Тень маски

Николай Метельский, 2020

Везунчик, гений, неординарная личность, ведьмак – это все о нем, о Синдзи Аматэру. Малайская эпопея для него фактически закончилась, принеся немалые барыши. Но бездействие – это не про него, и по возвращении в Токио Синдзи задумывает новые авантюры.

Оглавление

Из серии: Маски

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тень маски предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Зачистка территории продолжалась еще две недели, но занимались этим Добрыкин с Беркутовым. Я же отходил от полученных ран. Простреленные ляжка и плечо, четыре осколка в спине и пояснице, трещина в ребре и левой руке. И это не считая различных повреждений от моих собственных навыков. В ту ночь, помимо всего прочего, я еще и три «скольжения» совершил, так что мне было изрядно хреново. И пока мой организм сам не подлечил себя от различных микротравм, с пулевыми ранениями я никому не давался. А то мало ли — не успеют среагировать, и откажет мой блистательный мозг. Ну их на фиг, этих целителей. Разве что позволил пулю из плеча вытащить. А вот через пять дней, чтобы ускорить лечение, я и сдался на милость Тойчиро Минору.

Наш глава целителей, оказывается, выжил. И не просто выжил, а вместе со всем госпиталем. И даже ранеными. Хейги, как выяснилось, раненых не тронули, просто отогнали к себе в тыл вместе с врачами. Что ж, я запомню этот момент. Добро необходимо помнить, даже если его совершает зло. Но если забыть про целителей, потери за время обороны базы колоссальны. От «Жареных черепах» почти никого не осталось — жалких семьдесят человек из пяти сотен плюс двадцать шесть раненых в госпитале. Из почти тысячи человек «Короны ветра» выжили сорок девять — и одиннадцать в госпитале. Погибла половина техников, в основном немцы из бывшего клана Липпе, все же они не военные, в отличие от людей Бокова, прошедших войну в России. Впрочем, и русских техников неслабо побило. В общей сложности почти шестьдесят человек из ста четырнадцати присутствующих на базе. Из десяти пилотов шагающей техники осталось лишь два парня Фанеля — воистину мастера своего дела. И те еще везунчики, похоже. Из по сути моих людей на базе находились лишь отряд «крольчат» и небольшой отряд немцев Оливера Лама из бывшего клана Липпе. «Крольчата» выжили, а вот немцы полегли все. Почти сотня человек осталась вместе со своими соотечественниками из «Жареной черепахи» прикрывать наш отход на БП5, где и сгинули. Ну и не стоит забывать те силы, которые пришли нам на помощь, там потери составляли около восьми сотен человек. Тоже немало, но в процентном соотношении все же лучше того, что потеряли мы. Да и основной удар у них на себя приняли бойцы «Холода Дзигоку», которых в Малайзии почти шесть тысяч. Правда, они еще и на востоке людей теряли, там и вторая половина «Короны ветра» повоевать успела. Еще тысяча человек, если суммировать потери обоих отрядов. Короче, неделька выдалась та еще.

И на очереди следующая, только вот нападать буду уже я.

— Наши объекты на востоке они больше не атакуют, — сообщил Шимамото Хироя, глава нашей разведки. — Да и вообще больше не атакуют.

— Отходят к Нагасунэхико? — спросил я.

— Логичное предположение, — кивнул он. — А если учитывать, что корабли американцев стоят на рейде с кораблями Нагасунэхико, то уже и не предположение, по сути.

Это было не первое собрание с момента завершения осады Главной базы, но именно сегодня я решил обсудить возможность нападения на противника. Разместились мы в огромной штабной палатке, рассевшись за длинным столом.

— Хочешь отвесить американцам пенделя напоследок? — усмехнулся Щукин.

— Хочу, — ответил я. — Но остатки клана Хейг либо уже в лагере Нагасунэхико, либо они вот-вот соберут последних своих людей. В любом случае атаковать их мы не можем.

— Я понимаю, что ссориться с японским кланом нам не резон, — заговорил Клаус Шмитт, — но Нагасунэхико сами фактически напали на нас. Мы что, вообще ничего им сделать не можем?

— В том-то и дело, что не нападали, — поморщился я. — А то, что они высадились здесь… Скажем так, Нагасунэхико, и помимо озвученной ими ранее причины, могут придумать еще с десяток. Крови между нами нет… Лично я думаю, что нет, не стали бы они так рисковать. Так что наше нападение на них… — замялся я, не зная, как выразиться.

— А то, что они помогали нашим врагам? — не сдавался Клаус.

— Ну… Это как с Фудзивара, — пожал я плечами.

— Не понял, — вскинул он брови.

— Он одалживал нам свой корабль для проведения атаки на остров Хейгов, — пояснил я. — Можно ли теперь считать, что он воюет с ними? А Хатано Осаму? Этого типа частенько нанимают командовать своими кораблями. Стал ли он врагом тем, с кем воевал под другим флагом? Хотя тут немного другое. Нагасунэхико — клан, а не имперская аристократия, они вольны дружить и заключать сделки с кем угодно, даже с иностранными кланами. Особенно если это иностранный клан. Частное дело. Им заплатили, они помогли — всего лишь бизнес. Тут не важно, как мы к ним после этого относимся, с официальной точки зрения не подкопаешься. Никто и никогда не запрещал вести дела с иностранцами, особенно — кланам с другими кланами, если это не вредит государству. Будь мы имперской аристократией, появились бы некоторые нюансы, но мы — кто? Слуги свободного рода. И один представитель этого самого рода. Да и дело у нас тут исключительно частное.

— Значит, Нагасунэхико неприкосновенны, — заключил Клаус, откинувшись на спинку стула.

— Здесь и сейчас — да, — чуть кивнул я.

— А что им самим мешает напасть на нас? — спросил Шимамото.

— Это предложение или вопрос? — не понял я.

— Э-э… Вопрос, — ответил он, почесав макушку. — Однако если надо, спровоцировать их можно.

— Но не нужно, — покачал я головой. — Нам совершенно не нужна война с Нагасунэхико. Им в принципе тоже. Одно дело — вдали от дома повоевать, а совсем другое — когда в Японии полыхнет. Все знают, что Аматэру слабы, но наша репутация многих сдерживает. Да и кое-какое влияние. Плюс император может вмешаться, плюс Фудзивара, плюс другие союзники. В общем, воевать с нами — это как в рулетку играть. Восемь из десяти, что выиграешь, но ставить на кон абсолютно все никому не хочется.

— Особенно теперь, — вставил Щукин. — Когда мы войско не самого слабого клана расколошматили. С минимальными для стороннего наблюдателя потерями.

— И это тоже, — согласился я.

— То есть даем японцам уйти? — спросил Добрыкин.

— Да, — подтвердил я.

— А американцам? — задал он новый вопрос.

Пару секунд помолчав, я ответил:

— Не хотелось бы. Точнее, хотелось бы уколоть их напоследок, но без масштабного сражения.

— Учитывая, — начал Беркутов, — что силы японцев и американцев фактически слились, мы вряд что-то можем сделать.

— Вообще-то слились они не полностью, — заметил Шимамото.

И замолчал.

— Говори уже, Лохмач, — опередил меня Щукин.

— Ну так это… — продолжил тот. — Корабли-то с войсками не перемешаешь.

После собрания я отправился к новому командиру отряда «Жареные черепахи». После штурма они потеряли фактически все, в том числе и самого командира, на место которого заступил его сын и по совместительству заместитель. Наемникам, как я и говорил, вообще сильно досталось, тот же Хасэгава Муро, командир «Короны ветра», потерял чуть больше половины отряда из двух тысяч человек и фактически был уверен, что похоронил двоих сыновей. Надо было видеть, как он молча лил слезы, обнимая Фусаши и Тароу. Те смущались, но стойко терпели проявление отцовской нежности. Но опять же «Короне ветра» еще повезло, а вот «Жареным черепахам» досталось по полной.

Тиль Беккер, парень чуть старше двадцати лет, за свою жизнь явно успел хлебнуть войны и своей суровостью мог соперничать со своим покойным отцом. Да и потери не добавляли расслабленности. В общем-то отряд нельзя назвать уничтоженным — и родной сын основателя жив, и уплаченные мной за этот контракт деньги никуда не делись. Восстановить свою численность они могли, только вот это не изменяет того факта, что люди все поголовно потеряли друзей и родственников, а от самого отряда на данный момент осталось одно лишь название.

Беккера я нашел в отрядной палатке, где кроме него находилось еще человек десять, остальные, кроме раненых, продолжали нести службу, патрулируя окрестности базы. Руин базы. Кто-то может сказать, что им бы отдохнуть, но как раз сейчас Черепахам требовалась работа, какое-то занятие. Так что решение Тиля загрузить своих людей я одобрял.

— Герр Беккер, — кивнул я ему, когда подошел. — Не уделите мне немного времени?

— Конечно, господин, — произнес он в ответ на японском.

И довольно приличном японском.

— В таком случае отойдем, — повел я рукой в сторону выхода из палатки. И уже снаружи, идя медленным шагом в сторону БП5, продолжил: — Прошу прощения, что сумел выделить время на разговор только сейчас. Но вы должны понимать, сколько на меня дел свалилось.

— Ничего страшного, Аматэру-сан, — произнес он. — Я понимаю.

— В целом я хочу принести соболезнования и выразить признательность: если бы не ваш отряд, мы вряд ли бы дотянули до подхода помощи.

— Благодарю, — кивнул он.

Коротко, но тут ему особо и нечего было добавить. К тому же он сейчас пытается понять, чего я на самом деле хочу.

— Вы настолько хорошо проявили себя, что я даже решил вам помочь, — продолжил я.

— Отряд может рассчитывать на бонус? — спросил он, не дав мне договорить.

Ох уж эта молодежь.

— Если пожелаете, — пожал я плечами. — Но разве бонус вам сейчас нужен?

— Смотря какого размера бонус, — произнес он медленно.

— Относительно суммы за контракт бонус в любом случае будет небольшой. Иначе это уже будет не бонус.

— Хотите предложить что-то иное? — спросил он… собравшись. Напряжением я это назвать не могу.

— Да, — чуть улыбнулся я. — Вы настолько хорошо показали себя, что я готов продлить контракт. Чего-то подобного последней битве я больше не ожидаю, так что прежнюю сумму необходимо пересмотреть, но она в любом случае будет рассчитываться из вашей прежней численности. Скажем, контракт на год. За это время вы вполне сможете восстановить отряд. И не сидя без работы, а, так сказать, в процессе. Базу мы восстановим, и нам будет нужен кто-то, кто будет ее охранять. Что скажете?

— Это слишком хорошее предложение, чтобы в нем не было подвоха, — произнес он нахмурившись.

Сначала я хотел намекнуть на то, что он привык к гнилой Европе, а тут все по-другому, но сдержался. Беккер простолюдин, а что творится в Европе среди простолюдинов, я не знаю. Плюс к наемникам везде относятся… так себе.

— Подвоха нет. Просто Аматэру в целом и я в частности умеем быть благодарными. Сегодня по-человечески повел себя я, а завтра, быть может, и вы поможете мне в трудную минуту. Благо, смею надеяться, ваш отряд будет только расти и крепчать.

— Я… — не знал он что сказать. — Я должен подумать. Выслушать мнение остальных членов отряда. Понимаю, что такие предложения вы не часто делаете, но…

— Думайте, время у вас есть, — перебил я. — Скоро сюда прибудут новые наемники, но они пробудут тут максимум пару месяцев. Этого времени вам достаточно?

— Конечно, — кивнул он.

— Вот и отлично.

Представители Шмиттов все еще оставались в Европе, но после того, как мы отбились, я отправил им сообщение, что все нормально и сильно тратиться не надо. Так что фактически сюда приедут лишь те, кого уже успели нанять. Двух отрядов по пятьсот человек более чем достаточно на первых порах.

Тиль согласился. Предложение было слишком заманчивое в их ситуации, да и просто выгодное. Это его отец выжал из меня больше денег за контракт, чем тот стоил на самом деле, по факту же цены все-таки ниже — как раз такие, которые я предложил молодому Беккеру. Да и сидеть на месте год и охранять базу все же лучше разовых операций. Стабильнее. Особенно сейчас, когда им надо восстанавливаться. Я же… Скажем так: я тоже не остаюсь внакладе. Моя выгода разделена на множество мелких, невидимых на первый взгляд. Это и нормальный отряд на год по хорошей цене. Они ведь наверняка постараются восстановить численность как можно быстрее, а значит, и большую часть года базу будет охранять полноценное формирование. Это и простолюдины на родовой земле. Или лучше сказать, европейские наемники на родовой земле? Небольшой нюанс, который поможет в будущем сгладить отношение к тому, что на моих землях окажется целый город малайцев. Очень тонкий момент на самом деле. В будущем наверняка начнутся пересуды по этому поводу, и мне не нужно, чтобы аристократы считали, что я по каким-то причинам благоволю малайцам. Или чем-то им обязан, или они меня за яйца чем-то держат, или еще что-то. Все это будет, и все это не смертельно, но почему бы не попытаться заранее как-то смягчить слухи. Помимо этого, я приобретаю хорошие отношения с отличным наемным отрядом. Плюс они ведь не станут молчать обо мне дома, так что я еще и репутацию среди европейских наемников приобретаю. Тоже мелочь, но пусть будет. Репутация в подобном обществе — это ведь не только быстрый наем бойцов, но и определенные связи, доступ к информации и специфическому товару. Если потребуется, среди наемников можно будет и спрятать кого-нибудь, да и в целом мелочей много. Если отпустить Черепах сейчас, то я буду известен только как клиент, после работы на которого возвращаются огрызки отряда. Наемников вообще сильно недооценивают в этом мире, что странно, учитывая масштаб… данной сферы услуг. Хотя вряд ли их недооценивают все аристократы, но тенденция присутствует. В общем, помощь «Жареным черепахам» несет множество пусть и мелких, но плюсов. Минус тоже есть: деньги мне сейчас будут нужны, но деньги — это такое… наживное.

Поговорил я и с остальными командирами наемников. Но там все было проще. Пусть «Корона ветра» и потеряла больше половины отряда, сам Хасэгава Муро был достаточно лояльно ко мне настроен. Влияние оказали и помощь в развитии его собственного боевого стиля, и выжившие сыновья, что он почему-то тоже на мой счет отнес — в общем, я отделался простым бонусом. А «Холод Дзигоку» так и вовсе легко пережил сражение, так что Окуваки Иджито я просто поблагодарил за отличную работу. Ну и премию лично для него пообещал.

Несмотря на то что времени было маловато, я все же выискивал немного и лично для себя. Уж больно интересно было понять, что именно я приобрел в последнем бою. Вернувшийся «Плевок» сулил множество бонусов, но в будущем. Если сумею развить способность… карманного измерения. Ну или личного пространства. Невидимый сундук? Не знаю, как обозвать то, что я приобрел. Как выяснилось, я теперь мог убирать в… да, блин, пусть будет подпространство. Короче, я мог убирать в подпространство мелкие неживые объекты. Хотя нет, правильнее будет сказать — неорганические объекты. Хотя и это, пожалуй, неверно. Я не мог запихнуть в подпространство живые объекты и то, что недавно было живым. Например, курицу или мертвую курицу. В то время как, например, кожаный пояс вполне себе прятался. Причем имел значение именно вес объекта, а не его размер. Пластиковый манекен вполне себе исчез и вернулся, а вот тяжеленный короб со снарядами для полевой пушки — ни фига. Также не имел значения общий вес предметов, главное, чтобы они по отдельности весили мало. В целом я мог убрать в подпространство предметы весом до четырнадцати с хвостиком килограмм, но это трудно. Крупнокалиберную винтовку весом в тринадцать килограмм я убирал секунды за три, а вот поломанный четырнадцатикилограммовый ствол — уже за четыре с половиной, и давалось мне это тяжко. Трудно описать, но такое впечатление, будто из меня жилы тянут. Или мышцы. Думаю, и пятнадцать килограмм бы спрятал, но что бы со мной после этого стало, даже не знаю.

Еще интересный момент. Я могу доставать предметы из подпространства в том положении, в каком захочу, вне зависимости от того, как их убрал. Если проще, то я могу достать пистолет и за рукоять, чтобы сразу быть готовым стрелять, и за ствол. А могу достать его мизинцем так, чтобы он висел на спусковой скобе. Все зависит лишь от моего воображения. Единственное ограничение — предмет должен при появлении касаться меня. Причем не важно, что я, например, в перчатках. Правда, расстояние имеет значение — на вытянутой палке за скобу я пистолет вытащить не могу. Палочкой в пять сантиметров получилось, с длинной палкой — нет. То есть опять же предмет в момент появления должен быть со мной как-то связан.

После подобных экспериментов мне пришла идея моментально снимать и надевать одежду. Точнее, сначала элементы одежды, но, как выяснилось, я могу убирать и доставать из подпространства все, что соприкасается со мной. Точнее, чтобы было понятней, — все одновременно. Футболку, труселя, штаны, носки, ботинки. Правда, применение этому скорее гражданское, так как броня чаще всего весит от пятнадцати килограмм и представляет собой комбинезон. Но ведь можно и эксклюзив сделать, благо деньги есть. Один косяк с одеждой: снимать и надевать одновременно не получится. Чисто психологический момент, не могу я себе представить именно смену одежды. Впрочем, тренировки на скорость никто не отменял. Жаль, что легкие МПД и те же пилотские комбинезоны нельзя надевать на простую одежду. Точнее, можно, но ряд функций будет недоступен. Да и неудобно это.

Экспериментировал я и с артефактами. Самое забавное, что их убирать в подпространство легче простых предметов. Может, это субъективщина, достаточно больших артефактов у меня нет, с мелкими понять затраты силы трудно, но, как мне кажется, все же проще. Одна беда: после возвращения в обычное пространство артефакты перестают быть таковыми. Колечко, снятое с трупа американца, превратилось в простой медный ободок. Лямов сто рублей на ветер, блин. И еще двести, когда я попробовал убрать и вернуть нож. Он потом, к слову, буквально развалился на составляющие — клинок отдельно, две деревянные плашки отдельно и какая-то стружка отдельно. Больше экспериментировать с артефактами я не решился. Банальная жадность возобладала.

Кстати, насчет артефактов. После окончания битвы мои люди собрали неплохую такую горку наследия Древних. Не то чтобы артефактов было прям до фига, но и на удивление немало. Сорок три штуки. Натащили-то нам гораздо больше предметов, брали вообще все, что показалось странным, но после отсева моими родителями осталось именно сорок три предмета — сорок один по итогам моих экспериментов. Правда, более-менее определить функции смогли лишь у тридцати, но и то хлеб. Основная масса была простейшими артефактами со встроенными бахирными техниками. В основном атакующими. Несколько простеньких лечебных, два защитных. В целом ширпотреб на продажу… Ширпотреб. Зажрался я, похоже. Даже если забыть про их эффекты, после продажи этих артефактов я получу минимум три миллиарда. Минимум! Тридцать артефактов — это вам не хухры-мухры. Впрочем, продавать я их тоже не буду. Пока с деньгами проблем нет, а в будущем и эти побрякушки могут помочь. Не мне — моим людям. В общем, там видно будет. А вот с оставшимися одиннадцатью артефактами, эффекты которых определить не получилось, я даже и не знаю, что делать. Либо в Хранилище, либо на продажу.

— Если вам дать время, вы сможете определить хотя бы часть этих артефактов? — спросил я родителей, которых пригласил на разговор в палатку.

— Если у нас будет время, — усмехнулся Рафу, — то хотя бы часть мы определим.

— И то хлеб, — пробормотал я.

— Но вот эту маску, — указал он на артефакт, что среди прочих лежал на столе, — продавать в любом случае не стоит. Я, кстати, не уверен, что мы сможем разобраться с ней, несмотря на то, что Этсу у нас профи в артефактах-масках.

— Поясни, — потребовал я.

— Этсу лучше расскажет, — кивнул он в ее сторону.

— Маски, Синдзи, — начала она, — не бывают откровенно бесполезными. У Древних на них, похоже, какой-то фетиш был, и все артефакты в виде масок как минимум интересны. Да, есть среди них такие, что могут оказаться полезными в очень редких ситуациях, которые работают только с мужчинами или женщинами или которые можно использовать раз в несколько сотен лет, — но все они так или иначе ценны. Самая известная маска — это маска вечности. Известна она в основном благодаря киноиндустрии и книжкам, и лично я считаю данный артефакт сказкой, но как факт. Сказки тоже откуда-то берутся. Наша маска, которую ты у нас украл, тоже крайне ценный артефакт. Утерянная, но точно существовавшая маска, дающая женщинам возможность рожать без ограничений. Маска, изменяющая внешность, по слухам, находится в закромах итальянского рода Юлия. У английского короля есть маска, позволяющая чувствовать ложь. Лет десять назад в России с аукциона ушла маска, позволяющая дышать под водой сколь угодно долго и нырять на любую глубину. А это, если ты не понял, абсолютная защита от ядовитых газов и высокого давления. А уж если рассматривать сказки и легенды, то можно удивляться, сколько уникальных и полезных масок наплодили Древние. Например, вроде как есть маска, способная снимать вообще все магические эффекты, наложенные на человека. Учитывая, что когда-то шла война с атлантами, которые были магами, довольно полезная вещь. В те времена. Да что уж там, были маски, позволяющие общаться с богами. Хоть это и немного странная способность, учитывая, что у самих Древних с этим проблем не было, а давать такую возможность людям нелогично.

— Почему? — полюбопытствовал я.

— Древние воевали с богами, — пожала Этсу плечами. — Сначала активно, потом война сошла на нет, но они определенно враждовали до самого конца. И давать людям, кормовой базе и тех и других, возможность общаться с врагами, согласись, странно.

Понятно. Но не важно. Главное, мне, похоже, действительно повезло. Вряд ли у клана Хейг была маска с какой-то ультимативной способностью, но даже так мне в руки попало что-то интересное.

— В данном случае, — заметил Рафу, — эта маска как-то связана с огнем. Если судить по лепесткам пламени на щеках. Древние в этом плане… — запнулся он, подбирая слова.

— Прямолинейны, — помогла ему Этсу.

— Да. Прямолинейны, — согласился Рафу. — Если уж рисуют огонь, значит, будет огонь. Если какое-то животное, значит, артефакт как-то с ним связан.

— Например, способностью, которой обладает животное, — дополнила Этсу. — На самом деле все не так просто, но в целом Рафу прав. Другое дело, что иногда они могут вообще никак не обозначать возможные эффекты. И да, — подошла она к столу и взяла маску в руку. — Глянь сюда.

Показывала она внутреннюю часть маски, где отчетливо виднелся спиралевидный орнамент черного цвета.

— Знак активации? — решил я уточнить.

— Именно, — чуть кивнула она задумчиво. — Черного цвета. То есть это точно не боевой артефакт. Что-то, что Древние делали в качестве рабочего инструмента. Но, судя по тому, что маска оказалась у одного из американских бойцов, люди и этот артефакт умудрились приспособить к войне. Надо дума… — замерла она.

После чего приблизила артефакт к глазам, что-то там поразглядывала и, достав из кармана штанов небольшой раскладной ножик, начала скрести им край маски.

— Дорогая? — подал голос Рафу.

— Похоже, мы немного ошиблись, — произнесла она себе под нос, после чего уже более громко: — Рисунок огня липовый. То есть был нарисован уже людьми. У Древних, знаете ли, ничего не соскребается. Ну точно, краска, — закончила она, отводя маску от лица.

— Это плохо? — спросил я осторожно.

— Нет, с чего бы, — фыркнула она. — Это просто факт. Огонь, ветер или вообще ничего — какая разница?

— Э-э… Понятно. Что ж, кхм… Тогда работайте, — махнул я рукой на стол с артефактами.

— Вообще-то, — начала Этсу, косясь на стол, — мы как раз хотели сказать тебе, что собрались уезжать…

— Оу, — вскинул я брови.

Впрочем, логично. Я сам в скором времени отчалю домой, а им тут тем более нечего делать.

— Но почему бы и не задержаться, — закончила она.

На что Рафу улыбнулся и чуть отвернул голову.

— То есть я могу рассчитывать на вас? — уточнил я. — Вы займетесь артефактами?

— Да, конечно, — произнесла она. — Тут достаточно много интересных вещиц, а мы никуда не торопимся.

Хм, потомственный археолог, специализирующийся на артефактах, — похоже, это что-то да значит.

— Хатано-сан, — произнес я с улыбкой, когда тот сошел со своего корабля на берег. — Рад видеть вас вживую, а не на экране монитора.

— Аналогично, Аматэру-сан, — улыбнулся он в ответ. — Успел еще с кем-нибудь договориться?

— Когда? Я ж фактически только начал, сначала нужно было подготовить план операции, хотя бы примерный, и наземные силы. Вы были первым.

— Да уж, не часто меня будят с таким предложением, — усмехнулся он.

— Да ладно вам, после крейсера — это мелочь, — отмахнулся я.

— Но с крейсером ты меня не будил, — произнес он иронично.

— Ну извините уж. Молодость, нетерпение, все дела, — развел я руками.

— Нашел последнего игрока? — спросил он. — В смысле придумал, к кому обратиться?

— Пока нет, — вздохнул я. — Похоже, придется кого-нибудь в Японии искать.

— Может, все-таки Кояма? — спросил он серьезно.

— Нет, — покачал я головой. Причин я ему вчера не объяснял… Впрочем, почему бы и нет? — У меня с Кояма Кентой плохие отношения. С его сыном — хорошие, но глава клана все же именно Кента-сан. Остаются кланы из альянса Кояма, но это уже будет некрасиво по отношению к Акено-сану.

— Жаль, — вздохнул он. — Было бы гораздо проще. Но я понимаю. Нет — значит нет.

— Да и ладно, разберемся, — усмехнулся я. — Не вижу особой проблемы.

— Вот и договорились, — подытожил я. — У тебя дней десять, чтобы людей собрать, но чем быстрее, тем лучше.

— Понимаю, — откликнулся Токугава Мирай. — Не волнуйся, люди будут готовы гораздо раньше.

— Отлично, — обрадовался я и глянул на часы. — В таком случае до встречи.

— Увидимся, — кивнул он, после чего я потянулся за мышкой, чтобы отключить связь.

А вот сейчас будет интересно. Если Атарашики все сделала — а она все сделала, я уверен в этом, — то сейчас со мной должны связаться Фудзивара.

— С благодарностью, Аматэру-сан, — поприветствовал меня глава клана, когда я нажал на прием звонка. — Слышал, у вас есть интересное предложение.

— Приветствую, господин Аматэру. Соболезную вашим потерям. Американцы недалеко ушли от своих коварных родичей из Англии.

— Благодарю, господин Азмил, — кивнул я. — Потери действительно серьезные, но мы справились, теперь хотим нанести ответный визит вежливости. Благо наши противники недалеко. Не против поучаствовать?

Все-таки удивлять людей приятно.

И вновь я сижу перед монитором, дожидаясь вызова с той стороны. Несмотря на то что я сумел собрать немало людей… ну или правильнее сказать — игроков, нам все равно немного не хватает. У клана Хейг в Малайзии два эсминца и целых десять корветов, из-за чего мы физически не можем охватить сразу все корабли. А если оставить хоть какой-то, он сумеет наворотить много бед. Атаковать надо одновременно всех, чего мы сделать пока не можем — два корвета все еще остаются… в безопасности, скажем так.

Но вот наконец загорелся сигнал вызова — Атарашики вновь сработала четко, сумев в кратчайшие сроки договориться о разговоре.

— Приветствую, Кагуцутивару-сан, — чуть поклонился я изображению на мониторе.

— Аматэру-кун, — кивнул в ответ Кагуцутивару Фумики. — Признаться, просьба о встрече весьма удивила меня.

Я на самом деле тоже немного удивлен. Я не говорил Атарашики, с кем именно хочу пообщаться, но был уверен, что это будет глава рода, а не старейшина.

— Прошу прощения, если отвлек от важных дел, — чуть склонил я голову.

— Ох, не стоит, — улыбнулся он, покачав головой. — Какие дела в моем возрасте?

Прибедняется старик, но это понятно.

— Если позволите, я сразу перейду к делу. К сожалению, времени мало, и его количество не зависит от нас.

— Конечно, Аматэру-кун, — произнес он, приняв серьезный вид. — Я в полном внимании.

— Вы ведь слышали, что на… — хотел сказать «мою», — базу, где я находился, напал американский клан?

— Кое-что слышал, — подтвердил Фумики.

— Мы отбились, слава богам, и теперь хотим нанести ответный удар. Из-за этого и времени у нас мало — неизвестно, сколько еще они тут пробудут. Мы не даем им нормально эвакуироваться, связывая остатки американских войск боем, но это вряд ли продлится долго.

— Прошу прощения, что прерываю, но у меня вопрос: если вы уже бьете их силы, то о каком ответном ударе идет речь?

Торопится, как юнец какой-то. Впрочем, не исключаю, что это хитрый ход. Типа чтобы я почувствовал себя умнее и… чуть выше, объясняя очевидные моменты.

— Я говорю о кораблях, которые все еще ждут эвакуации бойцов, — приподнял я уголок губ, обозначая улыбку.

— Опять? — вскинул он брови.

И так у него это естественно вышло, что я аж засомневался, игра ли это.

— Не совсем понял… — произнес я осторожно.

— Корабли, Аматэру-кун, ты вновь хочешь захватить корабли? — уточнил он.

— Ну… Если они сами идут в руки, то почему бы и нет? — пожал я плечами.

— Даже и не знаю, что сказать на такое. Ты в курсе, что тебя уже некоторые называют Стирателем флотов?

Оу…

— Теперь уже я не знаю, что на это ответить, — изобразил я растерянность.

— Ладно, прости старика, что прервал, продолжай, — качнул он головой.

— У нас разработано два плана, но первый и самый простой подразумевает захват сразу всех кораблей клана Хейг. Боевых кораблей. Я уже договорился, и в операции примет участие несколько сторон, но даже так у нас остаются неохваченными два корвета. А два корвета с полной командой вполне могут свести на нет все наши усилия.

— Понимаю, — покивал Фумики. — После захвата кораблей на них будут только абордажники, и полноценно управлять ими вы не сможете.

— К сожалению, мы вообще не сможем ими управлять, — поправил я его, — а ждать подхода призовой команды мы не можем. Мы их просто не успеем дождаться.

— Два корвета, да… — произнес он задумчиво. — Ну а что Нагасунэхико? Думаешь, они не станут помогать Хейгам?

— Думаю, не станут, — кивнул я.

— Вот и я так думаю, — пробормотал он. — Что получат стороны, участвующие в операции?

— Захваченные корабли, — ответил я. — В вашем случае — два корвета. Единственный нюанс — захват будет проводиться под флагом Аматэру.

— Понимаю, — кивнул он. — Так гораздо проще.

Естественно, проще. Никто ведь не захочет объявлять войну иностранному клану.

— И еще. Мне неприятно это говорить, но времени на раздумья у вас не очень много. Через три дня мы начинаем.

— Хм… — Он озадаченно посмотрел на меня. — За три дня собрать и доставить вам нужных бойцов, а потом отправить их захватывать корабли противника без всякой подготовки? Проблематично, не находишь?

— Мы больше не можем тянуть, — вздохнул я. — Мне и самому не нравится такая спешка, но иначе никак.

— Хм… — прикрыл он глаза, а через три секунды размышлений вновь посмотрел на меня. — Почему мы?

Ну да, вопрос логичен. Мы с ними практически не связаны, даже женитьба еще не объявлена официально.

— Я хочу, чтобы все знали, что любые положительные связи с Аматэру, даже предположительные, ведут только к прибыли.

— Хороший ответ, — улыбнулся он. — Мне нравится. Что ж, три дня — это мало, но Кагуцутивару справятся с такой мелочью.

Оглавление

Из серии: Маски

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тень маски предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я