Виллем Шоу: туда, где заходит солнце

Николай Викторович Остренко (Nicolas Madeyra), 2019

Вторая часть романа, продолжение спин-оффа "Виллем Шоу: бесчестье" в сеттинге "Хроники Темновековья". Глобальная техногенная катастрофа откатывает мир 21 века в век 19. На смену хайтек-технологиям и айти-ресурсам приходят вновь паровые машины. Главным ресурсом в мире является не нефть, а уголь, а мир западного полушария превращен в пустыню. И всё из-за личных амбиций главного антагониста серии романов «Хроники Темновековья» испанца по прозвищу Мадейра. Не менее значимые события истории происходят в это время в Англии. Неовикторианство в самом разгаре благодаря английскому сквайру премьер-министру Виллему Шоу. Его незаконно судят, лишают титулов и сажают в тюрьму, где обесчеловечивают. Затем волей обстоятельств он оказывается в охотничьих угодьях пригорода Гринвича, где выживает в борьбе с охотничьими машинами. Удастся ли главному герою вернуться домой, узнать всю правду, возвратить своё честное имя и отомстить врагам? Узнаете на страницах второй части романа.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Виллем Шоу: туда, где заходит солнце предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Госпиталь II

Ночными улицами Лондона сквозь туман двигалась тройка лошадей запряженных в увесистую железную конструкцию повозки, предназначенную для заключенных. В пассажирской её кабине сидел человек, облаченный в чёрный плащ, державший на поясе в ножнах шпагу, по гравировке эфеса которой можно было заметить вензель родовой фамилии Джефов, на лояльность которых веками опиралась королевская династия. Офицер сидя в карете нервно поглаживал запотевшими липкими руками стёкла монокля — видимо миссия возложенная на последнего составляла очень большое значение, так как задача была поставлена ему самим королём и её невыполнение грозило огромными штрафами как самого исполнителя, так и всего его семьи. Маршал более получаса сидел в неподвижном виде у окна подавал видимые признаки жизни раздуванием ноздрей и нервно дергающимися черными усами. Он то и дело каждые пять минут начинал полушепотом ворчать и как только тон его голоса начинал превышать определённый предел, голос тут же затихал и он снова умолкал.

Наконец, карета доехала до полуразрушенного трёхэтажного здания военного госпиталя, которое было расположено в глубине ограждённой лесистой территории. На въезде была расположена одинокая сторожка без видимых признаков чьего-либо присутствия. Карета приблизилась ко въезду и не успев остановиться у сторожевого пункта из неё на ходу выпрыгнула черная фигура в тяжелых увесистых сапогах-ботфортах. Не дожидаясь выйдет ли кто-нибудь из здания человек в чёрном кожаном плаще с заклёпками по швам твёрдой походкой с военной выправкой двинулся вглубь лесной чащи — туда, откуда был виден маленький огонёк газовой лампы.

***

Ночную больничную тишину нарушали находящиеся в кабинете доктора Хоупа. Тот старался уговорить медсестру, чтобы та пошла подготовила к отправке единственного пациента, но та упорствовала, утверждая, что хоть мистер Ди при сознании, он не прошел полный курс лечения и готов лишь перейти в терапевтическое отделение. Разговор их так и не был закончен в силу прибытия черной молчаливой фигуры, в которой Хоуп узнал доверенное лицо Его Величества.

— Маргарет, прошу оставьте нас с маршалом Джефом. И приготовьте пожалуйста к отъезду нашего уважаемого мистера Ди. Ему сегодня найдётся место для ночевки приличнее, чем наше гостеприимное крысиное кубло…

— Мистер Хоуп, прошу подбирать слова названий государственных учреждений в присутствии лиц короля поприличнее. Вы же не хотите лишиться своего поста из-за своего длинного грязного языка?

— Ох!..Боюсь, что вы правы маршал Джеф. С этими больными столько хлопот… Особенно много хлопот с этими крысами, которых уже никакими ядами не извести.

— Доктор Хоуп, я бы еще с превеликой радостью оказал честь с вами иметь беседу о ваших больничных проблемах при всём при том, что двадцать процентов Лондонской городской казны ежегодно отдаются лично в ваши руки для её содержания, а у вас в прихожей до сих пор облезлая краска на стенах со времён бойни с заговорщиками!

— Хорошо, хорошо. Как скажете, Джеф. Видимо мне действительно надоели все эти крысы и тараканы, что за ними я забыл своё место, — доктор ненадолго отвернулся к кабинетному шкафу, где прятал разные напитки и достал оттуда бутылку бургундского, — давайте лучше выпьем? — трясущимися руками из-под стола Хоуп достал два фужера и наполнил их вином до половины, — я знаю, что на войне именно этого вам не хватало, маршал Джеф.

Посмотрев на это военный недолго думая возразил врачу: может я немало собрал седых волос после этой бойни, но вам, дорогой доктор, я позволю себя держать за душевно больного…

— Ах вот как?! — доктор в гневе схватил фужер и выпил его до дна — вы наверное ждали, что я вам предложу кокаин за ваши подвиги?!

От слова «кокаин» глаза маршала стали блестеть и он слегка облизнулся, — мне не нужен ваш кокаин и ваше вино! Я пришел за мистером Ди и он мне нужен немедленно!

— Не надейтесь, что я и моя больница станет рассадником для наркоманов и тем более пойдёт в услугу таким как вы и ваш король! Будь сейчас власть фон Клаузевица, вас бы всех предали виселице. И вас и вашего короля и его сына… Нам с вами известно на чем наживался дом Тюдоров до того, как всё это началось! И вот снова: вы меня хотите бросить на съедение Генриха! Он своего отца довёл до гроба! Он свою супругу убил и отправил лучшего министра страны в тюрьму и всё ради безграничной власти.

— Не нужно мне говорить того, что нам с вами известно.

— Вот как вы заговорили, маршал Джеф? Спаситель трона? Не вы ли десять лет назад были в заговоре? Что с вами произошло в ту ночь? Мало предложили?

— Не сметь говорить в таком тоне с доверенным лицом его величества! Король Генрих ещё вам всем покажет! Он еще подымит «Юнион Дек» над колониями в Новом Свете!

— Это всё ложь, дорогой маршал. Вы с вашим наркозависимым королём лет через десять будете лечиться у меня и никто не вспомнит, что вы с ним здесь когда-то пытались унизить меня — светило медицинской науки!

— Заткнись, сумасшедший! — не выдержав больше насмешек военный офицер импульсивно вытащил из ножен шпагу и в два шага пронзил грудь седовласого доктора.

— Берегитесь, мистер Джеф… Заговор не победить.

После сказанных слов бесформенное окровавленное тело без чувств упало на пол. Комната наполнилась женским визгом: мисс Маргарет вернулась к врачу, чтобы сообщить, что не смогла обнаружить мистера Ди на своей койке.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Виллем Шоу: туда, где заходит солнце предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я