Путь Удачи

Николай Смоляков

Сирота Кард с детства c трудом выживает. Ему приходится бежать из родного города из-за долгов. В надежде скрыться от преследователей, он вступает в королевское войско. После недолгой службы в первом же бою он попадает в плен к варварам, а затем в рабство. Отвоёвывая себе свободу, Кард узнает, остался ли он тем же воришкой или стал кем-то другим?

Оглавление

Глава 4. Плен

Кард очнулся от ужасной боли в голове. Затем боль разлилась по всему телу, но голова просто разрывалась изнутри. Он лежал на чем-то жестком и, судя по стуку колес и медленному покачиванию, его везли в телеге, которая ехала, потихоньку подпрыгивая на кочках, от чего голова еще больше раскалывалась. Еле разлепив глаза Кард, захотел оглядеться, но не смог даже повернуть головы, которая еще больше разболелась. Кард не выдержал и застонал. Его услышали, началась какая-то возня, и Кард почувствовал, как к лицу подносят чарку с каким-то питьем, а голову немного приподымают.

«Как хорошо, что свои» — пронеслась мысль у Карда, перед тем как он снова провалился в сон.

Когда он проснулся снова, то сначала подумал что потерял зрение, темнота была вокруг непроглядной. Вскоре глаза привыкли к темноте. Он разглядел, что лежит под пологом, а где то справа краем глаза увидел костёр. Люди, сидевшие вокруг него, тихо перешептывались, ели и иногда прохаживались. Кард не мог разглядеть их, перед глазами все плыло.

«Привал — подумал Кард, он еле мог пошевелиться, но голова болела чуть меньше. — Когда приду в норму убью Милатуса».

Мысли беспорядочно метались от планов мести до размышлений о том, что он все-таки остался жив в той бойне.

«Как там Ван? — переживал Кард о друге. — Вроде он в третьем ряду находился. Надеюсь, он сумел выжить. Нет, он точно сумел выжить!»

Спокойный треск огня и тихие разговоры успокоили Карда и он уснул. Казалось, прошло всего несколько минут, когда его вдруг подняли, посадили на что-то, руки сзади связали, Кард застонал от головокружения и сильной боли в левой руке. Кард не мог открыть глаза, из-за слепящего света.

«Они что подумали, что я дезертир?» — Спросил сам себя Кард, открывая глаза. И захотел тут же их закрыть. Перед ним на широком бревне сидел варвар. Вокруг занимались своими делами другие варвары, возились с повозкой, рубили дрова и готовили есть.

«Хорог, чем я тебя разгневал?» — мысленно закричал Кард. Найдя в себе силы, он посмотрел на варвара. Сразу же головокружение перешло в тошноту, в глазах начало двоиться, но его голову резко запрокинули, и в рот налили горькую воду. Горло сразу обожгло, Кард закашлял, а на глазах выступили слезы. Он сидел так несколько минут, пока тошнота и головокружение не прошли, а по телу разливалось тепло.

Наконец он выпрямился и снова посмотрел на варвара. Все это время он терпеливо ждал, пока Кард приходил в себя, сидя на пне, напротив него. Варвар сидел голый по пояс, и без обуви. Раньше монстр в доспехах, сейчас выглядел как обычный, но очень крупный человек, причем опрятный и расчесанный. Длинная борода заплетена в косички. Совсем не то, что представлял себе Кард. Единственное что бросалось в глаза помимо его роста, это татуировки по всему телу. Лицо у него тоже не такое чудовищное, какое было у варваров в бою.

— Здравствуй, ракандарец. — Начал разговор варвар с небольшим акцентом. — Меня зовут Харальд. Я хускарл и главный этой ватаги, под предводительством ярла Вальгарда из клана Северного Медведя. Представься и ты.

«Он собрался со мной светские беседы вести?» — Злобно подумал Кард. Варвар спокойно ждал ответа.

— Кард из Ренбура — Еле как, выговорив слова, Кард сипло закашлял. Сглотнул слюну и начал заново. — Моё имя Кард. Я рекрут «Синих знамен», вот сижу здесь после первого боя. Больше мне добавить нечего.

— Первый? Мне не послышалось или он произнес первый? — Вдруг окликнул Харальд всех. Потом на мгновенье, затихнув, уже произнес что-то на каком-то рычащем языке. Варвары вокруг засмеялись. — Парень либо ты лжец, либо ты прирожденный воин.

— Я не понимаю, о чем идет речь. — Кард переводил взгляд с одного смеющегося варвара на другого.

— Ты убил Фридра! — Заявил Харальд, после того как отсмеялся.

— Я убил варвара? — Не поверил Кард.

— Не нужно называть нас варварами, мы и обидеться можем. Но да ты убил Фридра из моей ватаги. Тебя нашли рядом с его трупом. В его боку торчал твой меч, это мы узнали по номеру на ножнах и мече. Раны на руке были от ножа, зажатого в твоей руке. Ты убил варвара в честном поединке! Вдобавок Вестар говорил, будто видел, как ты бился с Фридром до последнего. — Рассказал Харальд. Кард ошеломленно пытался осознать сказанное варваром.

— И что теперь? — обеспокоенно поинтересовался Кард. Убийство варвара не могло закончиться ни чем хорошим, если эти самые варвары пленили тебя. Эту мысль с ужасом осознал Кард, сразу после того как прошла мимолетная гордость за такой подвиг.

— Посмотрите на этого юнца, пережил первый бой, убил Фридра, попал плен, и еще спокойно задает вопросы хускарлу. — Снова расхохотался Харальд. — Все остальных сидят, трясутся от страха, слова вымолвить не могут, а этот сидит, болтает, как будто не трелем стал, в гости пришел. Он определенно мне нравиться.

«У них, похоже, очень плохое чувство юмора» — Злобно подумал Кард, после того как Харальд вновь залился смехом. Затем Харальд снова заговорил на другом языке, немного рычащем. Кард удивился, как этот язык подходит этим огромным воинам. В ответ сзади Карда кто-то прорычал.

— Теперь понятно. Снова на нас молодняк бросили. Как же я ненавижу всех этих ваших вождей пестрящих перьями и в сверкающих латах. Кидают в бой молодых, стоя за их спинами и убегают при первой возможности. — Перестав смеяться, сказал Харальд. — Ты знаешь, что у нас, ярл сражается в дуэли, перед боем, затем в бой идут самые лучшие бойцы, а только потом молодняк.

— Нет, это для меня новость. — Пытаясь понять, что от него хотят любезно ответил Кард.

«Я же убил одного из вас! Зачем разговаривать со мной?» — Недоумевал Кард, его сбивали с толка меняющийся настрой Харальда и его слова.

— Теперь будешь знать! Но давай поговорим о тебе. Тех, кого ты ранил или убил в строю, я не принимаю в расчет, это бесчестный бой. Но ты убил Фридра. Я вижу, ты не веришь собственным ушам? — Харальд снова расхохотался. — Я бы даже взял тебя к себе в ватагу за место Фридра. Бывали случаю, когда и из вашего народа присоединялись к нам. Но, к моему сожалению, тебя в плен взяли не мои люди. Теперь ты трель.

— Трель? — Не понял Кард.

— Вроде рабов на востоке или слуг, которые во всем подчиняются хозяину. Но ты не простой трель. Плененный сильный воин, отдает свою удачу хозяину.

«Какая тут удача? Меня взяли в плен варвары! Похоже Хорог ты снова отвернулся от меня» — С горечью подумал Кард.

— Мы подарим тебя сыну нашего ярла Ингвару. Только ты не переживай. У нас к хорошим трелям и отношение хорошее. — Поведал Харальд дальнейшую судьбу Карда. — Понадеюсь, ты не решишь сбежать, иначе тебя ждет его судьба.

Кард посмотрел в указанную сторону, и ужаснулся. На дереве висел выпотрошенный труп в синей форме. Он покачивался из стороны в сторону и вороны уже клевали его тело.

— Он попытался бежать, и даже ранил одного из моих людей. Я такого не прощаю. Думаю, ты все понял, что я хотел тебе сказать? — Спросил Харальд и Кард тут же закивал.

Харальд что-то произнес на своем языке, Карда подняли и отвели в шатер, там ему развязали руки и дали поесть. Потом пришел варвар в заляпанной кровью рубашке и сединой на висках. Осмотрел раны Карда, заставил выпить пахнущую травами настойку. Карда начало клонить в сон, и он без чувств сполз на землю и уснул.

Проснулся Кард от тряски. Он опять ехал на повозке, теперь загруженной тюками и мешками. К счастью Карда не связали. Он сел и его тут же затошнило.

«Да что такое! — Гневно подумал Кард, сдерживая тошноту. — Когда это кончится».

Кард огляделся. За повозкой трусили люди. Легко и непринужденно бежали варвары, в отличие от истекавших потом пленников привязанных веревкой к повозке. Позади тащилась еще одна повозка и дальше еще несколько. Кард насчитал около пятидесяти человек только пленников. Кард лег спиной на тюфяк и смотрел на проплывающий мимо лес. Раздался крик и один из пленников упал на землю. Веревка натянулась и потащила его по земле, от чего тот снова закричал. Повозка остановилась, к пленнику подошел варвар. Пленник показал на ногу. Варвар пощупал лодыжку и развязал веревку. Закинул пленника на плечо, подошел к повозке и кинул его туда словно мешок. Пленник ударился лицом об дно повозки, выругался и перевернулся на спину. Сев на подобие Карда он сначала долго разглядывал его. Кард тоже посмотрел на мужчину невысокого роста, но с множеством шрамов.

— Ты из какой сотни? — Наконец завел разговор пленник.

— Геона Красного. — Неохотно ответил Кард, его все еще мутило и слова довались нелегко.

— А я вот десятник Меркус из сотни Карза Быстрого. Ты молод, а значит, скорее всего, рекрут? — Спросил Меркус. Вместо ответа Кард кивнул. — Ты чего молчишь? Ох, да ты на повозке едешь, значит ранен! Чего-то я не сразу додумался, уж извини.

— Ничего страшного. — Медленно сказал Кард и прикрыл глаза, голова снова кружилась. Когда мутить перестало, Кард продолжил, медленно растягивая слова. — Рекрут Кард из десятка Редиуса. Так много пленных, мы проиграли?

— С полным крахом. Прорвав правый фланг, варвары начали прорываться к генералу. Он струсил и дал приказ отступать. Вся элита на конях сразу же дала деру, а вот пешие спаслись лишь чудом. Многих взяли в плен или просто убили. Я вот защищал отступление как идиот за место того что бы бежать со всеми. Харальд уточнил, что за это и пощадили. — С горечью рассказал Меркус.

— А ты что-нибудь слышал о людях, возвращающихся из плена варваров? — Спросил Кард.

— Ни разу, нас так долго везут, и мы вскоре окажемся в сердце лесов варваров. Представляешь пробиться отсюда к своим? По-моему не реально. — Не оставил ни какой надежды Меркус.

У Карда резко закружилась голова, закрыв глаза, он боролся с тошнотой.

— Эх, вот тебя приложило. Выздоравливай. Надо беречь силы, кто знает, что нас дальше ждет? — Меркус опустился пониже и задремал. Кард последовал его примеру.

На следующий день Кард снова ехал один на повозке. Ему было уже чуть лучше. Каждый вечер один и тот же варвар поил его настойкой, а вокруг все тот же лес. Изредка варвары разбивали лагерь, и часть уходила на охоту. Вся дичь, что поймана в лесу, тут же приготавливалась. Пленных не обделяли, еды хватало на всех.

Через несколько дней Кард окончательно пришел в себя, и ему пришлось бежать вместе со всеми пленными. В тоже время они начали проезжать мимо небольших деревень варваров. Небольшие деревеньки, в которых почти не осталось взрослых мужчин. Дети сбегались смотреть на диковинных маленьких людей. Женщины и старики не обращали на них никакого внимания. Длинные дома, с непривычно большими дверями. Вокруг дома обязательно гуляет живность и имеется небольшой огород.

Когда встречались большие деревни, пленных выставляли в ряд и продавали как вещи. После каждой деревни пленных становилось все меньше, продавали, а единственную попытку сбежать, покарали жестоко. Содрали со спины кожу, и вытащили ребра. Жуткое зрелище, но бедняге повезло, что быстро умер.

Карда не выставляли на продажу. Меркус подмигнул Карду, проходя мимо, когда и его купил варвар, у которого отсутствовала часть руки.

Через несколько дней они подъехали к городу. Хотя отличался от тех деревень лишь размерами и каменной стеной, а не деревянным частоколом. Заехав в городок, Кард наблюдал, как вдоль главной улицы шли торговые ряды, множество народу шумело и торговало. Харальд сел на повозку, к которой привязали Карда, и возница свернул на другую улицу. За ней свернула еще одна, остальные поехали дальше.

Наконец они остановились около огромного дома, огороженного от остальных высоким частоколом. Это оказалось владением Харальда. За частоколом возвышался большой дом, рядом с которым ютились несколько небольших построек, колодец и множество животных. У крыльца дома их встретили две женщины. Обняли Харальда и проводили в дом всех остальных варваров. На пленников не обратили внимание. Харальд лично отвел их к небольшому строению рядом с домом, развязал руки. Их осталось четверо.

— Нарубите дров, животных накормите и напоите. — Поручил пленникам Харальд. — И если вдруг у кого-то возникла мысль сбежать, просто вспомните того парня.

Они исполнили поручение только к вечеру. Потом выставляли столы, для пира. Харальд разрешил пленникам сесть отдельный стол, за которым ели трели. Впрочем, еда не слишком отличалась от еды пировавших варваров. К ночи, выдали подстилки и заперли в амбаре.

Утром их подняли и повели разгружать повозки с поклажей. В тюках оказались трофейные доспехи и оружие. С другой повозки носили мешки с припасами, которые грузили в крепости. «Похоже, сопровождающий наше войско обоз, варвары тоже отбили». — Подумал Кард, передавая мешок другому пленнику.

Когда разгрузили все, их покормили. Вскоре им дали одежду взамен тех тряпок, что остались от их бывшей формы. Ткань одежды непривычно грубая, но очень теплая. Затем Карду и еще одному пленнику снова связали руки и вывели с подворья. Харальд с двумя варварами вел их по городку. Кард рассматривал большие подворья, каждое из которых, огорожено если не частоколом, то хотя бы крепким забором. Это сильно отличалось от стоящих впритык друг другу домов в Ренбуре.

Они подошли к огромному подворью в центре городка. Харальд оставил их во дворе вместе с остальными варварами, а сам вошел в дом. Через некоторое время он вышел с двумя варварами.

Один из них, седой старик, хотя старость не мешала ему быть огромным варваром. Весь покрытый татуировками, которые многочисленные шрамы делили на отдельные рисунки.

Кард не мог определить, сколько второму очень молодому варвару лет, но размерами он чуть больше Карда, возможно по меркам варваров это вообще ребенок.

Харальд начал что-то им рассказывать, указывая на каждого из пленных. Старик кивал и что-то порыкивал в ответ. Молодой варвар лишь высокомерно смотрел на них. Затем они зашли обратно, а Харальд подошел к пленным.

— Поздравляю, теперь вы трели Ингвара сына нашего Ярла Вальгарда. — Улыбаясь, провозгласил Харальд.

И кивнув сопровождавшим его варварам, вернулся с ними в дом. А Кард с молодым парнем остались стоять возле дома, не зная, что им делать. К ним вышел скрюченный старик. Махнул рукой и они пошли за ним. Они оказались в большой комнате, со столами и лавками. Из комнаты вело множество коридоров. Пройдя по одному из коридоров, старик устроил их в маленькой комнате в этом огромном доме. Объяснил, что надо делать по хозяйству и как себя вести с хозяевами.

— Если вы будете исполнять приказы хозяев, то жизнь будет хорошей, как у меня. Кормить будут хорошо, а никто в городке кроме хозяев не посмеет тронуть вас. — Рассказывал старик дребезжащим голосом. — Я сейчас приду, ждите тут.

Принес поесть. Затем отправил их работать, сопровождая и объясняя в каких частях дома им нельзя появляться. Пока они шли, Кард наконец-то узнал, что парня зовут Дофус, а деда Сименон. Работа оказалась тяжелой. За домом обнаружилось множество свалянных в кучу стволов деревьев. Им надо разрубить их на дрова. Кард за работой не заметил, что уже стемнело, а они не сделали и трети. Но Сименон, придя, похвалил за упорную работу, отвел их к колодцу, и помог отмыться. Затем они пошли обратно в дом, в свою маленькую комнату. Дофус с Кардом сразу же решили завалиться спать, но старик принес еды.

Утром Сименон разбудил их и отвел к той же куче деревьев.

— Хозяин приказал разрубить эту кучу за три дня. Управитесь быстрее, отдыхайте оставшееся время. Не управитесь, вас накажут. — Уходя, старик оставил кувшин с водой.

Пока они работали мимо ходили другие трели. Кто-то зажатый и испуганно проходил мимо, а кто-то знакомился. Один даже сходил и наполнил опустевший кувшин.

— Скоро привыкните, не так уж тяжело здесь живется. — Уходя, ободряюще сказал он.

Кард вернулся в свою комнату уставший и сразу лег спать.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я