Сложно выбрать правильную дорогу, когда обе вроде бы ведут в одну сторону, но отличаются сложностью и конечным результатом. Вот и Гарри встал перед выбором: рискнуть и немедленно отправиться в имперскую столицу, чтобы вытащить своих как можно скорее, или же получить сначала новые способности? И ведь даже знакомый шаман не в силах наставить на путь истинный.[Изображения, использованные для обложки, были сгенерированы мной в нейросети Midjourney].
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гарри и его гарем – 5 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. Дом, милый дом
Путь до континента кошачьих занял несколько дней. За это время я успел повидать множество других континентов и островов, даже со счёта сбился — настолько их было много. Если верить рассказам капитана, слова которого переводила Дарки, на каждом континенте живёт отдельный вид разумных, а порой и не очень разумных.
Все эти дни мы только и делали что ели, спали, любовались видами и общались. По ночам, конечно же, была возможность уединиться, и я не терял время даром, проводя ночь то с одной, то с другой, то с третьей. Адди, кстати, отличилась от остальных. Казалось бы, она вроде выросла в диких условиях, не такая цивилизованная, как те же Блиди и Дарки, но в запретную зону так и не пустила, предпочитая классику. А я и не расстроился сильно, ведь у меня была альтернатива.
То, что мы уже почти на месте, я понял, когда увидел вдалеке знакомый длинный мост, тянущийся от одного континента к другому. Именно по нему я скакал на коне в столицу Имп. Вроде бы не так давно это было, а по ощущениям словно прошли месяцы. Не менее удивительно было и то, что, глядя на континент кошачьих, меня не покидало чувство, что я возвращаюсь домой. Что будет, если я проживу там год-другой? Совсем стану местным. Как бы ещё кошачьи уши не начали отрастать.
От этой мысли я невольно усмехнулся.
— Что, настолько счастлив вернуться? — спросила Блиди, любуясь видом. — Я тоже не против дома побывать.
— Да, счастлив, — ответил я и посмотрел на неё. — А ты можешь дома побывать, тебя ж никто не держит.
— Знаю. Может, и съезжу в ближайшее время. Но тебе же понадобится помощь. А ещё я не забыла про твою идею с кланом. Ты как сказал тогда, так и сидит у меня эта мысль в голове. Мы ведь и правда можем всё это организовать со временем.
Уж чего-чего, а амбиций у Блиди хоть отбавляй. Да я и сам вдохновлялся этой идеей.
— Да, помощь будет нужна — это точно. Да и помощь Дарки тоже б не помешала. Но что-то мне подсказывает, что она всё-таки отправится домой. — Я невольно вздохнул и добавил с улыбкой: — Ну да ладно, прорвёмся.
— Кто-то влюбился? — хитро заулыбалась Блиди. — Скучать будешь по ней? Ну ничего, Гарри, я рядом, всегда помогу чем смогу. — Она подмигнула, недвусмысленно давая понять, о чём толкует.
— Не, не влюбился. Но что-то в ней притягательное есть, не отрицаю. — Я обернулся, чтобы посмотреть, не подошла ли случайно Дарки, а то мы тут о ней всё-таки беседуем. — Это всё так, не особо важно. Лучше о другом давай поговорим. Например, как мне вытащить своих. У тебя там какой-то план был вроде. Мне интересно послушать тебя.
Теперь вздохнула Блиди.
— Боюсь, мой план теперь не сработает. Он был рассчитан только на меня одну. И пока меня тут не было, всё точно изменилось. Марк далеко не глупый, он обо многом позаботился, так что, Гарри, придётся разрабатывать новый план, отталкиваясь от нынешнего положения дел.
— Да, ты, скорее всего, права. Уж как было непросто спасти Дарки… А тут аж троих. Наверняка он запрятал их так, что не найдёшь теперь. Возможно, Ларри сможет помочь. Он же всё-таки бывший теневик, должен многое знать.
— Или же его информация уже устарела, и он нам не помощник. — Блиди помолчала и потом добавила: — А они тебе точно нужны?
— Кто? Майя, Рани и Румо?
— Да.
— Конечно же нужны, ты чего, Блиди. Мне староста точно не простит, если лишится дочери. Да и мне Майя нужна. Хотя я думаю, он и так будет не рад меня видеть.
— Точно. Совсем забыла, что она дочь старосты. Ну тогда придётся тебе помочь.
— Денег у меня нет, — улыбнулся я, как бы шутя, помня, что Блиди — наёмница.
— Ну тебя, Гарри, — улыбнулась и она. — Поверь мне, на создании клана мы ещё заработаем большие деньги и будем жить припеваючи. И не переживай за меня: в гареме я буду лишь условно и обеспечивать смогу себя сама.
— Прям мисс Самостоятельность.
— Что есть, то есть.
Нашу беседу прервала Дарки. Она пришла сообщить, что капитан хочет знать, где нас высадить. Я не знал, есть ли на континенте где-то порт, поэтому попросил поближе к мосту. Оттуда я хотя бы помню дорогу до деревни Второй, заодно можно будет заскочить к Ларри. Помнится, он обещал подучить меня в магии огня, а теперь, когда я умею создавать хотя бы шар огня, ему будет ещё проще.
Вскоре корабль встал недалеко от берега — ближе не смог подойти. Помощники спустили лодку с нашими небольшими пожитками в виде остатков еды, воды и клинков. Затем уже в лодку погрузились мы, и нас довезли до суши.
От всех нас Дарки поблагодарила капитана и экипаж, после чего те отчалили и довольно быстро отправились обратно.
— Ну вот, почти дома, — сказал я, с улыбкой оглядев девчонок.
— Здесь такая красивая природа, — с неподдельным интересом произнесла Адди, глядя на открывшийся вид. — Мне уже тут нравится.
— Дальше будет ещё красивее. Но не будем терять время, нужно идти.
Конечно, континент не охранялся на каждом шагу, но так как мы высадились не слишком далеко от моста, к нам навстречу уже шли два стражника из кошачьих, ещё двое остались на посту.
Разговор с ними был недолгим. Мне повезло, что один из них меня помнил, хоть и не сразу узнал. Также он поведал, чтобы мы были осторожнее — времена нынче неспокойные. Я дал ему понять, что имею представление о том, что происходит, и он, пожелав всего хорошего, отправился на рабочее место вместе с напарником. А мы продолжили путь, и первым делом я собирался наведаться к Ларри, благо отсюда до его дома недалеко.
* * *
— Да быть этого не может… — проговорил я, не веря своим глазам.
От большого и красивого дома Ларри остались лишь недогоревшие когда-то брёвна и гора чёрного пепла. У меня были подозрения ещё на подходе, ведь магической защиты не стояло, как раньше, но я и подумать не мог, что такое случится.
Ларри-Ларри, как же так, а? Спалили дотла и дом, и его наверняка.
— Может, — сказала Блиди нейтрально, ибо не разделяла мой настрой. — Работа теневиков. Точно говорю. Только они так действуют — жёстко и беспощадно.
— Да уже какая разница, кто это сделал.
— Есть разница.
— Хотя ты права. Если сами теневики сюда явились и всё сожгли, то Марк настроен очень серьёзно. Он узнал если не всё, то очень многое. Я думаю, не стоит задерживаться здесь. Идёмте. Дарки, ты куда?
Она, никому ничего не говоря, прошла ближе к пеплу и остановилась. Спустя несколько секунд ответила:
— Тени не чувствуют здесь смерть.
— Лучше бы они его убили, — протянула Блиди и вздохнула.
— Потому что забрали его с собой, что поможет им вытянуть из него всю информацию, которую он знает, — добавил я, поняв, к чему клонит Блиди.
— Именно, — кивнула она. — Возможно, мы не найдём и Лиго-Асса. А без него…
–…Дарки не вернётся домой, — закончил я. — Да уж, так себе дела творятся.
Одна только Адди стояла и ничего не понимала. Да оно ей и не надо. Главное, устроить её во Второй, пусть живёт, делами какими-то занимается. Всяко лучше, чем быть скиталицей на родных островах.
— Ладно, идёмте.
* * *
Словно под настроение, погода изменилась. Солнца — как не бывало. Вместо него — свинцовые тяжёлые тучи, грозящиеся вот-вот обрушиться ливнем. Вдобавок подул прохладный ветер. Летняя погода вдруг стали осенней. Мы даже начали подмерзать немного, а потому поспешили добраться до Второй.
К счастью, ливнем нас не накрыло. Так, покапал небольшой дождик, доставив минимум дискомфорта, и мы благополучно добрались до деревни.
Приметив нас ещё на подходе, несколько мужчин вышли вперёд, держа в руках орудия труда, которые запросто станут оружием убийства: топоры, лопаты, вилы и тому подобное.
— Я Гарри, — сразу сказал я. — Неужели не помните меня? Меня тут не было, наверное, полмесяца, и уже забыли?
— Это тот самый, который принёс нам только беды?! — с презрением бросил один из них. — Мало тебе того, что ты натворил?! Погодь, я сейчас старосту позову! Он-то и решит, что с тобой теперь делать! — Мужик кивнул остальным на нашу компанию. — Приглядите за ними, чтоб не учудили чего! У них вон и оружие при себе имеется!
Глядя ему вслед, я сказал девчонкам:
— Он преувеличивает, не понимая, что моя вина если и есть, то совсем незначительная. Не переживайте, я договорюсь.
— Я поняла одно: в магии здесь никто ничего не понимает, — заключила Дарки. — Может, показать им, что они рискуют своими жизнями?
— Нет, это не то место, где можно использовать «Покров тьмы». Просто не вмешивайся. Дай разобраться, почему они такие злые. Если только из-за Майи, Рани и Румо, то мне есть что ответить.
— Да точно из-за них, — подключилась Блиди. — Сама деревня совсем не изменилась, никого здесь не убивали.
— Да вижу я, вижу.
Походку старосты не узнать было невозможно. Он шёл быстрее того мужика, который его позвал, как всегда держал топор в руке. Интересно даже, снова с топором на меня кинется? Вот только если раньше я мог только убегать и прятаться на крыше дома, то теперь всё будет иначе.
— Всё-таки нашла и привела его, — обратился староста в первую очередь к Блиди. — Я ведь сказал, чтоб его больше здесь не было. А это кто такие? — Он кивнул на Адди и Дарки. — Впервые таких вижу.
— Вы бы послушали Гарри для начала, а потом уж делали выводы, — спокойно и холодно ответила Блиди.
— Пусть подойдёт ко мне, поговорим. И клинок свой бросит там.
— Тогда вы, Рост, бросьте свой топор, — сказал я. — Так будет правильно.
— Боишься? — ухмыльнулся староста и кинул топор подальше.
— Другое дело. Теперь можно и поговорить.
Ещё раз попросив девчонок не вмешиваться, я снял меч с пояса, бросил его под ноги и пошёл к старосте. Он не кричал, держался стойко, но его взгляд говорил о том, что сдержаться у него не получится. Ну и пусть. Ему же неизвестно, что теперь его широкие плечи ничего для меня не значат.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гарри и его гарем – 5 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других