Экзотическое искушение

Нина Сингх, 2018

После развода Рита Пол летит на остров Мауи на свадьбу своей лучшей подруги. Это ее первая поездка в качестве свободной женщины. Рита не ищет серьезных отношений, но судьба устраивает ей испытание: она встречается с братом своей подруги и по уши в него влюбляется…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Экзотическое искушение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Temted by Her Island Millionaire © 2018 by Nilay Nina Singh

«Экзотическое искушение»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

Глава 1

Сестра начинала действовать ему на нервы.

Он любил ее больше всех на свете, но, сыграв помолвку, она стала испытывать его любовь на прочность.

Клинт прижимал мобильный телефон к уху, почти не слушая ее последнюю паническую болтовню. Он знал, что лучше не пытаться ее успокоить. В прошлый раз, когда попробовал это сделать, в ответ он получил такую красочную ругань, от которой смутились бы даже его подрядчики-строители.

Он ее понимал. Вернее, очень старался понять. У нее много хлопот перед скорой свадьбой. Кстати, автомобиль подвозил Клинта в аэропорт, откуда он направлялся на солнечный Мауи, где через некоторое время поженятся Лиззи и ее парень. Только теперь у нее возникла насущная проблема, связанная с изменением в службе кейтеринга. Клинт узнает, кому он должен заплатить, чтобы уладить проблему, как только приедет на Мауи.

Он обязательно это сделает.

Но он не собирался говорить ей об этом сейчас. В данный момент Лиззи надо выпустить пар.

Его сестра всегда любила драматизировать. Но предстоящая свадьба выводила эту черту ее характера на совершенно новый уровень. И Клинт не уставал задаваться вопросом, сколько женщин родилось на этой земле для того, чтобы его изводить.

— В любом случае как дела? Какие новости? — удивляя его, спросила Лиззи.

Хватит ли у него смелости признаться в том, что он приедет на ее свадьбу один, потому что на днях расстался с Максин после того, как та поставила ему слишком много условий?

Он решил не рисковать. Лиззи, несомненно, захочет отвлечься и попытаться выяснить все подробности. Но он не желает обсуждать это прямо сейчас. Он обо всем сообщит ей, как только доберется до курорта.

— Я в порядке, — честно ответил он. По правде говоря, он испытал облегчение, наконец расставшись с начинающей актрисой. Последние месяцы Максин становилась все требовательнее и недовольнее. Единственное разочарование в том, что он уже оплатил все ее перелеты, экскурсии и проживание на Мауи. Не говоря уже о роскошном абонементе в спа-салон на курорте. Выброшенные на ветер деньги. — Мне пора на регистрацию.

— Тогда я отпускаю тебя, старший братик… И ты знаешь, как мне важна твоя помощь. — Ее голос почти надломился. — Я серьезно. Спасибо.

Ну, благодарить не обязательно. Лиззи — его единственная родственница. Он отвечает за нее, так как оба осиротели, будучи еще подростками. Поэтому он, конечно, позаботится о ее свадьбе. И обо всем остальном, что компенсирует превратности ее судьбы. Ей не надо благодарить его за это. Организация ее свадьбы — его долг.

Жаль только, что время от времени ему приходится выслушивать ее сердитую болтовню.

— Пожалуйста, Лиззи, — просто ответил он и отключил телефон.

Далее дела пошли не так, как планировал Клинт. Он зарегистрировался на рейс, ответил на срочные электронные письма, а потом выяснилось, что авиакомпания объявила о задержке вылета.

Клинт выругался себе под нос. Он проторчит в аэропорту по крайней мере час. К сожалению, его частный самолет на ремонте. Но Клинт не собирается сидеть в шумном и многолюдном терминале. Он скоротает время в частной представительской зоне отдыха, предоставляемой аэропортом для особых клиентов. Может быть, у него появится шанс почитать газету в тишине и покое.

Он провел карточкой через слот в стеклянной двери, ведущей в зону отдыха, и быстро понял, что сегодня покоя ему не видать.

Это было, без сомнения, одно из самых ужасных переживаний в ее жизни. Рите хотелось провалиться сквозь землю, когда она, запинаясь, говорила с работником аэропорта, который очень вежливо и профессионально задавал ей вопросы. Три человека в зоне отдыха уставились на Риту. Краем глаза она заметила, как в помещение входит высокий темноволосый мужчина с кожаным портфелем. Замечательно. Еще один свидетель ее унижения.

— Мне ужасно жаль, мисс. Но нет ни одного документа о том, что кто-то оплатил ваше пребывание в этой лаунж-зоне, — повторила холеная работница аэропорта по имени Шейла. — Боюсь, вам придется оплатить ваш завтрак, а потом уйти.

— О, хм… Я не понимаю… Мой друг сказал, что мне разрешат побыть здесь, если я захочу, а рейс задержали. Я просто подумала… — Она говорила бессвязно. Она никогда не была под таким прессингом. А эта надменная Шейла заставляла ее чувствовать себя куском грязи, который она пыталась стряхнуть со своих лабутенов.

Служащая молчала. В ее взгляде не было сочувствия.

О, ладно. Она оплатит омлет с грибами и апельсиновый сок. По правде говоря, это был самый вкусный завтрак, который ей когда-либо подавали.

— Хорошо, сколько я должна за завтрак? — Она потянулась за своим кошельком.

— С напитком будет семьдесят пять долларов.

Рита едва не выронила кошелек.

— Семьдесят пять долларов? — Как такое может быть? Неужели грибы прилетели специальным рейсом прямо из Японии, а омлет готовил шеф-повар?

Шейла надменно кивнула и удовлетворенно усмехнулась.

Будучи временно безработной, Рита старалась не выходить за рамки определенного бюджета. Ей придется заплатить довольно крупную для нее сумму. Дрожащими пальцами она вынула свою банковскую карту, средства на которой уже приближались к нулю, поскольку она собиралась провести неделю на Гавайях. Большая часть ее расходов пошла на подготовку к поездке на свадьбу, но ей все равно нужны деньги для походов по кафе и на покупку сувениров. Зачем она вообще пришла в эту зону отдыха?

Внезапно она увидела фигуру в темно-синей шелковой рубашке. Кто-то встал между ней и сотрудницей. Это был мужчина, который вошел в комнату полминуты назад.

— Извините, что вмешиваюсь. Но я хотел бы спонсировать эту юную леди как гостью. Пожалуйста, запишите оплату ее завтрака на мой счет.

Что?

Отлично. Теперь ее жалеют посторонние, которые стремятся оплатить ее завтрак.

— Это не понадобится, — возразила Рита мужчине, который стоял к ней спиной. Ох, какие у него широкие плечи!

— Я настаиваю, — бросил ей через плечо незнакомец.

— Конечно, сэр. Как приятно снова вас увидеть, — сказала ему Шейла. Рита посмотрела на служащую, которая теперь смущалась.

— Я сказала, что это не понадобится, — повторила Рита.

Мужчина протянул руку, чтобы заставить ее замолчать.

Ну конечно, он старается сделать для Риты что-то невероятно приятное, но он не имеет права затыкать ей рот.

Однако было слишком поздно. Шейла сверкнула яркой улыбкой.

— Я сейчас все улажу, мистер Фэллон.

Мистер Фэллон. Он повернулся к ней, когда служащая ушла. Рита моргнула и пригляделась к нему, когда на нее уставились его темно-карие глаза. Ей стало не по себе, как только она поняла, кто он такой: темные волосы, знакомый цвет лица…

— Я не хотел вас оскорбить, — произнес он. — Просто я случайно стал свидетелем мелочности конкретного сотрудника. Возможно, мне придется подать на нее официальную жалобу.

О нет. Рита совсем этого не хотела.

— Пожалуйста, не делайте этого, — сказала она. — Я не желаю, чтобы из-за меня кто-нибудь потерял работу.

Он поднял бровь.

— Даже если этот человек плохо с вами поступает?

Она покачала головой:

— Я не чувствую себя оскорбленной.

— Нет?

— Не совсем. — Она вздрогнула. — Я просто немного смущена. Жаль, что я сюда пришла.

Он прищурился. Рита не понимала выражение его лица.

— На самом деле я очень рад, что вы сюда пришли.

Она насторожилась. Он флиртует с ней? Да, это определенно самое опасное, что когда-либо с ней случалось. Тем более он — Клинтон Фэллон, и он понятия не имеет, кто она такая. Он даже не помнит ее.

Клинт хотел рассказать молодой девушке о том, что однажды был на ее месте. Не так давно люди, подобные Шейле, разговаривали с ним свысока. Смущение Риты задело его за живое.

— Наверное, я должна поблагодарить вас, — сказала она.

— Всегда рад вам помочь.

Она потянулась к своему чемодану.

— Мне пора уходить.

Клинт сразу преградил ей путь.

— Вам не надо уходить.

Что-то мелькнуло в ее глазах. Отнюдь не благодарность. Он обидел ее. Ну а что он должен был сделать? Позволить вышвырнуть ее отсюда?

— Тем не менее я сомневаюсь, что хочу остаться здесь.

— Вы упомянули, что ваш рейс задерживается. По крайней мере, закончите свой завтрак.

— Я уверена, он уже остыл, — пробормотала она и выдохнула. — Простите. Я с таким нетерпением ждала этой поездки. А она началась не на позитивной ноте.

— Я понимаю, — сказал он, искренне сочувствуя ей.

Рита поправила свой воротник и попыталась сдержать дрожь в животе. Клинтон Фэллон стоял напротив нее, не зная, кто она. Видимо, она не произвела на него большого впечатления много лет назад, когда училась в университете с его сестрой. Сначала он стал свидетелем ее сегодняшнего унижения. А теперь ей надо найти способ представиться ему.

Или повторить попытку уйти, если это возможно. Честно говоря, она не могла подсчитать, сколько раз думала о нем на протяжении многих лет.

Он протянул ей руку:

— Я Клинтон…

— Я знаю тебя, — не подумав выпалила она.

Он моргнул.

— Мы знакомы?

Она почувствовала легкое разочарование. Он действительно ее не помнил. Но почему она удивляется? Такие люди, как он, не обращают внимания на таких дам, как она.

И какой именно дамой она стала? Как она может охарактеризовать себя? Возможно, ей следует назваться разведенкой или безработным ветеринаром. Или неблагодарной дочерью. К сожалению, любое из этих определений ей подходило.

— Давайте попробуем вот так. — Она сняла резинку с запястья и быстро завязала ею густые темные волосы в свободный хвост. Потом она достала очки в толстой оправе из кармана и взгромоздила их себе на нос.

Клинт тупо смотрел на нее.

Рита вздохнула. Теперь она еще больше унизила себя. Он понятия не имел, кто она. Она думала о нем годами. И часто задавалась вопросом, где он и что делает.

Казалось, он даже не вспоминал о ней.

— Я училась в университете с Лиззи, — сказала она ему. — Мы с тобой встречались несколько раз на университетских мероприятиях. — Она протянула ему руку. — Рита Пол. На самом деле я еду на свадьбу твоей сестры.

Он шире улыбнулся, когда взял ее за руку.

— Прости. Я плохо запоминаю лица.

— Не надо извиняться. — Неловкий момент прошел, благодаря рукопожатию, причем ни тот ни другой не могли решиться прервать его. Наконец Рита резко высвободила руку.

— Мне следовало ожидать, что по крайней мере одна или две подруги Лиззи будут на этом рейсе, — продолжал Клинт. — Я не привык летать обычными рейсами. Мой частный самолет сейчас на ремонте.

— Ты хочешь сказать, твой самолет сейчас в ремонтной мастерской?

Он смущенно улыбнулся:

— Да.

Он наверняка преуспел в жизни. Хотя Рита этому не удивилась. Клинт, которого она знала много лет назад, был упрямым и талантливым человеком.

— Когда мы с Лиззи учились в университете, ты только начинал заниматься строительным бизнесом.

Он кивнул:

— Правильно.

— Ты вроде бы приобрел тогда компанию.

— Верно. Человек, на которого я работал, собирался уйти на пенсию. Он сказал, что доверяет только мне, и продал мне свой бизнес.

— После этой сделки ты, несомненно, высоко взлетел.

Он изучал ее.

— Наверное, можно и так сказать. Я сделал хорошие вложения, и все наладилось.

Какое преуменьшение! Этот человек владеет частным самолетом! Рита знала, что он в одиночку воспитывал свою сестру. И он явно оплатил ее роскошную свадьбу.

Клинт Фэллон был воплощением успеха. Какое-то время Рита следила за его жизнью в местных газетах и на новостных сайтах после того, как окончила университет. Все были очарованы этим молодым человеком, который сам строил свою карьеру. А вот жизнь Риты была совсем иной. В отличие от Клинта она переживала одну неудачу за другой. Хотя, по правде говоря, он изначально был в более сложных обстоятельствах.

Теперь у нее появился шанс уйти от всего этого и попытаться забыть о прошлом. На следующие несколько дней. Нынешняя поездка связана с Лиззи и ее будущим мужем.

Рита пыталась придумать что бы ему сказать, когда авиакомпания объявила о посадке на рейс.

— Я должна идти, — сказала она. — Я сижу в хвосте самолета. Мне идти на посадку одной из первых.

Но он протянул руку, не давая Рите пройти.

— Подожди. Я знаю, место рядом со мной свободно.

— Но я думала, посадочных мест не осталось.

— Мне предстояло лететь кое с кем. Но планы этого человека изменились в последнюю минуту.

До Риты дошло. Она видела фотографии Клинта с его подружками. Они всегда были гламурными красотками. Его романы с ними быстро заканчивались. Со своей последней подругой он расстался накануне поездки на свадьбу своей сестры.

— Ты можешь лететь со мной в первом классе, — сказал он.

Ей пришлось отказаться. Он уже сделал больше чем достаточно, оплатив ее завтрак и попросив, чтобы она осталась в элитной зоне отдыха.

— Спасибо. Но это не обязательно.

Клинт моргнул.

— Я не хочу скучать во время полета. — Он вытащил телефон из кармана. — Подожди минутку.

Прежде чем Рита поняла, что он делает, Клинт быстро связался с авиакомпанией.

— Все улажено. Мы можем лететь вместе.

Рита поборола досаду. Если она возразит ему, то просто покажется раздражительной и неблагодарной. Ей придется на время забыть о том, что она старалась нести за себя ответственность и контролировать свою жизнь. Этот полет она впервые оплатила из собственных средств. А Клинт Фэллон только что договорился о том, чтобы она летела первым классом.

Она знала, что нелогично злиться или обижаться. Клинт не знает о ее обстоятельствах. И о том глупом символическом смысле, который она вложила в эту поездку.

Рита только сейчас поняла, что это для нее значит.

Похоже, Рита не восприняла Клинта всерьез, когда он сказал, что не хочет скучать в полете. Она сидела рядом с ним, но едва обмолвилась словом. Максин вела бы себя совсем иначе. Клинт был уверен, что она тараторила бы обо всем, начиная со своего последнего прослушивания и заканчивая курортным спа-салоном.

Отчасти хорошо, что Рита не болтушка.

Он должен воспользоваться возможностью, чтобы сделать определенную работу. Однако его отвлекал нежный розовый аромат ее духов. Ее черные волосы коснулись его плеча, когда она поерзала на месте, и Клинту пришлось противостоять желанию спросить ее, можно ли ему погладить ее шелковистые пряди.

Что с ним происходит?

Прошло несколько часов, а Рита все молчит. Наконец они прилетели на курорт Гранд-Мауи в Каанапали.

Вскоре они приехали на курорт и вышли из машины. Молодой водитель вытаскивал их сумки из багажника.

Клинт услышал возбужденный голос Лиззи у себя за спиной до того, как взял свой багаж.

— Ты прилетел! — взволнованно закричала сестра и через секунду обхватила его тонкими руками. Отпустив брата, она заметила, что Рита стоит рядом с ними. — Ты тоже здесь. — Лиззи взглянула на городскую машину. — Вы приехали вместе?

Не дожидаясь ответа, она обняла Риту. Темные волосы Риты и ее оливковая кожа резко контрастировали с белокурыми волосами и светлой кожей сестры Клинта. В их крепком объятии читалась настоящая привязанность.

— Я встретился с Ритой в аэропорту, — ответил он своей сестре.

— О, как здорово! — воскликнула Лиззи.

— Да. Мне очень повезло, — начала Рита. — Он заплатил за мой завтрак, организовал мое пребывание в представительской лаунж-зоне, а потом поменял мой билет на первый класс.

Хотя ей правда повезло, ее тон говорил об обратном. Она сердится на Клинта? Почему? Ему стало любопытно. Обычно женщины с радостью принимали его внимание.

— Вы оба расскажете мне, как вы встретились, — произнесла Лиззи и заглянула в машину. — А где Максин?

Обе женщины посмотрели на Клинта, ожидая ответа. Он выругался.

— Планы изменились. В этой поездке я буду один, — сказал он своей сестре, надеясь, что та удовлетворится его ответом.

Но Лиззи округлила глаза и широко улыбнулась.

— Я ничего не слышала об изменении планов.

— У нас не все гладко.

Улыбка его сестры стала шире.

— Да неужели?

Максин никогда не нравилась Лиззи. Она снова и снова говорила ему, что его подружки слишком мелочные.

Внезапно Лиззи закрыла рот рукой и посерьезнела.

— О, Рита, прости, я совсем забыла о тебе. Мне очень жаль, что вы с Джеем расстались.

Во взгляде Риты появилась вспышка сожаления.

— Так должно было случиться. А теперь я предлагаю думать о тебе и твоей свадьбе с Джонатаном.

— Я скучала по тебе.

Обе женщины взялись за руки и медленно пошли к стойке регистрации. Клинт позвал носильщика, который погрузил багаж на тележку. Он смотрел вслед Рите и испытывал странное чувство.

Он встречался с ней много лет назад, но почему-то забыл о ней. Это было невероятно, учитывая то, как он сейчас на нее реагирует.

Она — близкая подруга его сестры. Подружка невесты на ее свадьбе. Судя по тому, что он услышал, Рита недавно рассталась с мужчиной, с которым у нее были серьезные отношения.

Клинт избегал отношений с обязательствами. Он делал все возможное, чтобы вырастить свою сестру. И вот она взрослая, образованная, замужняя женщина. Теперь он будет заниматься бизнесом и тем, чем не мог заниматься после того, как они с Лиззи осиротели. Ему тогда было всего шестнадцать, а его сестре — четырнадцать лет.

Лиззи обернулась и вопросительно посмотрела на него. Ее взгляд говорил: «Поторопись!» Для младшей сестры она вела себя слишком властно. Он подошел с ними к стойке регистрации.

— Вот он оплатит все расходы, — сказала Лиззи регистратору и указала на Клинта. — Включая расширенное меню службы кейтеринга, о котором мы говорили ранее.

Регистратор вручил ему ключ-карточку:

— Мистер Фэллон, добро пожаловать! Ваш номер готов и ждет вас. Для вас приготовлено охлажденное шампанское и корзина с фруктами.

Лиззи хлопнула в ладоши и повернулась к нему.

— Отлично. Мы с Ритой стащим у тебя это шампанское, братик.

— Да? А почему я должен вам его отдать?

Лиззи нетерпеливо фыркнула, словно ответ был очевиден.

— Потому что мы, девочки, празднуем. И не только мою предстоящую свадьбу.

— Ладно. Забирайте шампанское. — Клинт бывал слишком снисходителен к сестре. Но скоро ее свадьба. — Что еще вы будете праздновать?

Она обняла Риту за плечи.

— Мы отпразднуем свободу этой молодой леди. Рита опустила глаза. В настоящий момент она выглядела далеко не радостной.

Клинт подписал документы, которые ему вручили, и понаблюдал, как две женщины медленно идут по коридору.

Кто такой этот Джей?

А главное: почему это так заинтересовало Клинта?

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Экзотическое искушение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я