Тайный фронт. Операция «Большая птица»

Николай Васильевич Брест, 2019

Подлинная история малайзийского "Боинга", сбитого над Донбассом, взбудоражившая весь мир и до сих пор покрытая тайной. Являясь свидетелем этих событий, автор в увлекательной художественной форме приоткрывает завесу тайны трагического события июля 2014 года. Персонажи повести – реальные люди, сыгравшие определённую роль в этой трагедии.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайный фронт. Операция «Большая птица» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Посвящается тем, кто на незримой войне

отдаёт жизнь за Отечество.

Имена и фамилии вымышлены.

События реальны.

Глава 1

— Джентльмены, — открыл совещание глава британской разведки Роберт Джон Сойерс, — прошу внимательно выслушать доклад сэра Уинслоу из сектора стратегического планирования.

Все повернули головы к неопрятно одетому мужчине среднего возраста. Тот зашевелился, медленно моргнул большими полузакрытыми глазами, пригладил пухлой рукой остатки рыжих волос и начал скрипучим голосом:

— Джентльмены! Операцию «Большая птица» возможно провести в ближайшее время…

Сидевший рядом с Уинслоу специалист по силовым операциям Саймон Грей откинулся на спинку стула. Он не любил долгие стратегические совещания, особенно с представителями сектора планирования. Эти высокоумные кабинетные вояки зачастую предлагали операции очень запутанные, с длинными многоходовыми комбинациями и отдаленной перспективой.

–… таким образом, мы убиваем двух птиц одним камнем, — скрипел Уинслоу.

Саймон прислушался. «Однако интересный план! Дерзкий, беспроигрышный, с быстрым результатом. Браво!» — подумал он. Когда докладчик смолк, совещательную комнату охватила задумчивость. Уинслоу шуршал бумагами, слегка причмокивал, не в силах сдержать торжество от произведенного эффекта. Его крупное, припухшее лицо, напряженно прятало улыбку. Сойерс прочистил горло и сказал:

— Высказывайтесь джентльмены! — он сдерживался, чтобы не потереть ладони.

— Как мы будем взаимодействовать с украинскими властями, не раскрывая себя?

— Подключим парней из Лэнгли1, будем работать под них. Подкинем им идею, отдадим все приоритеты, часть оперативного планирования и ответственность за реализацию. За нами останется общее руководство.

— Хорошо, — кивнул Сойерс, — теперь распределим направления и зоны ответственности…

Совещание затянулось до вечера. Когда закончили обсуждение деталей и стали расходиться, Сойерс попросил Грея задержаться. Он обнял офицера САС2 за плечи и отечески сказал:

— Саймон! Будь очень внимателен с этими украинскими русскими. Нам трудно их понять. Не доверяй никому! Надеюсь на твой опыт работы с поляками и знание польского языка. Но Украина — не Польша! Люди там другие, хоть и похожи. Не показывай им, что понимаешь по-русски, ограничься польским… Теперь о легенде: летишь в Киев с ребятами из ЦРУ3 как их специальный агент. Передаешь американскому послу пакет с планом операции. Документы и всё необходимое получишь у Сэнди. Твой основной украинский контакт — Василий Гурьба, подполковник контрразведки СБУ4, перспективный малый. Несколько лет работает на нас. Присмотрись к нему. Используй его диверсионные группы. Подготовь несколько групп на будущее. Война там будет долгой. Будь осторожен!

В начале июня Саймон под именем Стэна Микульски прибыл в Киев с группой специалистов из Вашингтона, встретился с послом США на Украине и передал пакет. Затем с польскими документами был тайно переправлен ближе к зоне боевых действий в тихую гостиницу. Здесь встретился с подполковником СБУ. Василь, как представился Гурьба, Саймону понравился. Широкое лицо, умные серые глаза, волевой подбородок, обстоятельный, неторопливый в речах, с цепким взглядом. Он сообщил, что сто пятьдесят шестой зенитно-ракетный полк ВСУ переброшен из Львовской области на Донбасс. Рекомендовал в предстоящей операции задействовать второй дивизион. Он дислоцируется под Мариуполем. Там проверенный командный состав и хорошие специалисты. Перед началом операции нужно вывести из строя трассовый радиолокационный комплекс в селе Зайцево близ города Артёмовск. Локатор покрывает нужную зону, видит здесь все самолеты и может стать проблемой. Под эту задачу готовится диверсионная группа.

— Что с авиадиспетчером? — Саймон уточнял детали.

— Американские друзья занимаются, — спокойно ответил Василь, — и подбирают пилота для прикрытия с воздуха.

— Хорошо. Как получаете информацию о планах сепаратистов?

— Есть агенты, внедренные в разведывательные подразделения противника. Формируем диверсионные группы в тылу сепаратистов. Хотя, — Гурьба усмехнулся, — как таковой линии фронта нет. Всё очень проницаемо.

— Информация о планах Москвы?

— Поступает своевременно.

Саймон удивленно приподнял брови и спросил:

— Какие источники?

Гурьба улыбнулся:

— Позвольте оставить эту информацию при себе. Но поверьте, наши источники на очень, — он сделал ударение на этом слове, — очень высоком уровне.

— О’кей. Хотелось бы осмотреть район операции. С одной из ваших диверсионных групп.

— Нет проблем. Можете принять участие в налете на РЛК под Артёмовском.

— Отлично. Экипировка, оружие?

— Обеспечим. Только… у нас оружие советского производства…

— Нет проблем. Мне оно хорошо знакомо.

— Хорошо. Теперь о легенде для наших бойцов: вы — бывший боец польского «Грома». Какое имя назвать?

— Пусть будет Яцек.

— Тогда я вам сейчас представлю Андрея. Это мой ближайший помощник во всех… как это сказать… щекотливых или, по-вашему, грязных операциях. Он теперь будет в постоянном контакте с вами. Андрей отвечает за вашу безопасность. Его позывной — «Мастер».

Вошел среднего роста, широкоплечий, с мощной шеей, кривоногий боец в мультикаме — стальные глаза, большой нос, поломанные борцовские уши. Представился:

— Мастер.

— Яцек.

Саймон поморщился от крепкого рукопожатия.

Утром знакомились с группой Мастера. Все были под стать командиру: невысокие, коренастые, чрезвычайно подвижные, с затаенной пугающей силой. Общий язык нашли быстро. Некоторое время ушло на отработку условных сигналов, взаимодействий, подгонку снаряжения, пристрелку оружия. Украинские спецназовцы проявляли к Саймону сдержанное уважение. Он понимал почему. Это гражданские могут пускать пыль в глаза, рассказывая о своих подвигах и победах. В спецназе не заслужишь доверия, пока не проявишь себя в реальной боевой ситуации. И, конечно, худощавый англичанин отличался от широких, коренастых бойцов Мастера.

Спустя несколько дней, группа погрузилась на три инкассаторских джипа и выдвинулась в сторону Артёмовска.

Блокпост сепаратистов объехали через поля и медленно подкатили кЗайцево. Красно-белый шаровидный локатор виделся издалека.

— Первая машина — в прикрытие! — скомандовал Мастер из второго «джипа». Саймон сидел сзади командира. Подъехали к зданию РЛК. Возле него загорали четверо повстанцев. Полуодетые, сморенные летним солнышком и вчерашней водкой, они вставали в развалку, поднимали оружие.

— Шо надо? — крикнул старший.

— Вы кто такие? Это что за расхлябанность! Почему не по форме! Сколько вас? — отрывисто спрашивал Мастер, выйдя из машины. Саймон и остальные вышли следом. Третий «джип» заехал и стал справа от охранников. Бойцы выскользнули и встали под прикрытием автомобиля. Сепаратисты стушевались. Все спецназовцы группы Мастера были одеты в российский камуфляж.

— Да вот, — сепаратист махнул стволом автомата, — все мы четверо тут. Вся смена., — потом ухмыльнулся, — Да какая форма… не придумали еще. Тем более… — он не договорил, ойкнул и, сраженный несколькими пулями, стал оседать. Его товарищи удивленно смотрели на упавшего командира. Лязгнули затворы бесшумного оружия, и через несколько секунд всё было кончено. Саймон и боец с позывным «Рэмбо», достали гранатометы и одновременно выстрелили в шар-обтекатель антенны локатора. Два взрыва слились в один.

— Отходим! — крикнул Мастер.

Спецназовцы прыгнули по машинам и «джипы рванулись с места.

Пока тряслись по разбитой дороге, Саймон оглядывал бойцов. Все ехали молча, каждый внимательно наблюдал за своим сектором. Мастер делал запросы по рации, проверяя обстановку. Лица у всех были спокойно сосредоточенные. Уже на базе Саймон всматривался в соратников, ожидая реакции на удачно проведенную операцию, но все вели себя так, словно скатались на стрельбище, отработали учебное задание и вернулись. Англичанин вспомнил работу американской «дельты» в Афганистане. Они захватывали одного из лидеров талибов. Десять спецназовцев, один моджахед — всё произошло секунд за двадцать, даже без стрельбы. Зато на базе им устроили такую овацию, будто захвачен сам Бен Ладен. Бойцы возбужденно кричали «Гуд джоб!» и поздравляли друг друга.

В следующие несколько дней Саймон выходил с группой на операцию по похищению одного из командиров сепаратистов. Действовали в самом Донецке. С первого раза не получилось, из города выходили с боем. И снова это спокойное, будничное обсуждение — анализ результата и хладнокровные выводы. Англичанин дивился профессионализму украинцев, перенося их поведение на всех русских. Конечно, они были похожи на спецназовцев других стран: такие же грубые шутки, облик, отношение к опасности и любовь к оружию. То же братство и ощущение элитарности. Но было ещё что-то. Что-то неуловимое… во взгляде, движениях, манере говорить. Что-то твердое, уверенное, безжалостное. Саймон помнил наставления своего руководителя и не сближался ни с кем.

Через месяц, как и планировалось, приехали два американца. Начался следующий этап операции «большая птица». Прибывшие парни из ЦРУ взяли руководство в свои руки. Старший представился Джоном. Невысокий, полноватый, светловолосый, он хорошо говорил по-русски и прекрасно ориентировался в боевой обстановке. Неплохо знал местность. Говорил, что родился в Донецке, и громко хохотал. Был веселым и общительным. Второй — высокий, крупный, с выпирающими мускулами, черноволосый, с индейскими чертами лица, назвался Смитом. Говорил только на английском, определил себя как «эксперта по вооружению», но все поняли, что он — телохранитель Джона. Саймона американцы восприняли как бойца группы Мастера, с именем Яцек. Переубеждать их не стали. Тем более что Саймон после операции в Зайцево жил на базе у спецназовцев.

Четырнадцатого июля Джон собрал группу на брифинг:

–Товарищи! — громко сказал американец и хохотнул. — Наступает главный день. Действуем двумя группами. Первая завтра в 6 часов скрытно выдвигается, — он показал лазерной указкой на карту, — в этот район. В полукилометре от населенного пункта Зарощинское есть небольшое поле, окруженное лесополосой с четырех сторон. Задача первой группы — обеспечить охрану и непроницаемость периметра до прибытия колонны. Любой, зашедший в лесополосу, должен быть уничтожен.

— Но это наша территория, — подал голос Мастер, — может привлечем батальон «Азов»?

Джон прищурился:

— Секретность операции имеет высший статус, — он пристально смотрел на спецназовца, — Понимаете?

— Так точно!

— Продолжаем. Вторая группа ожидает колонну здесь, — снова лазерная указка двинулась по карте, — после встречи колонны едет впереди на удалении километра. Все любопытные и подозрительные, следующие попутным курсом бесшумно уничтожаются. Прибыв в район, подключаетесь к охране периметра. После пуска… — он осекся, — после окончания операции обе группы остаются для зачистки свидетелей. Задача понятна?

— Понятна.

— О’кей. Связь, — он достал четыре рации, — через защищенный канал. Теперь договоримся о кодах…

Брифинг закончился к полуночи. Утром пятнадцатого июля Мастер, Саймон и еще пять бойцов погрузились на два «джипа» и выехали с базы. Километра три не доезжая Зарощинского, стояли позиции ВСУ с тяжелым вооружением. Мастер коротко переговорил с командиром. Спецназовцы замаскировали «джипы», дождались темноты и скрытно выдвинулись к поселку. Сведения американца оказались неточными. Лесополосы в указанном квадрате не оказалось. Жиденькие кусты, несколько деревьев и голая степь, вся в буграх, возвышенностях и лощинах. Место, где можно было спрятать технику, спецназовцы нашли в двух километрах от поселка. Большой овраг позволял укрыть несколько танков и бронемашин. В полупустой поселок тоже зашли. Он находился между позициями ВСУ и сепаратистов, практически посередине, на ничейной земле. Было тихо, но присутствие людей ощущалось.

К утру бойцы расположились по периметру в зоне видимости друг друга. День прошел спокойно. Иногда звуки летней степи нарушали свист снаряда и далекие разрывы. Саймон успел немного вздремнуть. Подкралась ночная темнота. Чтобы не терять бдительности, Саймон каждый час ползком менял позицию, смещаясь метров на двадцать. К поселку он был ближе всех. Ночь выдалась темная и тихая. Сухой, пыльный воздух степи сладко пах. Саймон пошевелился, разминая затекшее тело, плавно повернул голову. Его глаз уловил чуть заметное движение невдалеке. Англичанин замер и прислушался, напряженно всматриваясь в темноту.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайный фронт. Операция «Большая птица» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

парни из Лэнгли — работники ЦРУ

2

САС — SAS (англ. Special Air Service — подразделение специального назначения вооруженных сил Великобритании.

3

ЦРУ — Центральное разведывательное управление США, (англ. Central Intelligence Agency, CIA) — агентство Федерального правительства США, основной функцией которого является сбор и анализ информации о деятельности иностранных организаций и граждан. Основной орган внешней разведки и контрразведки США. Штаб-квартира ЦРУ, находится в Лэнгли, округ Фэрфакс, штат Виргиния, в 13 км от Вашингтона.

4

СБУ — Служба безопасности Украины.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я