Софи и зимнее заклинание

Нина Григ

На Нью-Йорк обрушились невиданные снегопады, а тут еще одна напасть – на горожан стали нападать ожившие снеговики! Город парализован, люди в панике. Сотрудники «Скорой волшебной помощи» – юная волшебница Софи, вампирша Франческа, эльф Макс и «ботаник» Филипп – ведут свое расследование, понимая, что здесь замешана магия.Читателей ждут захватывающие приключения в «параллельном» мире Нью-Йорка, который населяют колдуньи всех мастей, привидения, оборотни, гарпии и другие волшебные существа.

Оглавление

Глава 7. Крокодил

Ноябрь пролетел спокойно. СВП работали по отлаженным схемам.

Софи поначалу не очень доверяла новому члену их команды, Филиппу Каплану, но постепенно привыкла к нему. Ему выделили стол в дальнем конце офиса, и он тихонько что-то делал на своем компьютере, приходил на работу вовремя, и всегда был готов помочь Максу. А их сайт набирал популярность в MagicNet.

Софи так и не выяснила, зачем мистер Грин прислал им в команду Каплана. Волшебник уехал из города по каким-то срочным делам и на сообщения Софи не отвечал. «В конце концов, парень он умный, может, и пригодится», ― так рассуждала Софи.

На День благодарения, в конце ноября, Софи и Эд полетели к ее родителям во Флориду.

— Наконец-то нашла хорошего, достойного парня, ― шепнула мама Софи, когда они накрывали праздничный ужин. ― И из хорошей семьи. Нам с папой очень он понравился. Сразу видно, перспективный молодой человек. И тебя любит.

Софи кивала и улыбалась. Не могла же она рассказать маме, что ее парень ― оборотень. И раз в месяц превращается в зверя.

В эту поездку девушка много расспрашивала родителей о бабушке. Они, конечно, ничего не знали об ее экстраординарных способностях. Но Софи собирала любую информацию о прошлом бабушки. У нее не шли из головы слова мистера Грина о том, что уход Елизаветы Чаровой был слишком ранним и, возможно, неслучайным. Софи перебирала старые фотографии и некоторые сохраняла на телефон. Девушка внимательно всматривалась в потускневшие изображения, пытаясь найти какие-то намеки на то, что бабушка была необычной женщиной и могла творить настоящие чудеса.

«Как жаль, что ее нет рядом. Как бы она мне помогла сейчас. И как мы не ценим своих близких, когда они рядом, и жалеем, когда они уходят». Всю поездку Софи была грустной. Все напоминало ей о бабушке Лизе в доме родителей во Флориде. Она на многое смотрела сейчас другими глазами, под другим углом.

На следующий год Софи планировала поездку в Россию, она надеялась, что сможет там собрать больше информации о бабушке. В Санкт-Петербурге у них еще оставалась квартира, которую родители сдавали жильцам. И Софи очень хотелось вернуться туда, на Таврическую улицу. «Надо поговорить с мамой и папой. Вдруг так случится, что жильцы съедут. Уговорю их, чтобы они ее не сдавали. Я бы с удовольствием пожила на старой квартире. Так приятно окунуться в детские воспоминания».

Софи все надеялась, что бабушка оставила ей хоть какой-то намек, записку или зацепку. «Должно же что-то быть? ― не могла успокоиться юная волшебница. — Бабушка же спланировала мою ближайшую жизнь, все рассчитала. Значит, она должна была оставить мне что-то еще. Она же понимала, что я, несмотря на свои врожденные способности, ничего не знаю и не умею». Но Софи так и не смогла ничего найти. И еще ее мучил вопрос: а знал ли дедушка о том, что его жена волшебница?

Здесь, во Флориде, под ласковым южным солнцем, вся нью-йоркская суета казалась такой далекой. И после трех дней отдыха Софи вернулась в Нью-Йорк загоревшей и посвежевшей.

А зима в этом году наступила сразу после Дня благодарения, в конце ноября, что было непривычно для жителей Нью-Йорка.

— Завтра, по прогнозу, обещают серьезный снегопад. ― Макс оторвался от экрана телефона и посмотрел на Софи и Франческу. ― Советуют оставаться дома.

Софи посмотрела в окно. Близился вечер, на город опускались сумерки.

Девушка пожала плечами:

— Пожалуй, так и сделаем — останемся дома. Тем более что предыдущая неделя была бурная и насыщенная. Одна история с домом, заросшим плющом, в Бруклине чего стоит. И мы можем позволить себе дополнительный день отдыха.

— Я точно завтра ни ногой из дому. Ненавижу снег! ― фыркнула Франческа. ― Переведу наш офисный телефон на домашний. Если будут вызовы или случится что-то серьезное, дам знать.

— А я люблю снег, ― мечтательно улыбнулась Софи. ― Помню, как в России было много-много снега зимой. И так было весело: мы с родителями катались на горке, на санках в садике. Было беззаботно, весело и совсем не холодно.

— Я зиму тоже люблю, ― заявил Макс. ― Когда сидишь, закутавшись в плед, на подоконнике, с кружечкой горячего шоколада, и смотришь, как сверху падают снежинки. Прохожих мало на улице, и так уютно и тепло.

— Ага, а потом надо выйти, и ты еле-еле ковыляешь на шпильках по сугробам и слякоти, ― Франческа скривилась. ― Или надо надевать уродливые боты и стараться изо всех сил, чтобы удержаться на ногах и не поскользнуться.

— А мы еще на лыжах катались! ― Софи была полна воспоминаний о детстве в России. ― Или можно было просто поваляться в снегу! Как же это было здорово!

— А я любил вытаптывать узоры во дворе по нетронутому снегу,― улыбнулся Макс. ― В детстве.

— А я, как вы знаете, не люблю летнюю жару, но и зимой нет ничего хорошего. Особенно когда снег лежит на улицах,― фыркнула вампирша.― Осень ― вот самое лучшее время года. Не жарко и не холодно, и солнце не такое яркое.

— Филипп, ― обратился Макс к Каплану. Тот сосредоточенно что-то печатал на ноутбуке. ― А ты как к зиме относишься?

— Я? ― он задумался. ― Никак. Неизбежная смена сезонов, вызванная вращением нашей планеты вокруг Солнца. Одно из четырех времен года. Характеризуется устойчивой низкой температурой. Во многих регионах Земли в это время выпадает снег. ― Он пожал плечами. ― Мне все равно. И повлиять мы на это не можем в рамках сегодняшнего месторасположения.

Макс поднял одну бровь: «Математик. Глупые эмоции ему чужды».

«Какие мы все разные, ― подумала Софи. — Но, возможно, в этом и есть наша сила».

— Решено! ― подытожила Софи. ― Похоже, нас ждет серьезный снегопад. Я еще утром слышала, как птицы на деревьях щебетали о том, что надо искать укрытие от снега. Все звонки, если такие будут, принимает Франческа. И если вдруг возникнет что-то экстраординарное — сообщаешь мне. И будем разбираться по ходу возникновения проблем.

С улицы донеслось громкое бибиканье.

— Твой приехал? ― хитро улыбнулся Макс. ― Лепрекончик?

Франческа закрыла лицо руками:

— Ох, как я устала от него. Но, как говорится, легче согласиться на его ухаживания, чем объяснить, почему ты этого не хочешь.

— Нет худа без добра, ― подмигнула Софи. ― Зато довезет до дома. Без такси и автобусов.

— Да. ― Франческа встала и начала одеваться. С улицы по-прежнему раздавались настойчивые звуки клаксона. ― Но по дороге придется сказать тысячу раз «нет» на разнообразные предложения, начиная от посещения ресторана, заканчивая путешествием в Исландию, где сейчас полярная ночь и мне не будет докучать солнце, разве что северное сияние. ― Франческа стояла в дверях. Элегантная, в черном пальто, на высоченных каблуках и в черных лайковых перчатках. ― Чао! ― Она послала всем воздушный поцелуй.

Макс и Софи переглянулись.

— Не удивлюсь, если предсказания Каплана о 30 декабря сбудутся, ― прошептал Макс и заговорщически подмигнул.

— Да ладно. Она его ненавидит. Хотя… ― Софи приподняла бровь. ― Все может быть.

***

Снегопад начался уже ночью. Очень быстро улицы Нью-Йорка покрылись толстым слоем пушистого снега. В одиннадцать утра уже закрыли наземные ветки метрополитена, а к вечеру остановились и автобусы.

Сильный снегопад всегда становился для Нью-Йорка настоящим бедствием. Люди оставались дома, школы и офисы закрывались. Софи всегда подозревала, что многие просто устраивали себе внеочередной выходной. В конце концов, люди же живут, например, на Аляске или в Сибири, где снега по пояс и он не тает в течение нескольких месяцев. Но изнеженные ньюйоркцы совсем не желали пробираться сквозь сугробы на работу и поэтому предпочитали оставаться дома. В лучшем случае владельцы частных домов выходили на улицы и расчищали прилегающие к дому пешеходные дорожки, что было предписано законом.

Снегопад был своего рода ритуалом. Жители мегаполиса запасались продуктами и водой и весь день проводили у телевизора, охая и ахая по поводу природного катаклизма. Губернатор и мэр выступали по телевизору с серьезными лицами и предупреждали жителей об опасностях, подстерегающих их на улице. А репортеры по всем каналам рассказывали и показывали, сколько инчей снега выпало за день.

Кто-то выходил на улицу и пытался отчистить припаркованные машины. Но большинство нежились допоздна в постели и проводили весь день в лени и праздности.

Софи даже радовалась, что не надо никуда идти, и полдня провалялась в кровати. Наконец-то у нее выдалось немного свободного времени поболтать с Мусей и Феликсом. При ней они вели себя смирно и не ругались, хотя девушка замечала злобные взгляды, которыми одаривала кошка мышонка. А Феликс постоянно оглядывался, это вошло у мышонка в привычку. «Я все равно думаю, что ему лучше жить со мной и Мусей, чем под шкафом в банке», ― так рассуждала Софи.

День прошел спокойно, весь город замер в ожидании следующего утра. А снег все шел и шел. Необычная тишина царила в городе, и Софи слышала только шум и скрежет снегоуборочных машин, которые пытались расчистить улицы. На город Большого яблока опускалось снежное забвение.

К середине ночи снег прекратился, и утром, под ярким солнцем, горожане принялись за работу, приводя город в порядок после снежного шторма. Школы были закрыты, и вся ребятня высыпала на улицу. Вот кто действительно радовался снегу! Можно было вдоволь поваляться в сугробах, поиграть в снежки и налепить снежных баб.

Транспорт ходил плохо, но Франческа вызвалась приехать в офис. А Софи снова осталась дома.

— Наверняка ее Шон привозит и отвозит из дома и обратно, ― предположил Макс в разговоре по телефону. ― Она же сама говорила, что ненавидит снег. И вдруг такое рвение.

— Я тоже так думаю, ― усмехнулась Софи. ― А почему бы и не воспользоваться помощью? Он всеми силами пытается ей угодить.

— Это точно. Но она так часто повторяет, как он ее бесит.

— Значит, еще терпимо. Если бы он действительно ее бесил, то его бы не было рядом с ней. И мне кажется, что в душе ей нравятся его ухаживания. Франческе не приходится с ним притворяться и врать. Он видит ее такой, какая она и есть.

— Может быть, может быть, ― задумчиво произнес Макс.

Софи за эти два дня неожиданных выходных успела обзвонить старых друзей, составить план работы СВП на год и немного поиграть с акциями на бирже. Мышонок Феликс по-прежнему блестяще предсказывал поведение акций, и Софи всегда оставалась в плюсе.

На следующий день, поднимаясь по лестнице в офис СВП, уже из-за двери Софи услышала смех Макса и Франчески.

— Всем привет! ― Она распахнула дверь, отряхнула снег с обуви и вошла в офис. ― Ваш дикий смех слышен уже с улицы. Но это лучше, чем когда вы молча встречаете меня, ― улыбнулась она. ― Что случилось?

Макс, Франческа и Каплан, втроем, сидели у телевизора и смеялись.

— Софи, жители нашего города уже не знают, чем удивить. Присаживайся. ― Франческа подвинулась на диване, освобождая место для подруги.

— А репортеры выдумывают небылицы. ― Макс взял пульт и сделал звук погромче. ― Посмотри!

— Сегодня ночью произошло необычное нападение, ― рассказывал молодой репортер. ― Карлос Фернандес из Бронкса возвращался через парк домой с ночной смены, когда подвергся нападению гигантского крокодила-альбиноса. Он попытался спастись бегством от чудовища, но все же получил несколько укусов. Сейчас он находится в госпитале. Состояние его удовлетворительное.

Софи покачала головой:

— Это они серьезно? Придумывают всякие сказки. Что за крокодил? ― фыркнула она.

Макс переключил на другой канал.

— Мы получили эксклюзивное право на интервью с Карлосом Фернандесом, на которого сегодня ночью напал огромный крокодил в Бронксе. Мы ведем наш репортаж из больницы, куда был госпитализирован мистер Фернандес.

Репортер открыл дверь палаты и подошел к кровати, где под капельницами и с повязкой на ноге лежал смуглый темноволосый мужчина лет сорока.

— Мистер Фернандес, прежде всего как вы себя чувствуете? ― Репортер протянул микрофон поближе к больному.

— Хорошо, ― Фернандес смущенно улыбнулся.

— Расскажите подробнее, что произошло с вами сегодня ночью?

— Я шел домой. Через парк. И вдруг что-то за мной. Шум! ― Говорил он по-английски не очень чисто. ― Когда я оборачиваться, увидел крокодила. ― Он развел руками. ― Огромный-огромный. Я бежать. Он за мной.

— Вы смогли его разглядеть? И можете нам его описать?

— Ну, он был гигантский и белый. Это точно был крокодил, я видел хорошо. Я бежал, но он кусать меня за ногу. Я упал и драться с ним. Он был сильный, я хватал его за шею и душить. А потом он исчез.

— Неожиданно исчез? ― недоверчиво переспросил репортер.

— Да, вокруг было много снега. Я думаю, он испугался и спрятался в снег.

— То есть вы думаете, что он до сих пор прячется в парке в снегу?

Фернандес пожал плечами:

— Так много снега вокруг. Я его больше не видел. Я позвонил в 911, они приехали, и сейчас я в больнице.

— Я надеюсь, что вы скоро поправитесь. ― Репортер пожал руку Фернандесу и вышел в коридор больницы. Он повернулся к камере и продолжил репортаж:

— Сейчас полиция обыскивает место нападения. Они действительно нашли кровь на снегу, но никаких следов крокодила пока еще найдено не было. Но это и объяснимо. Ночью прошел легкий снег, который мог запорошить следы чудовища. Парк оцеплен.

— Что за бред, ― Макс покачал головой. ― Напился этот мистер Фернандес, и его покусала собака. А историю эту выдумал. Вот как все было!

— А мне кажется, что он не врет, ― пожала плечами Софи. ― Говорит спокойно, глаза не бегают. Во всяком случае, он верит в то, что говорит.

— А вы знаете, ― заговорщически произнес Каплан, ― существует множество легенд Нью-Йорка, и одна из них гласит, что под землей, в канализации Манхэттена, живет множество крокодилов.

— Откуда они там? ― удивилась Франческа. ― Наш климат совсем не подходит для аллигаторов. Они не переносят холода!

— Да, ― кивнул головой Каплан. ― Но дело в том, что многие жители из путешествий во Флориду привозили маленьких крокодильчиков забавы ради. Маленькие и забавные, они жили в ванной. Но крокодильчики росли и становились опасными и неудобными в качестве домашних животных. И тогда владельцы выпускали их в канализацию.

— Ого! Ужас какой! ― удивилась Софи. ― Хотя все возможно в этом сумасшедшем городе. Я давно ничему не удивляюсь.

— Так вот, ходят слухи, что в канализационных стоках живут полчища крокодилов. Тысячи, ― глухо произнес Каплан. И Софи почувствовала, как у нее побежали мурашки.

— А почему, по рассказам этого мексиканца, он был белый? ― скептически сощурил глаза эльф.

— Альбинос, ― невозмутимо ответил Каплан. ― Возможно, он родился прямо под землей и никогда не видел солнечного света. Не получая ультрафиолета, он не приобрел окрас и остался белым. Что-то выманило его. Возможно, снегопад или мороз. Он напал на Фернандеса и сбежал обратно под землю.

— Жуткая история. ― Макс поежился. ― А может, это правда? И на этого мексиканца действительно напал крокодил?

— Все возможно. Сам я, конечно, не видел этих крокодилов. Но так говорят, ― подытожил Каплан.

— Так это хорошо! Тогда это не наша проблема. Ничего здесь волшебного нет, ― заключила Софи. ― А то я теперь в каждом городском событии ищу магический след. Пусть этим занимаются городские службы и защита охраны природы. А я вам, друзья мои, хочу рассказать о плане работы на ближайшее время.

Франческе Софи поручила ходить по клубам и выявлять вампирские тусовки. Она сомневалась, что вампирша захочет доносить на своих, но та с радостью согласилась. Таких, как Джэфф, итальянка не любила и считала, что они наносят большой вред вампирскому сообществу.

Максу Софи поручила заниматься Public relation: развивать их сайт, общаться с посетителями на их страничке в MagicNet, выкладывать фотографии и вести форум.

Каплану было поручено собирать статистические данные по всем всплескам волшебной активности в городе, вводить в компьютер и сортировать их по времени, частоте, характеру и месту возникновения. Софи не думала, что эти данные пригодятся, но ей хотелось занять чем-то молодого человека по его профилю.

Город возвращался к обыденной жизни после снегопада. Наступал декабрь, и Нью-Йорк начинал готовиться к Рождеству.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я