"Живая вода и магия аквариума" – это путешествие в мир эзотерики, раскрывающий потенциал аквариума как инструмента для привлечения позитивной энергии и гармонии в нашу жизнь. Автор, историк и практикующий аквариумист, предлагает уникальный подход к использованию аквариума для достижения душевного и физического благополучия.В этой книге вы узнаете, как правильно настроить аквариум с помощью специальных техник, чтобы привлечь положительную энергию и создать гармоничное окружение. Вы изучите не только технические аспекты ухода за аквариумом, но и различные методы эзотерической практики, которые помогут вам использовать аквариум как средство для достижения своих целей.Книга "Живая вода и магия аквариума" предлагает читателям множество практических советов и инструкций, которые помогут создать аквариум, стимулирующий положительные изменения в вашей жизни. " Вы откроете новые возможности для себя и узнаете, как использовать аквариум как инструмент для духовного и энергетического развития.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Живая вода и магия аквариума предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
НЕФАНТАСТИЧЕСКИЙ РАССКАЗ
"ЗАМОК КАПИТАНА НЕМО”
Я познакомился с Вольфом случайно, как, впрочем, все в этой жизни и бывает. В тот вечер, как всегда по вечерам, я работал в мастерской. Я — художник — маринист, пишу море. Я не Айвазовский, конечно, но море — моя стихия. У меня небольшая мастерская, если можно назвать мастерской комнату в подвале нашего дома. Я оборудовал ее как мог: вычистил многолетнюю грязь, побелил потолки, выкрасил стены, точнее разрисовал их морскими пейзажами. Вдоль стен поставил большие аквариумы. Получилось красиво. Нравилось не только мне, но и всем, кто бывал у меня, а двери моей мастерской всегда были открыты.
Мой бывший одноклассник в тот вечер забежал без предупреждения. Пришел он не один, а с тем самым немцем Вольфом. По внешнему виду Вольфа невозможно было догадаться, что он — занимающийся крупным компьютерным бизнесом. Маленький, рыжий, прихрамывающий очкарик лет двадцати восьми — тридцати. А в джинсовом костюме, который мешковато сидел на нем, Вольф вообще был похож на клоуна из цирка. Мой приятель привез его посмотреть мои работы. У Вольфа была слабость к морским пейзажам. Я выставил картины. Вольф их рассматривал с какой то немецкой педантичностью и профессионализмом — то словно прилипал к ним очками, рассматривая каждый мазок, то отходил и смотрел, наклонив голову и скрестив руки на груди.
— Добротная работа, о’кей, — сказал он задумчиво на приличном русском языке, — но они меня, как правильно у вас сказать, они меня сейчас мало интересовать. Нет, они замечательные. Без лести, как говорят, но меня есть интересовать ваш аквариумы, господин Николай.
Обращение"господин Николай"звучало для меня непривычно.
— Аквариумы? — вежливо переспросил я. — А сам подумал: этот скорее удавится, чем выложит хоть одну марку за мои работы.
— Да, аквариумы. На западе престижно держать хорошие аквариумы. Бум. Я вижу, вы этим занимаетесь серьезно.
Я действительно люблю рыб, аквариумы и не знаю, что для меня важнее — живопись или аквариумы. Мои увлечения рыбами никто не принимал всерьез, для всех я был художником; правда, все кто приходил ко мне, восхищались моими аквариумами, может быть, даже больше, чем моими картинами.
Вольф стал внимательно рассматривать, если можно так выразиться, мое хозяйство.
Аквариумы я оформлял с душой, тщательно и подолгу подбирая сочетания рыб, растений, камней, коряг… Особое внимание я уделял освещению, цвету, ведь от освещения и цвета зависит волшебство маленького уголка подводного мира. И у меня, без ложной скромности, получилось. Мои подводные царства напоминали сказочные миры.
— Знаете, господа, — заговорил Вольф, — аквариум, как сказать, есть тайна, загадка. Вода имеет особый аура, как это по-русски, влиять на душа. Да, влиять на душу. У меня никогда нет аквариума. Я хочу его делать, но за ними, — Вольф показал рукой на застывшего красавица-дискуса, синие полосы которого светились в лучах отраженного света, — за ними нужен большой, как это правильно сказать, хороший труд, не так? Каждый день менять вода. Вода нужно иметь чистой. О Бог, сколько штук ведер влить сюда каждый день. С ума есть сойти.
— Нет, нет, господин Вольф. Воду нельзя менять. — возразил я. — Менять воду — убивать рыб.
— Как это — нельзя менять? — удивился он. Если не менять воду — будет болото. Рыба сдохнет в грязной вода. Зачем вы обманываете меня, господин Николай?
Мне не хотелось возражать, объяснять и я просто пожал плечами.
— Не меняю и все, — буркнул я.
— Но у вас такая чистая вода. Прямо кристальная, как в роднике. Даже чище, смотрите: она как слеза ребенокеана Как вы добиваетесь такой чистая вода?
— Долго объяснять, — нехотя ответил я.
— А, я понимаю. Ноу-хау. Я молчу.
Приятель мой, между тем, стал что-то доставать из своего портфеля, класть на стол, весело приговаривая:
— Господа, господа. Отвлекитесь. За встречу, по-русски. По маленькой.
Мы сидели за столом и болтали. Вольф настойчиво интересовался, давно ли я занимаюсь рыбами, как это началось… Говорил он непринужденно, мягко и его манера общения располагала к нему… Теперь я не видел в нем маленького уродца. Его лицо светилось добродушной улыбкой. Я уже не злился, что меня отвлекли от работы. Бог с ней, с работой. Все не переделаешь. А с приятным человеком беседовать одно удовольствие.
Сначала я односложно отвечал на вопросы Вольфа и даже не заметил, как он разговорил меня, и скоро я уже безудержно рассказывал о чудодейственных свойствах воды, о влиянии камней на человека, каким должен быть настоящий аквариум, как он действует на здоровье… Я завелся и был неудержим в потоке слов.
Когда мы прощались, Вольф попросил помочь ему сделать аквариум.
— Господин Вольф, — ответил я, — в зоомагазинах сейчас продают приличные аквариумы, оборудование, и моя помощь не требуется.
Вольф рассмеялся.
— Нет, нет, как я хочу, не можно купить в магазин. Приходи, я буду тебя просить, завтра ко мне в офис. — Он протянул мне визитную карточку. — Там будем говорить. У меня есть для Вас, господин Николай, как говорят, выгодный предложение.
Я ухмыльнулся, но пообещал прийти утром.
— О'кей, — сказал он. — Жду в десять.
Утром я пожалел о своем обещании. Но делать было нечего, я не бросал слов на ветер.
Офис Вольфа, в Торговом центре на Красной Пресне, приятно удивил своей богатой обстановкой. Меня встретила приветливой улыбкой молодая длинноногая девушка, видимо, секретарша, в короткой юбочке.
— Пройдите в соседнюю комнату, будьте любезны. Господин Вольф будет через минуту.
В это время в комнату вошел улыбающийся Вольф в элегантном костюме и белоснежной рубашке. Он не был похож на вчерашнего Вольфа. Протянув мне руку, он сел в кресло рядом со мной.
— О, господин Николай. Рад есть тебя видеть. Наташенька, нам нужен шампанское, мое, знаешь…
— Один момент, — ответила Наташа и выплыла из комнаты.
— Так вот, господин Николай, — у меня есть предложение. Только не удивляйся. Послушай хорошо…
У Вольфа была бредовая идея построить у себя на родине, в Германии, как он выразился,"Замок капитана Немо". Такая, знаете, блажь богатого человека. Суть заключалась в том, чтобы в каждой комнате замка были большие аквариумы. А кабинет, он хотел превратить в каюту капитана Немо. Там, как в каюте подводного корабля, нужно было сделать большие иллюминаторы, в которые можно было бы видеть морские пейзажи. И замок должен был обладать магической силой. Руководить этой работой он предлагал мне.
Немного поколебавшись, я согласился.
Как я узнал позднее, Вольф, как мальчишка, был влюблен в дочь крупного банкира, но она была вздорной, избалованной девчонкой, и для нее мужчина не представлял интерес, если он, по крайней мере, не голивудская звезда — эдакий Сталоне с торсом Шварцнегера. Шансов у Вольфа никаких не было, но он мечтал ее завоевать, а вместе с ней и ее папашу с огромным капиталом. Он был уверен в своей победе, полагаясь на чудодействие водного царства.
Вольф чувствовал воду нутром, ощущал ее магические свойства и не жалел денег на переустройство замка.
Днем я занимался дизайном, готовил чертежи, руководил строительными работами. По вечерами мы обсуждали проекты, изучали гороскопы его возлюбленной и ее папаши. Теперь мы знали о них почти все.
Вольф верил в камни и деревья, в их влияние на человека, настаивал, чтобы только нужные камни и корни деревьев, которые должны были растопить ее сердце и расположить к себе папашу-банкира, украшали его водоемы. Он даже ухитрился узнать, какие цвета они любят, какие нет. Он анализировал, в каких нарядах она предпочитает ходить, какие украшения одевает. Все что мы делали, казалось какой-то игрой, правда, очень дорогой. Вольф был по-настоящему увлечен этой игрой.
Мне это тоже нравилось. Я ездил по Германии и Франции в поисках нужных камней и корней. Вольф относился к этому очень серьезно. Работали мы без отдыха, и через месяца три все было готово, но Вольф ждал, ждал, когда его подводное царство заживет и сможет оказывать, как он говорил, магическое воздействие.
К рождеству Вольф нашел предлог пригласить банкира с дочкой к себе в"Замок капитана Немо". Мы даже сочинили записку, которую передал посыльный, как в старых добрых романах, с огромной корзиной алых роз. Записка была подписана"Я и мои моря готовы служить вам. Капитан Немо".
В тот день Вольф очень волновался. Мы сидели в его кабинете-каюте и сквозь иллюминаторы-аквариумы любовались красотами морского царства, грациозно проплывающими морскими красавицами.
Тихие звуки музыки наполняли"Каюту капитана Немо", сливались с мягким играющим светом иллюминаторов, и все это оказывало какое-то божественной действие. Мы попали, словно в рай, рай морского царства, и буквально через полчаса Вольф был спокоен и уверен в своей победе. Когда подошло время приема, Вольф уверенно пошел встречать гостей.
Папа с дочкой приехали с немецкой точностью, минута в минуту. Гости вслед за Вольфом вошли в библиотеку. Вольф очень гордился тем, что она была оборудована в точном соответствии с описанием Жюля Верна. В высоких, до самого потолка, шкафах из палисандрового дерева с бронзовой отделкой хранилось множество книг в одинаковых переплетах. Шкафы тянулись вдоль всех стен комнаты. Широкие, обитые коричневой кожей диваны манили к отдыху.
Середину комнаты занимал большой стол. Этот величественный зал освещался четырьмя полушариями, вмонтированными в потолокеана
— Эта комната служит не только библиотекой, но и курительной, — многозначительно произнес Вольф фразу капитана Немо.
— Не желаете ли вы, попробовать эти сигары, — обратился Вольф к банкиру, — и хоть они и не гаванские, но, я знаю, Вы знаток, они понравятся вам. Сигары напоминают лучшие сорта гаванских, но, как Вы видите, более светлые, скрученные из золотистых листьев.
— О, очень славные сигары, — произнес банкир, с видом знатока, глубоко затягиваясь.
— Сигары изготовлены из разновидностей морских водорослей, богатых никотином, — опять произнес Вольф фразу капитана Немо и распахнул дверь, расположенную напротив той, через которую гости вошли в библиотеку. Гости оказались в огромном, великолепно освещенном салоне. Это был зал со срезанными углами, длиной в десять, шириной в шесть и высотой в пять метров, точь в точь, как в романе Жюля Верна. Скрытые в потолке, украшенном изящными арабесками, лампы заливали ярким, но не резким светом чудеса, собранные в этом музее. Да, это был настоящий музей! Мы с Вольфом разместили здесь сокровища водного царства и мои полотна с видами моря в том живописном беспорядке, который отличает жилище художника. Посреди салона бил, освещенный снизу фонтан; струйки воды ниспадали в бассейн, сделанный из одной гигантской раковины — тридактны.
Вокруг бассейна, в красивых стеклянных витринах, отделанных медью, были расставлены самые драгоценные морские редкости.
Вольф подошел к ним и загадочно произнес:
— А теперь понаблюдаем за тем, что вокруг нас.
После этих слов салон вдруг погрузился в абсолютную темноту: свет, струящийся с потолка, погас. Внезапно салон опять осветился, но теперь свет проникал с обеих сторон, сквозь два овальных отверстия в стенах. Водные глубины были ярко освещены. Два окна отделяли гостей от морской воды.
Голос Вольфа мягко звучал в тишине:
–"Море"великолепно видно. Какое необычное зрелище. Кто может передать этот изумительный эффект…, мягкую гамму переходов от света к тени, неописуемое богатство полутонов!.. Всем известна прозрачность морской воды — она чище, чем самая чистая ключевая вода… В некоторых местах океана сквозь огромную толщу воды отчетливо видна каждая песчинка на дне.
Полутьма, царившая в салоне, усиливала эффект наружного освещения, и гости смотрели сквозь стекло гигантского аквариума.
Какой странный мир, — задумчиво произнес Вольф, — здесь животные цветут, а растения не дают цветов!
Немного помолчав, он добавил:
— Всем известно, что рыбы делятся на два подкласса: костистых и хрящевых…
— Ничего подобного, — перебила Вольфа дочь банкира. — Рыбы делятся на съедобных и несъедобных.
Все засмеялись.
— Отлично, — сказал он. — Вы правы. Пройдемте в другую комнату.
Гости прошли в столовую, которая была также оформлена строго по описанию Жюля Верна.
Гостей кормили великолепно приготовленными морскими блюдами. Все как у Жюля Верна.
С того дня дочь банкира стала"пленницей"Вольфа. Она часто приезжала к нему и они подолгу сидели в библиотеке, в объятиях мягких роскошных диванов, потом переходили в зал и в полумраке наблюдали за рыбами.
Часто заходил и папаша-банкир. Он также подолгу любовался красотами подводного царства. Потом все вместе ужинали.
— Папа, ты слишком много ешь. Так нельзя. Следи за собой. — Как-то сделала замечание дочь.
Папаша засмеялся и ответил:
— Устрицы — единственной кушанье, не вызывающее несварение желудка.
Вольф с живостью подхватил:
— Нужно съесть их не менее шестнадцати дюжин, чтобы поглотить те триста граммов азотистых веществ, из которых должен состоять пищевой рацион взрослого человека.
— Ну, Вольф, я восхищаюсь тобой, — засмеялся банкир. — Ты — раковина-левша.
— Как это? — спросил Вольф, притворившись, что удивился.
— Всем известно, — продолжал банкир, — что в природе движение чаще всего идет справа налево. Планеты и их спутники вращаются справа налево. Природа соблюдает это и в закручивании моллюсков; все они закручены справа налево, и в тех редких случаях, когда попадаются раковины-левши, любители готовы заплатить за них любые суммы.
Вольф не обиделся за сравнение себя с раковиной-левшой. Его обнадежил намек банкира:"любители готовы заплатить за них любые суммы".
И надежды Вольфа оправдались.
Вскоре я покинул созданный мной"замок капитана Немо"и вернулся домой. Через три месяца получил приглашение Вольфа на торжества по случаю его бракосочетания.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Живая вода и магия аквариума предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других