Как создавалась эта полная приключений и волшебства книга? А очень просто – ничего не пришлось выдумывать, все, о чем написано, – совершенная правда, а вовсе не выдуманные сказки. Ведь каждую минуту случаются чудеса, нам только нужно не забывать обращать на них внимание, и тогда жизнь станет полна удивительных событий и, самое главное, наполнится смыслом, особенно когда каждое произошедшее чудо или пережитое приключение делает нас добрее, умнее и веселее. Для кого написан сборник? Принято ведь считать, что детские книги только для юных читателей, а толстые романы исключительно для взрослых – но с этой книжкой все совсем не так, она для всех, потому что волшебник Лексикон не обделяет своей помощью ни малышей, ни взрослых и всегда готов прийти на помощь каждому, кто готов ее принять. Взрослый найдет на этих страницах забавные параллели со своей жизнью, ребенок – занимательные и поучительные истории, и самое главное, между страниц здесь живёт чудо – волшебство, которое случается не в Тридесятом царстве и не за тридевять земель, а в нашем с вами мире, здесь и сейчас и для всех без исключения.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения волшебника Лексикона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Слова-паразиты
В доме волшебника Лексикона, стоящем на том берегу, к которому рано или поздно приплывают все игрушечные кораблики и где проживают все волшебники, было тихо. Розовый Дракон улетел купаться и теперь где-то далеко над зелёным морем резвился с чайками и нырял под воду пугать серебряных рыб, а сам Лексикон сидел в комнате, уставленной книжными шкафами, и читал перед раскрытым окном книгу. Он уже хотел перевернуть очередную страницу, как вдруг кто-то робко стукнул во входную дверь.
Обычно гостям всегда открывал Дракон: он был быстрее, умел летать и был страшно любопытен. И даже в этот раз Дракон, незаметно вернувшийся с купания, выскочил из своей башни, прыгая через ступеньки, обогнал Лексикона и настежь распахнул дверь.
За дверью стоял некто с огромными грустными глазами. Его когда-то красивая и яркая одежда потускнела, обвисла, кое-где порвалась, а кое-где была испачкана чем-то серым.
— Беда, — сказал этот некто. — Мне и другим словам теперь совсем негде жить… — и всхлипнул.
Лексикон с Драконом переглянулись, а некто утёр запачканным рукавом слезу и продолжил:
— За мной идут ещё слова, такого, как сейчас, никогда не случалось: мы совсем бездомные…
— Это как?! — воскликнул Розовый Дракон и в волнении хлопнул об пол хвостом.
— Да что… — переступив с ноги на ногу, ответило слово. — Вот — возьмите хоть меня… Люди почти перестали меня произносить, вон теперь каков мой наряд, — слово показало на прохудившуюся одежду. — Они теперь совсем не зовут меня на помощь, когда им нужно рассказать друг другу о чём-то ЗАМЕЧАТЕЛЬНОМ.
— Но как же так вышло? — спросил Лексикон — Ведь люди и слова всегда были друзьями! Или они перестали вокруг себя что-то замечать?
— Они что, молчат теперь всё время, что ли? — вставил Дракон и снова подёргал хвостом.
— Не молчат, — ответило слово, разведя руками. — Но откуда-то пришли слова-паразиты! И люди теперь дружат с ними. А слова эти только притворяются хорошими, а на самом деле совсем ничего и не значат…
— Я знаю! Я слышал о них! — вскричал Розовый Дракон. — Эти скверные слова действительно совсем ничего не значат, только притворяются! И хотят, чтобы люди совсем разучились друг с другом общаться! Потому что никакой дружбы не бывает, если люди произносят слова, которые не имеют никакого значения!
В это время в дверь снова постучали, и в дом Лексикона стали заходить другие погрустневшие и всхлипывающие слова.
— Друзья! — воскликнул Лексикон так громко, чтобы всем было слышно. — В этом доме всем найдётся место! Оставайтесь тут, а мы с Драконом обязательно отыщем способ вам помочь!
Когда стемнело и слова перестали охать, попили тёплого молока и улеглись спать на подушки и матрасы, Лексикон с Драконом поднялись в драконову башню — держать совет.
— Со словами-паразитами стоит поговорить, — сказал Лексикон, глядя в ночное море. — Я думаю, они поймут, что ничего не значащим словам среди людей не место, уйдут, и правильные слова смогут вернуться к людям.
— Ха! — встрепенулся Розовый Дракон. — Так они тебя и послушали! Их надо отлупить и выгнать, и дело с концом.
— Нет, — ответил Лексикон. — Не бывает таких ситуаций, которые нельзя решить мирно.
— Пфф, — фыркнул Дракон так, что у него даже вырвались из ноздрей искры. — Не получится с ними мирно, я-то о них знаю — слыхивал. Вредные они и подлые, они же ничего не значат, а показаться значащими хотят и от этого всякие уловки выдумывают. Я им как наподдам хвостом…
— Ну уж нет, — твёрдо сказал Лексикон. — Хулиганить я тебе не дам. Вот что, — добавил он и поправил очки, — я туда отправлюсь сам, и не спорь, — подняв вверх палец, остановил он снова встрепенувшегося Дракона. — Ты останешься со словами здесь. Кто-то должен о них позаботиться, раз они пока что людям не нужны.
Всем известно, что волшебники в дорогу собираются недолго, потому что с собой ничего, кроме волшебства, не берут. И Лексикон поступил так же: два раза хлопнул в ладоши, один раз ногой и тут же оказался на улице обыкновенного города.
Здесь быстро ездили автомобили, спешили по всяким своим делам прохожие, и солнце отражалось в окнах и витринах больших магазинов.
Лексикона никто не замечал. Как вы помните, в этом состояло ещё одно его волшебное свойство: он был невидим, если, конечно, сам не желал показаться кому-нибудь на глаза, но видел всё, что происходит вокруг. А посмотреть было на что.
Между людьми, как обычно, порхали слова. Какие-то из них были ещё нужны людям и не потеряли своего дома и яркости одежд. Бубенчики на кончиках их шляп или на загнутых носках башмаков звенели, когда они стремглав бросались на помощь какому-нибудь человеку. Но, кроме этих слов, вокруг людей сновали и другие…
Ростом они были приблизительно с голубя, как, собственно, и обычные слова, но ни ярких одежд, ни бубенчиков на них не было. Кожа их была серой, глаза светились зелёным страшным огнём, походили они на ящеров с кривыми жёлтыми зубами и вдобавок ещё и пахли так ужасно, что Лексикон даже зажал нос платком.
И стоило только какому-нибудь настоящему слову броситься на помощь человеку, как тут же серое слово-паразит скользко и стремительно вырывалось из толпы, обгоняло настоящее слово, оставляя за собой серый след, прыгало человеку на плечи и скалило оттуда свои страшные зубы, похожие на ядовитые клыки змеи, дразнило раздвоенным языком. А настоящее слово недоумённо разводило ручками, останавливалось, и прохожие, чуть не наступая на него, шли дальше.
— Да-а… — прошептал Лексикон, обводя взглядом улицу, где серые скользкие тела ничего не значащих слов-паразитов почти совсем заслоняли яркие, настоящие слова. — Эй, — Лексикон попытался догнать паразита, который щёлкнул на него зубами и устремился в толпу. — Мы должны поговорить! — снова попытался он остановить другое слово-паразит.
Однако слова-паразиты не обращали на него внимания! Его словно не существовало для них. А ведь это именно он когда-то собрал все-все слова, которые сейчас были тут, на улице, и познакомил с ними людей, это по его просьбе любое слово и днём и ночью бежало к тому, кто его искал. Но слов-паразитов это, конечно, не касалось.
Откуда они появились, было не очень понятно, но ясно стало сразу: те люди, которым они вспрыгивали на плечи, уже не могли делиться друг с другом радостью, не могли по-настоящему дружить, у них грустнели лица и спины становились сутулыми.
— Ну вот что, это никуда не годится! — воскликнул волшебник Лексикон, топнул ногой, и вдруг на улице всё замерло. Остановились автомобили и люди, стихли звуки большого города. Замерли в полёте голуби, замер даже ветер. Остановились и слова. Настоящие завертели по сторонам головами, отчего зазвенели бубенцы на их шляпках, а слова-паразиты, озираясь, извиваясь, треща, шипя и плюясь, начали сползаться к Лексикону.
Чем теснее они собирались вокруг него, тем тусклее становился мир. За серой массой их извивающихся тел Лексикон перестал видеть нужные слова, которые не могли от ужаса двинуться с места.
— Прекратите, — строго крикнул Лексикон словам-паразитам. — Это что вы устроили за безобразие?! Я думал, с вами, как и со всяким словом, можно объясниться по-хорошему, но, смотрю, вы ничего и не поймёте, а потому говорю вам — уходите-ка, откуда пришли! Вам среди людей делать нечего.
Но слова-паразиты его не слушали. Всё плотнее и плотнее сжимали вокруг него кольцо своих ужасных хвостатых тел, и вдруг одно из них, самое мерзкое и неприятное, набравшись наглости, схватило Лексикона своей костлявой лапой за ногу!
Вокруг совсем посерело. Мир перестал быть ярким, гадкие слова-паразиты измазали своими грязными телами всё прекрасное и правильное, что обозначали настоящие слова.
Лексикон покачнулся и едва удержался на ногах. Ужасные слова-паразиты хохотали и визжали, душили его страшными хвостами, хватали мерзкими лапами, он стал задыхаться!
Казалось, ничто уже не сможет помочь ему: ещё немного — и слова-паразиты вырвут, отберут его волшебство, и тогда в мире не останется совсем ничего радостного, потому что царить над всем будут ничего не означающие слова-паразиты.
Но вдруг в этой тусклой серости, почти потопившей весь мир и Лексикона, что-то хлопнуло, и появилось яркое розовое пятно! Это стремительный Розовый Дракон, наподдав хвостом самому наглому слову-паразиту так, что оно покатилось кубарем, подхватил Лексикона и вмиг вынес его из серой мглы к синему морю, и вместе они влетели в драконью башню.
— Ну что?! — воскликнул Розовый Дракон. — Как хорошо, что я тебя не послушался!
— Спасибо, ты меня спас! Но скажи, со словами, что пришли к нам, всё в порядке? — пытаясь отдышаться, спросил у него Лексикон.
— Да, — сказал Дракон, — только ночью их прибыло ещё больше. И нужно с этим что-то делать! Иначе среди людей настоящих слов вовсе не останется!
— В том-то и дело! Я теряю волшебство…
— Где теряешь? Нужно срочно его найти обратно!
— Но для этого нам придётся отправиться назад, к людям…
— Отправимся, но в этот раз я с тобой! — расправляя крылья, перебил Дракон. — А слова тут у нас в доме и без меня молока попьют, не маленькие уже.
И Розовый Дракон подскочил к Лексикону, а тот, забравшись к нему на спину, хлопнул в ладоши.
В этот раз они оказались в мире людей под вечер. Дракон не стал садиться прямо на улицу, где шмыгали слова-паразиты, а, полетав немного над крышами, к которым опускалось большущее солнце, приземлился в кусты сирени у детской площадки.
На площадке почти никого уже не было. Две мамы уводили своих малышей домой, какой-то папа нёс на руках сына и вёл за руку дочку, упитанные голуби гудели свои песни и доклёвывали крошки у скамейки. И только у самых качелей на асфальте мелками что-то дорисовывали двое ребят.
Лексикон и Дракон оглянулись и потихоньку выбрались из кустов. Слов-паразитов рядом не наблюдалось.
— Эй, — тихонько позвал Лексикон, — друзья.
Мальчик оглянулся и, схватив за руку девочку, в изумлении показал пальцем туда, где стоял Лексикон и из тёмной листвы высунул голову Розовый Дракон.
Лексикон, учтиво сняв шляпу, поклонился, Дракон кивнул, и Лексикон, приложив палец к губам, тихо продолжил:
— Друзья, это мой помощник Розовый Дракон, а я волшебник Лексикон. Точнее, ещё утром я был настоящим волшебником — покровителем слов и защитником речи. Теперь же волшебства у меня осталось немного, боюсь, меньше половины, и оно всё время убывает. Только вы не подумайте, мне самому оно без особой нужды. Я могу и без него прожить. Беда в том, что слова, которые я привёл в мир, могут остаться без моей защиты. Вот чего я боюсь. И… и мне нужна помощь…
— Помощь? — удивлённо прошептал, склонившись к уху Лексикона, Дракон. — А как же нам в борьбе со словами-паразитами могут помочь дети? Они небось и драться толком не умеют, разве что мальчишка… Тебя как зовут? — повысив голос, обратился Дракон к мальчику. — Драться умеешь?
— Димка меня зовут, — насупившись, ответил мальчик. — А будешь задирать, не посмотрю, что ты дракон, как дам — узнаешь…
— Ха, — фыркнул Дракон. — Только попробуй!
— Ну-ка прекратите! — в один голос воскликнули Лексикон и девочка, бросаясь между набычившимся Димкой и вылезающим из кустов Драконом.
— Тоже мне, помощник! — упрекнул Лексикон Дракона. — Зачем ты с ним норовишь подраться?!
— Тебя о помощи просят, — уперев руки в бока, сказала Димке девочка. — А ты…
— А чего я? — в один голос ответили Дракон и Димка. — Он первый начал…
— Значит так, — обратилась к Лексикону девочка. — Меня зовут Лена, а моя фамилия — Еремеева. Если мы вам с этим — она кивнула на Димку — можем помочь, то пожалуйста. Но предупреждаю: сами мы не волшебники и про волшебство только из книжек и кино знаем.
— Дело в том, — сказал ей Лексикон и, волнуясь, протёр очки, — что наше волшебство совсем не книжное, оно самое настоящее, ежедневное. Вы им и сами отчасти владеете. Но так может статься, что со мною вместе утратите. Если мы не остановим мерзких слов-паразитов.
— Кого? — неподдельно удивился Димка.
— Слов-паразитов, — раздельно выговорил Дракон и скорчил страшную рожу. — Это такие ничего не значащие слова, которые притворяются нужными, прыгают к человеку на шею, и он даже друзьям ничего толком рассказать не может! Слова-то паразиты не значат ничего, а нужные слова отгоняют — вот человек и несёт невесть что, тут может быть и дружбе конец. Потому что какая радость дружить с тем, кто какую-то непонятную гадость говорит?
— Да и мир, весь прекрасный, разноцветный и яркий мир, — подхватил Лексикон, — становится серым и тусклым, и всё оттого, что слова-паразиты, сами ничегошеньки не означая, не дают правильным словам помогать людям делиться друг с другом красотой мира. Да вот, сами взгляните!
И Лексикон хлопнул в ладоши. В большом удивлении дети завертели головами: вокруг них на площадке было несколько десятков крошечных человечков с добрыми, приветливыми личиками. Одеты они были диковинно, непрестанно двигались, и от этого у них позвякивали бубенцы, прикреплённые к шляпкам или башмачкам.
— Это слова, — обратился к ребятам Лексикон, — они все полезны и очень покладисты, вы почти со всеми из них прекрасно знакомы. Вот в колпаке, с бородой и в мантии — слово «мудрость». А вон того кудрявого и румяного толстячка видите? Это слово «благожелательность». А вот эта строгая, но справедливая дама с книгами — это очень важное слово — «образованность».
— А это кто? — вдруг спросила Еремеева, показывая за спину Лексикона. — Фу, какой…
Лексикон и Дракон оглянулись. Там, извиваясь по-змеиному среди веток сирени, за ними следило слово-паразит. В месте, где оно проползало, оставался грязно-серый липкий слизистый след, стекающий на листья и гроздья лиловых цветов. Оно не приближалось, явно опасаясь Розового Дракона, но и никуда не уходило…
— Это одно из них, — прорычал Розовый Дракон, пуская из ноздрей дым. — Шпионит, подпалил бы его, да жаль огонь тратить!
— Не нужно никого подпаливать, к тому же это не поможет, — сказал Лексикон и повернулся к ребятам. — Слова-паразиты грубой силой не уничтожить, есть только один способ. Нужно сделать самое страшное для любого слова…
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения волшебника Лексикона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других