Baise

Николай Воробьёв, 2022

Роман, который удивит своей концовкой, если вы, конечно, внимательно читали и заметили главные детали. Конечно, есть отсылки к другим творческим работам и людям. Baise (с французского) – поцелуй.

Оглавление

  • Том первый

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Baise предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Том первый

Глава 1

Эта история началась так же, как и все обычные истории, которые люди рассказывают друг другу сидя за праздничным столом… Под Рождество. И возможно, я бы не стал рассказывать вам свою историю, будь я в менее хорошем настроении, но, пожалуй, я с удовольствием ею поделюсь, внеся свой вклад в список тем для разговоров.

Итак, история началась с того, что я работал в обычном книжном магазине. Каждый рабочий день был такой же, как и предыдущий, ведь в маленьком магазине в центре маленького города, было столько же мало посетителей как и мест на лавочках в парке. Вероятно, это связанно с тем, что многие люди перестали интересоваться книгами и стали уделять больше времени личным делам или… какие там ещё могут быть оправдания? Есть куда более простой вариант — большинство перешло на электронный вид книг. Ну а что? Они удобные в использовании, да и не требуют от читателя выходить из дома ради нового сюжета. Однако быстро надоедают, ибо ощутимые в руках страницы книги не сможет заменить холодный металл электронного носителя.

Учитывая что покупателей мало, мне пришлось для своего магазинчика сделать маленький маркетинговый ход, а точнее — начать поставлять канцелярские товары. Идея была настолько успешной, что на следующей день, многие ученики и даже учителя начали заходить за покупками для учёбы. Можно сказать, что всё пошло в гору, однако в книжный отдел заходило всё также мало людей.

И сидя вечером за рабочим столом, на котором стояла старая потёртая лампа, которая, как ни странно, всё ещё отлично работала и уже являлась неотъемлемой частью комнаты, я смотрел статистику дохода моего магазинчика и понимал, что книжный клуб придется закрывать, ведь за месяц ни один человек не купил книгу.

Отвлекая меня от размышлений, в комнате неожиданно потухла лампа. Встав со стула, я постучал по ней указательным пальцем, но та не подала признаков жизни. Отчаявшись, что лампа больше не включится, я пошёл за светильником, который стоял в шкафу и ждал своего часа. Пока я шёл, во всём доме выключился свет, а за окном началась буря, оборвавшая линию передач. Мне с трудом удалось найти свечи, которые были где-то чуть ниже полки со светильником. Покончив со свечами, я отправился на кухню, чтобы налить себе тёплый кофе с молоком, укрыться пледом и, конечно, взять с собой интересный роман.

Но от чтения меня отвлек настойчивый стук в дверь. По началу он меня испугал, ведь кто в такую снежную бурю, будет ходить по домам? Но в прихожую зашла девушка, укутанная в шарф и одетая в очень тёплую куртку, однако от снега это её не спасло. Своим видом она напомнила мне снеговика.

Я помог девушке стряхнуть снег с одежды, она сняла длинный шарф, оголяя своё лицо, дабы было удобнее заговорить. Она объяснила, что попала в метель по дороге в гостиницу, но в конце концов погас свет и она не смогла добраться, потому что дорога не освещалась, а в метель вообще трудно что-либо разглядеть, в результате чего пошла в первый дом, в который смогла достучаться. Казалось бы, сколько деталей…

Пока она рассказывала, я понял, что девушка до жути замёрзла, поэтому попросил её остаться у меня на ночлег. Она согласилась. Пока мой нежданный гость снимал свою куртку, я сбегал за пледом, налил ей горячий чай с кардамоном и усадил за удобное кресло в углу комнаты.

Усевшись наконец в кресле, девушка заметила одну вещь, а именно — множество книг на полках.

— У вас так много книг, вы писатель?

— Нет, я не писатель, я директор книжного магазина, а на полках стоит товар который я не смог продать.

Она быстро окинула взглядом все книги, взяла свечу и подошла к этим полкам, чтобы осмотреть их еще лучше.

— И все эти книги вы прочли?

— Нет, не все. Но большинство. Я, как продавец, обязан знать что продаю своим клиентам.

Она вновь посмотрела на меня, улыбнулась и подошла к креслу. Поставив свечу и накрывшись пледом, она взяла свой горячий чай, который я ей навёл, и снова села.

Вдруг незнакомка резко вскочила и посмотрела на меня, как на призрака. В ту минуту мне показалось, что я сделал что-то не так или, возможно, налил невкусный чай. Но она попросила прощения, протянула мне руку и представилась. Сара. Её зовут Сара. Я с удивлением посмотрел на неё, но потом, выдохнув, сказал, что она меня сильно напугала, и после этих слов представился сам.

— Как Джордж Мартин? — с восклицанием сказала она.

Я усмехнулся.

— Что ж, можно сказать и так. Только я не создаю, а читаю.

— Половину страницы в неделю? — с лёгкой улыбкой спросила она.

— Да! Три слова в месяц. — я решил поддержать её шутки. Мне было приятно общаться с ней.

— А о чём вы любите читать больше всего? — с интересом спросила она.

— О грусти. Я люблю читать о том, как люди готовы пойти на всё, ради того, чтобы не встретиться с печалью, и у них это не получается, увы. В итоге они встречают сильнейшую печаль… как наказание.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Том первый

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Baise предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я