Следователь по особым сказочным делам Алеша Попов со своей бесстрашной помощницей кошкой Марусей по вызову волшебного телефона снова оказываются в Лукоморье. Но срочные дела заставляют Алешу вернуться обратно, а на его посту его замещает Баба Яга. Она переезжает на побережье, открывает сыскное агентство «Морской дозор» и… Начинаются таинственные исчезновения…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Морской дозор предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава четвёртая
О чем могла бы рассказать Баба Яга
На следующий день после праздничного пира Баба Яга уселась в горнице своего сыскного агентства и налила себе большую кружку чая. Прихлёбывая, она стала готовиться к исполнению новых обязанностей: просматривать привезённые Алёшей книги. Ведь недаром он говорил, что они в любом деле подмога. Начать решила с «Острова сокровищ». Быстро-быстро пролистала. Так, пираты… Клад зарытый… Отдать швартовы… Ладно, в общем и целом понятно. Можно было бы уже приступить к какому-нибудь расследованию, но что-то никакие клиенты в агентство не идут. Прямо хоть закрывай фирму. Прямо хоть спать ложись… Тут Баба Яга зевнула и решила и впрямь немного вздремнуть. Только надо кружку с чаем чем-нибудь прикрыть, а то ведь мухи в неё нападают.
Посмотрела по сторонам — никакой подходящей крышки не обнаружилось. Делать нечего — вырвала из книги страницу.
Ничего дурного от этого с «Островом сокровищ» не случится. А что до учёбы, так книжка уже изучена.
Прикрыла кружку. Улеглась на кровать. Долго ворочалась — сильный кашель на неё напал. Простыла, должно быть, на пиру. Наконец уснула.
Разбудила Бабу Ягу громкая песня. Хриплый голос звучал всё ближе и ближе:
Баба Яга вышла на крыльцо. К избушке, прихрамывая, приближался коренастый, приземистый человек в тельняшке. Пол — мужской. Возраст — вполне подходящий. Вместо правой ноги — деревяшка. Особых примет не замечено.
— Бабка, — спросил незваный гость, — ты выстрелов не слышала?
— Да вроде нет, мил человек.
— Я не мил человек, я капитан пиратов Сильвер, шпангоут тебе в душу. А выстрелы были. Где-то здесь бухало. Похоже на мою пушку пропавшую. Я на звук шёл.
— Пропавшую? — обрадовалась Баба Яга.
Но больше ничего сказать не смогла: на неё снова напал жуткий кашель.
Капитан Сильвер помрачнел:
— Пятнадцать человек на сундук мертвеца! Выходит, зря я сюда тащился. Это не пушка моя, а ты бухала. Не по адресу пришёл.
— Именно что по адресу! — не согласилась Баба Яга. — Вот, смотрите. — И она указала на вывеску.
— «Сыскное агентство “Ищи-свищи”. Агент Б. Яга», — медленно прочитал капитан и с сомнением повторил: — Б. Яга… Это как прикажете понимать?
— Так и понимать: сыскной агент Баба Яга.
— Ты что ж, можешь исчезнувшую пушку найти? — заинтересовался капитан.
— Это мы запросто. Профессия у нас такая. Расскажите-ка, где и как дело было.
— Попробую, — вздохнул Сильвер. — Чем морской чёрт не шутит, вдруг и вправду поможешь. Вид у тебя довольно въедливый. Значит так. Знаешь в море скалистый островок?
— Как не знать.
— Вот подплыл я к нему на своём старом корыте…
— На корыте? — переспросила Баба Яга.
— Ну да, на большой шлюпке своей. Хотел высадиться. Вдруг в прибрежных кустах что-то зашуршало. Я воскликнул: «Мой пистолет не знает промаха!» — И выхватил его из кармана…
— Пистолет?
— Ага. Тут пушка и пропала. Как кит языком слизнул. Я шлюпку обыскал, берег обследовал, на дно нырнул — нет, да и всё тут. Огорчился, конечно, и поплыл, куда глаза глядят.
Сошёл на сушу и кашель твой услышал. Вот и приковылял, старый дуралей, на своей деревянной! — И Сильвер ударил кулаком по искусственной ноге.
— Нет-нет! — протестующе замахала руками Баба Яга. — Вы очень правильно приковыляли! Я вашу пушку обязательно отыщу. Все окрестности обшарю на своей костяной!
— Э… да мы, оказывается, товарищи по ногам! — прочувствованно промолвил капитан. — Тогда — по рукам. Но имей в виду: не найдёшь — болтаться тебе на рее!
— Почему ж это на рее? Мы ведь друзья, а не враги! — обиделась Баба Яга, вспомнив песню, с которой пришёл Сильвер.
— Извини, случайно сорвалось. Я хотел сказать: на гроте. Короче говоря, начинай, друг, ищи.
— Сегодня же и начну. Ступайте спокойно домой, а завтра снова сюда приходите, получите полный отчёт о проделанной работе.
Капитан помрачнел.
— Это что ж, мне каждый день сюда из дому таскаться?
— А где ваш дом?
— Сейчас — в бухте, у мыса. Я ведь в шлюпке живу, — Сильвер вздохнул. — Вот бы здорово было твое агентство поближе к ней переместить!
— А почему бы и нет? — сразу же согласилась Баба Яга. — Очень даже возможное дело! — И поспешила в избушку.
Когда через несколько минут сыскной агент спустился с крыльца, карман его передника был доверху набит птичьим кормом.
— Цып-цып-цып, — Баба Яга стала сыпать на тропинку зёрна и крошки, потихоньку двигаясь через лес по направлению к мысу с бухтой. Избушка, мелко перебирая куриными лапами, поспешила за ней. Капитан Сильвер сначала быстро заморгал, решив, что ему чудится, а потом, убедившись, что агентство и впрямь идёт на нехитрую приманку, двинулся следом. Из сеней избушки слышался грохот: из-за неровной избушкиной походки там от стены к стене перекатывалась ступа.
Новое место для агентства выбрали у самой воды — так, чтобы обзор был широким. Впереди — морская гладь, сзади — небольшая рощица, справа — мыс, поросший утёсами, слева — бухта со шлюпкой Сильвера. Оказавшись рядом с домом и вслушиваясь в такой привычный шум волн, капитан заметно повеселел.
— Слушай, бабка, — обратился он к Бабе Яге, — а давай контору твою переименуем.
— Это ещё зачем? — удивилась та.
— Чтобы название соответствовало. Агентство теперь базируется у моря, так? Пушка моя пропала в море, так? Искать её ты будешь в море…
Баба Яга только мелко кивала: капитан, конечно, говорил бесспорные вещи. А Сильвер продолжал:
— Значит, и название должно быть морское. Например… Например… Вот: «Морской дозор»!
Название Бабе Яге понравилось. Она даже в ладоши захлопала. Принесла из избушки влажную тряпку и цветные мелки. Вскоре вывеска приобрела обновлённый вид: «Агентство “Морской дозор”. Агент Б. Яга».
— А теперь… — Капитан критически оглядел агента. — Надо бы дать тебе подходящую экипировку. Не может такого быть, чтобы морской дозор в какой-то кофте ходил! Подожди-ка минутку.
Сильвер поспешил к шлюпке и вернулся с тельняшкой.
— Надевай, у меня запасная есть!
Баба Яга прямо поверх кофты облачилась в тельняшку, приобретя настоящий морской вид.
— Совсем другое дело! — одобрил Сильвер. — Эх, сейчас бы в честь этого салют дать, да пушки нет… Сто морских чертей! Почему же ты её не ищешь? Немедленно приступай! С чего думаешь начать?
— С осмотра скалистого островка, капитан!
— Так я там уже искал.
— А теперь я поищу. Как-никак, я ведь сыскной агент. У меня свои методы.
— Не спорю. Попробуй. А как ты туда доберёшься? Хочешь, бери мою шлюпку.
— Спасибо, — отказалась Баба Яга, — я лучше на своём транспорте отправлюсь. Мне так привычней.
Она скатила ступу по ступеням крыльца.
Глаза Сильвера чуть не вылезли на лоб от удивления:
— Ты что, в этой колоде поплывёшь?
— Нет, полечу.
Решив, что сыскной агент шутит, капитан заливисто засмеялся, а Баба Яга тем временем вновь вернулась в дом и вышла оттуда уже полностью готовая к работе. На плече у неё висела большая холщовая сумка, полная книг.
— Библиотека-то целая тебе зачем? — поразился Сильвер. — Разве она поможет пушку искать?
— Книжки — они в любом деле подмога, — наставительно ответила Баба Яга, — а вы пока здесь за меня побудьте. Примите заказ, если ещё у кого-нибудь что-нибудь пропадёт. Такие возможности нельзя упускать. Я прилечу — разберусь.
И ступа с сыскным агентом взмыла в вышину. Сильвер застыл, разинув рот.
До цели удалось долететь без приключений. Приземлившись на взморье, Баба Яга, внимательно осматривая местность, двинулась в глубь островка. Прибрежные скалы сменились вскоре широкой ложбиной с зеленеющими холмами. В низких местах под ногами хлюпало — видимо, недавно прошёл дождь, земля ещё не просохла.
Обойдя очередной холм, сыщица вскрикнула от радости: не болтаться ей теперь на грот-мачте, вот она — пушка! Стоит себе преспокойненько. А Сильвер-то, Сильвер: «Я уже искал!» Да так и должно быть: одно дело — какой-то пиратский капитан, а сыскной агент — совсем другое.
Но как пушка тут оказалась? Ведь пропала она в море, около берега. Выходит, её зачем-то сюда притащили. Нелегкая была работа, а следов вокруг — никаких. Но тот, кто сюда пушку приволок, обязательно вернётся, не зря же старался. И тогда следы появятся: вот как сыро кругом. А мы ещё и подстрахуемся. И поможет нам кто? Тот, кто в любом деле подмога!
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Морской дозор предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других