Обещать – значит жениться

Нина Милн, 2016

Граф Деруэнт, будущий герцог Ферфакс, уже помолвлен, но узнает, что не может иметь детей. Габриэль втайне нанимает известного историка Этту Мэйсон для исследования своей генеалогии, чтобы найти родственника, которому сможет передать титул. Такой человек обнаруживается в Австрии. Гейб хочет посмотреть на него, а чтобы скрыть от родных и прессы цель своей поездки, приглашает Этту поехать с ним в качестве его фальшивой подружки. Но Рождество в сказочной Вене разбудило в сердцах обоих призраки прошлого и… любовь?

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Обещать – значит жениться предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Габриэль замер, позабыв о том, что привело его сюда. Перед ним стояла Этта, совсем не похожая на ту женщину, с которой он познакомился вчера. Она выглядела еще очаровательнее в джинсах и коротком кремовом свитере ручной вязки. Каштановые волосы, влажные после душа, соблазнительно пахли земляникой и блестящими волнами обрамляли лицо, на котором не было и следа косметики. Кожа Этты сияла белизной, а на переносице Гейб разглядел крошечные веснушки. На долю секунды ему захотелось провести по ним пальцем. А ее губы…

Габриэль торопливо отвел от них глаза и только сейчас осознал, что рядом с Эттой стоит девочка-подросток и с любопытством его рассматривает, склонив голову набок. Без сомнения, эти двое — родственницы: у обеих одинаковые карие глаза с янтарными искрами. Сестры? Или…

Этта шагнула вперед.

— Габриэль, познакомьтесь с моей дочерью, Кэти. Кэти, Габриэль — тот человек, который вчера любезно подвез меня.

Она с вызовом вскинула подбородок, и Гейб поспешил скрыть удивление, которое, несомненно, отразилось в его взгляде. Впрочем, нет смысла притворяться. Он удивлен, потому что ему казалось, что дочь Этты куда младше, и теперь Габриэль пытался мысленно пересмотреть детали того предложения, которое собирался сделать.

— Приятно с тобой познакомиться. — Он протянул Кэти руку.

— Вы — Габриэль Деруэнт?

— Именно так, — улыбнулся он.

Этта обратилась к дочери:

— Кэти, иди собирайся. Когда Габриэль уйдет, мы отправимся домой — нам пора собираться в путешествие.

— Я же тебе говорила, что нам вовсе не обязательно ехать в этот круиз.

— Кэти, обсудим это позже, но в итоге мы все равно поедем.

Девочка вздохнула и поплелась к лестнице.

Когда она начала подниматься по ступеням, Этта повернулась к Габриэлю и открыла рот, собираясь что-то сказать, но замерла, глядя на гостя широко распахнутыми глазами. Затем она отступила назад и сказала:

— Послушайте, не хочу показаться неучтивой, но у меня мало времени. Наш лайнер отчаливает уже сегодня вечером. Что случилось?

Габриэль знал, что разговор предстоит непростой, но не собирался останавливаться на полпути.

— Знаю, что вы заняты, но нам необходимо поговорить. Выслушайте внимательно то, что я скажу. Обещаю, что буду краток.

Чуть помедлив, Этта кивнула:

— Хорошо. Пойдемте, я приготовлю кофе. Кажется, мне не помешает сейчас выпить чашечку.

Она провела его в просторную кухню бледно-желтого цвета, украшенную пробковыми панелями, к которым были приколоты рисунки и фотографии. Усадив гостя за большой деревянный стол, Этта наполнила водой старомодный чайник.

— Ладно, выкладывайте, что хотели сказать.

Гейб понимал, что ей не понравятся его следующие слова, но все равно произнес:

— Репортеры засекли, что мы вместе уехали с бала, а заодно пронюхали о том, что мы уединялись на террасе и о моей просьбе усадить нас за один столик. Они решили, что у нас роман. Я подумал, что лучше сообщить вам эту новость заранее, потому что у вашего дома вас могут поджидать папарацци.

На мгновение собеседница замерла, ее губы удивленно сложились в букву «О», а голова склонилась набок, словно в ожидании окончания шутки. Осознав, что Гейб говорит всерьез, Этта резким движением поставила чайник на варочную поверхность и залилась румянцем.

— Журналисты полагают, что у нас с вами роман?

Габриэль, расслышав в ее голосе неподдельный ужас, почувствовал досаду.

— Боюсь, да.

— Но это же нелепо!

— Почему? — Он собирался сказать совсем не это, но выражение отвращения на лице Этты вызвало у Гейба раздражение.

— Потому что… Потому что это невозможно!

— Почему?

Глядя ей в глаза, он поднялся со стула и подошел ближе.

Внезапно воздух в кухне словно наэлектризовался. Отвращение на лице Этты сменилось изумлением, а в глазах вспыхнуло желание. У Гейба пересохло во рту, тиканье настенных часов отдавалось в ушах барабанным боем. Он сделал еще один шаг, приблизившись к собеседнице настолько, что ему снова стали заметны веснушки на ее переносице. Будь они прокляты!

Этта вцепилась в столешницу так, что побелели костяшки пальцев. Похоже, это прикосновение вернуло ее к реальности. Она шагнула назад и сказала:

— Это невозможно, потому что этому не бывать. — И дрожь в ее голосе наглядно проиллюстрировала шаткость аргумента.

— Неужели? — Габриэль вынул из кармана смартфон. — Взгляните.

Этта кинула взгляд на экран и тихо чертыхнулась.

Какой-то шустрый папарацци сумел запечатлеть момент первой встречи Габриэля и Этты, когда та вынырнула из-за кадки с пальмой. Они завороженно смотрели друг на друга.

— Найду того, кто это снял, и выпотрошу, — пробормотала Этта, а затем вскинула подбородок, и глаза ее сверкнули вызовом. — Этот фотограф ничего не смыслит в своем деле. Ясно ведь, что тут всего лишь игра света, или снято не с того ракурса, или… или…

— Или мы с первого взгляда понравились друг другу.

— Я все-таки буду считать это ошибкой фотографа.

Гейб вскинул брови. Может, и следовало оставить эту тему, но упорное отрицание Эттой очевидного разбудило в нем любопытство и азарт.

— Или вы можете признать правду: вас влечет ко мне, а меня — к вам. Я признаю это, ведь доказательство налицо. — Он указал на экран.

Если бы только законы физики позволяли, Этта, без сомнения, разнесла бы гневным взглядом в осколки смартфон Гейба вместе с предательскими фото.

— Возможно, вам трудно в это поверить, но меня вовсе не влечет к вам, — процедила она сквозь зубы.

Но было заметно, что это ложь.

— Вы просто не хотите в том признаться.

Он не понимал почему.

— Габриэль…

— Так ко мне обращаются только мои родители. Я предпочитаю, чтобы меня называли Гейб.

— Гейб, вы не в моем вкусе. Меня не привлекают ветреные плейбои, которые сначала морочат женщине голову, а после разбивают ей сердце.

— Так я — «ветреный плейбой»? Готов с этим согласиться. Но я никогда не морочу женщинам голову.

— А как насчет леди Изабель? Вы заставили ее поверить, что женитесь на ней, а затем бросили, унизив ее на виду у всех и разбив ей сердце.

Хотя и понимая позицию Этты, Габриэль не смог сдержать закипающего гнева. Изабель идеально сыграла свою роль и заставила почти всех британцев поверить в то, что Габриэль Деруэнт — разбиватель женских сердец, какого свет не видывал. Взамен она получила кучу денег и отличный пиар. Месяц спустя Кэтлин, сестра Гейба, встретила ее на одной из вечеринок на Ривьере. Похоже, Изабель просто решила взбунтоваться против навязываемой ей роли герцогини, разорвать помолвку и заодно сорвать изрядный куш.

Но к черту Изабель! В данный момент на Габриэля смотрела Этта, постукивая ногой по кафельному полу. Смело встретив вопросительный взгляд, Гейб ответил:

— Я считал, что историки ценят точность и всегда ищут доказательства, а не полагаются на сплетни, почерпнутые из желтой прессы.

На щеках Этты заалели два красных пятна.

— Хороший историк смотрит на имеющиеся в его распоряжении факты и делает выводы. Станете отрицать, что говорили леди Изабель о вашем намерении на ней жениться?

— Не стану. Но это — всего один факт. Есть еще много других, которые вам не известны. В отличие от Изабель я не собираюсь предавать их гласности. Но даю вам слово, что все было не так, как она преподносит. Я не разбивал ей сердце.

Этта пожала плечами:

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Обещать – значит жениться предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я