несколько месяцев назад Иван Семенович почувствовал необъяснимое чувство тревоги, и он не мог объяснить себе, на чем основано оно.

Копылову казалось, что за ним кто-то следит.

Ивану Семеновичу пришла в голову мысль, что кто-то хочет перейти ему дорогу, готовит для него пакость, ведь и сам он не без греха. Недолго думая, он обратился к определенным людям, но после проверки убедился: все в порядке.

— Что-то все равно мне неспокойно на душе, — сказал себе Иван Семенович, сидя в своем домашнем кабинете.

А тут еще Иветта прямым текстом сказала, что на свой день рождения хочет получить в подарок трехкомнатную квартиру.

— У меня ничего нет своего: дом твой, бизнес твой и я полностью завишу от тебя, — сказала Иветта.

Для Ивана Семеновича это было веским аргументом. Обычно Иветта действовала не столь прямолинейно. Он как бизнесмен это оценил. Более того, он купил бриллиантовое колье и обратился к знакомому риелтору Эслину Роберту Эдуардовичу с просьбой подыскать трехкомнатную квартиру в престижном районе.

Иван Семенович предупредил, чтобы Эслин держал в секрете его обращение к нему. И как он радовался позже за проявленную предусмотрительность.

Ивану Семеновичу позвонила его первая жена Софья Копылова и попросила его приехать к ней.

Сорокавосьмилетняя Софья, немного располневшая, но сохранившая былую красоту, встретила экс-супруга в элегантном платье.

— Иван, ты помнишь, что у нашего с тобой сына юбилей и ты сделаешь ему два подарка: назначишь его начальником отдела и купишь ему двухкомнатную квартиру. Хватит Игнату жить с мачехой и ему пора делать карьеру, — заявила Софья.

— Игнату рано становиться начальником, — возразил Иван Семенович.

— Не назначишь, Игнат завтра же уходит к твоему конкуренту и тогда не жалуйся, если твой сын, обидевшись на тебя, поделится со своим работодателем информацией о предстоящих сделках, — спокойно пояснила Софья.

— Хорошо, я назначу Игната заместителем начальника отдела, но с квартирой придется подождать, у меня предстоят большие траты, — властно сообщил Копылов.

— Ты решил осчастливить Иветту и оставить сына без подарка? — спросила Софья.

По молчанию экс-супруга она поняла, что права.

— Почитай вот этот документ, — попросила Софья.

— Софья, как ты могла решиться сфабриковать такой документ? — возмутился Копылов. — И все ради того, чтобы заставить меня купить Игнату квартиру. Ты меня разочаровала.

Иван Семенович разорвал документ.

— Я предвидела это. Ты порвал копию. Оригинал спрятан для предъявления в суде, в случае твоей внезапной смерти, — усмехнулась Софья. — А теперь ты выслушаешь меня. Игнат не просто так согласился переехать в твой дом. Это я уговорила его. Наконец-то ему удалось раздобыть необходимый материал для анализа ДНК. Тебе это будет проще сделать, можешь перепроверить, — заявила Софья. — И поспеши.

— У меня нет времени заниматься подобной ерундой, — возразил Иван Семенович.

— Зато у меня найдется время пообщаться с журналистами. Я поделюсь с ними информацией о том, как ушлая секретарша женила на себе шефа и которая родила ребенка от любовника, будучи твоей женой. Ты верно забыл, как я хотела родить второго ребенка, но не смогла. И не по моей вине. Неужели ты так наивен, Иван? Ты разочаровал меня, — повторила Софья слова экс-супруга.

Она дала ему неделю на подтверждение ее слов и покупки квартиры Игнату.

Иван Семенович покинул их некогда общую квартиру в бешенстве. После разъяснений он поверил, что Софья не блефовала и ничего не придумала.

На следующий день он издал приказ о назначении Игната заместителем начальника одного из ведущих отделов. Для этого ему пришлось повысить в должности прежнего заместителя.

Иван Семенович никогда не подозревал молодую жену в измене, ему и в голову не приходило усомниться, что Гриша не его сын. Он сумел воспользоваться связями в медицинской сфере и тайком от жены сделать анализ ДНК, подтвердивший, что Гриша — не его сын.

Вот тогда он отменил свой заказ и поручил риелтору подыскать для Игната двухкомнатную квартиру.

Пока Иван Семенович Копылов раздумывал обратиться ли ему к частному детективу, чтобы выяснить, с кем встречается Иветта, его секретарша Жанна передала ему большой конверт, адресованный лично Копылову.

В конверте Иван Сергеевич обнаружил фотографии и некую информацию от неизвестного человека.

Сидя вечером в офисе, он размышлял, кто мог передать конверт. Жанна сказала, что его передал курьер.

Дома Иван Семенович незаметно приглядывался к домочадцам, к своему водителю. В домашнем кабинете он размышлял, кто из прислуги мог отослать ему в офис конверт.

— У Пелагеи Прохоровны, кухарки, не хватит ума, да и времени для подобных действий, — сказал себе Иван Семенович. — А может это Михаил, мой личный водитель? Не из болтунов, все знающий и все замечающий, но преданный мне. Он не стал бы следить за Иветтой, а потом тайком присылать компрометирующие ее фотографии, — подумал Копылов. — Остаются Игнат и домработница Катя.

Иван Семенович задумался.

После признаний Софьи для чего Игнат переехал в загородный дом отца, вполне можно было предположить, что он продолжил собирать компромат на Иветту. Но что-то подсказывало: это не Игнат.

— Тогда Катя, — сказа Иван Семенович себе. — Она по-особому относится ко мне, а вот Иветту она ненавидит, хотя пытается это скрыть. Может Катерине обидно за меня? И она захотела раскрыть мне глаза на жену? — спросил он себя мысленно. — Как бы вызвать ее на откровенный разговор.

Но полученная новая информация заставила Копылова усомниться в своих подозрениях в отношении Кати. Помимо сведений в послании содержалась угроза.

От бессилия и злобы Иван Семенович скрежетал зубами.

Некто предлагал поступить по справедливости, составить новое завещание, иначе Копылов может лишиться единственного сына.

Угроза была реальной.

И тогда Иван Семенович поехал к нотариусу и составил новое завещание. На всякий случай.

Он понял, что угроза исходит не от Иветты, но и не от Софьи с Игнатом. Иван Семенович не мог понять, кому он так насолил. Но неизвестный продолжал издеваться над ним, подкидывая информацию за информацией.

Иван Семенович, поразмыслив, отменил празднование дня рождения жены в ресторане, посчитав, что там легче отравить еду и легче подобраться к нему, а в охраняемый поселок посторонний человек не сможет пробраться.

Иван Семенович накануне торжества вытащил припрятанный пистолет и переложил его в ящик письменного стола в домашнем кабинете. Чувство неосознанного страха уменьшилось, а наличие пистолета придало уверенности.

Оглавление

Из серии: Расследование ведет Алиса Симонова

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кто сеет ветер, пожнёт пулю предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я