ЦерБер – двухголовый пес, живущий в глиняном доме с лесной ведьмой. Пока еще он забавный щенок, с хозяйкой, которая охотно использует ворожбу, зелья и немного колдовства. Ведьма плетет интриги и подстраивает под свои нужды всех кого может.В книге много юмора и сказочных историй. Глазами демонического щенка познается мир людей. Наш пес растет далеко от страстей большого города и редко бывает в деревне, поэтому остро воспринимает пороки и достоинства человеческого общества.Несколько страшных историй из иного мира проходят вскользь через всю книгу. Однако, в целом это легкий развлекательный рассказ в котором ссорятся и мирятся две головы говорящего пса, а древняя ведьма ищет наиболее удачный способ омолодиться на веки вечные.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьмин пес. Детство ЦерБера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
В сарае Нуны
Я проснулся от сильного удара в лоб. Раздался треск и доски крыльца разлетелись в разные стороны!
— Бабочка! Бабочка! — вопил Цер.
Глупый пес проснулся раньше меня и с таким энтузиазмом рванул за летающим насекомым, что не обратил внимание на тесный выход. Он протаранил мной боковину лестницы, снес нижние ступеньки.
На треск и вопли выбежала Сия. Она пребывала в своем обычном образе. Старуха охала, бранилась, грозила наказанием.
— Мне сейчас надо уйти! И на кого я дом теперь оставлю?
— На него, как обычно! — показал я лапой на Гора.
— Пора тебе начинать отвечать за свои поступки. Чини, вот!
— Я же не умею, я же большая собака, по сути.
— Дык я тебе помогу!
Кот на крыше злорадно засмеялся.
— И где же мне жить? От дождя прятаться, раз ты меня в дом пускать не хочешь?
— Даже не думай на жалость давить. Пол часа тебе на раздумья и пойдешь чинить все, что переломал.
— Да я!..
И действительно, конец пришел не только ступеням. Перила отвалились, скамейка под окном в щепки, ставня на одной петле болтается.
— Пошли-ка со мной в пристройку, расскажешь, что вчера было? Или ничего не было.
— Ой! А я бабочку проглотил! — радостно взвизгнул Цер.
В такие моменты я особенно сильно жалел, что родился с двумя головами. Мне было стыдно перед самими собой, что вот ЭТО всегда рядом.
— Не жри всякую гадость! — сорвался я на визг.
— Ты сам их раньше ловил и ел.
Старуха явно торопилась и слушать бесконечные препирания не собиралась.
— Бер! За мной! Цер — сосредоточься! Сидеть!
Я понял, что дело может кончиться еще хуже, чем жизнь на улице. Сел у двери и принялся рассказывать.
Когда история посещения нашего двора женщиной с синяком закончилась, колдунья начала задавать наводящие вопросы.
— Зелье отворотное кому? Ему или ей?
— Не спросил.
— А забыть совсем хочет или разлюбить?
— Не знаю.
— Когда еще придет?
— Не сказала…
— Торопилась очень — вставил свое слово Цер.
— Угу… передать мне что-нибудь просила?
— Да-а… Что придет.
— А кто хоть она? Ко мне их несколько штук ходят десятками лет.
— Пахло тем гадом, который на нас ругался позавчера плохими словами.
— Агась… Староста недоделанный. Зайду к ней, расспрошу что да как.
Я заглянул внутрь пристройки, когда почуял зловонный запах. Внутри стояла маленькая печка, работающая от тонкого пламени под горелкой. Она не нагревала все вокруг, зато быстро кипятила маленькое количество жидкости над ней.
— Хитро тут все устроено.
— Да, да… Так ты у меня тут еще не бывал?
— Я? Ты же не разрешала.
— Заходи, заходи, но только сядь на середину, а то тесно.
Я протиснулся в узкую дверь и стал разглядывать пристройку изнутри. Захламленные углы, стойки с полками, пучки трав под потолком, загадочные талисманы и надписи — все говорило о том, что внутри творится что-то необычное.
— А что тут?
— Тут? Я тут делаю дела.
— Глубокомысленно… Ну правда?
— Вот, сварила тебе. Выпей.
Зловонное зелье выглядело хуже помойной воды.
— Фу, не буду.
— Тогда иди отсюда и живи где хочешь — одни убытки от тебя.
Я понимал, что она права, но все же повернулся к выходу. На пороге выглянул во двор, чтобы последний раз полюбоваться местом, где прошло мое детство. Подростковая гордыня взяла верх над разумом, и я сделал шаг в сторону леса.
Неожиданно почувствовал, как горячее пойло разливается по всему телу. Плачущий от раскаяния Цер залпом проглотил варево колдуньи.
— Цер! Какого лешего!?
— Гав! Гав! Ой, ой!
— Ты где? Цер?
Моей второй головы не было на привычном месте. Я в ужасе понесся в чащу леса, хотя, понимал, что спасенья уже не будет. Зная ведьму, ждать надо было только неприятностей.
— Да вставай уже на две ноги, хорош по земле ползать. Порты испортишь.
Я принял позу поудобней, опустил глаза, узрел две ноги и узнал обувь. В ней ходил ведьмин прислужник. Когда кот плохо себя вел, то старуха забирала его в кладовку, а на смену ему выходил человек. Он молча чинил все, делал уборку, стирал, огородничал.
— Ну как тебе в этой личине?
Я вздохнул. То ли я стал немым, то ли совсем нелюдимым. Говорить теперь не хотелось вовсе.
— Вот тебе ключи. В сарае инструменты — починишь все здесь, все, что найдешь приведи в порядок. Потом помой полы в сенях и на крыльце, просуши и ступай в огород… прополи там все.
Она протянула мне связку ключей к которой пес Цер Бер был не допущен под страхом остаться без ужина.
Голову словно затянуло паутиной. Мысли стали похожи на унылое брожение по кругу. Меня превратили в человека, который дословно выполнял все, что ему прикажет колдунья. Кажется, это основное его занятие — выполнять приказы.
Оказалось, что я умею не только подметать и мыть, а еще неплохо плотничаю, понимаю какое растение культурное, а какое нет. Мои собственные думы быстро угасли, а Цер виновато молчал где-то в глубине сознания.
Ведьма превратилась в худощавую женщину средних лет. Она выглядела достойно, хорошо пахла дегтем и носила широкие штаны вместо юбки.
Вскоре я остался один и работал целый день, как проклятый не в силах остановиться.
Она пришла вечером и принесла с собой суму, набитую чем-то, что моя новая личность хотела выкинуть на помойку. Ветхий баул напоминал один из тех драных мешков, что я нашел в сарае. Если подумать, то там бы тоже хорошая уборка не помешала.
Ведьма велела мне пойти в кладовую и приготовить ужин, поставить воду на огнь, да вынести во двор корыто. Эта женщина вручила мне кусок мыла с розовым ароматом и велела стирать свое белье. Грязные старушечьи тряпки валялись в горнице неделями и аромат стоял такой, что в голове проснулся Цер и начал жаловаться на тошноту.
В этот вечер она оставила сени открытыми, велела развесить все там. Потом объяснила, где в лесу стоит телега и куда отнести с нее поклажу. Прислужник управился только когда небо покрылось звездами.
— Сам сегодня тоже в сенях ночуй — дождь будет. Да закрой все и ключи положи на лавку. Я спать.
У меня живот подводило от голода, ноги тряслись от усталости, а руки отказывались делать что-либо. Человек, в которого меня превратила ведьма, ни в чем не мог отказать ей. Это безвольное существо готово было повиноваться любым приказам. В конце концов он послушно лег спать на старом песьем матрасе, как велела ведьма.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьмин пес. Детство ЦерБера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других