Невеста Короля

Ника Лисицына

Я действительно оказалась прикована к кровати. Руки, ноги, тело, всё опоясано ремнями. – Карина, какого чёрта? – раздался мой испуганный голос. – Развяжи меня! – О не-ееет! Это совершенно не входит в мои планы! – Карина! Что ты делаешь? Отпусти меня, немедленно! – Ни-за-что! – проговорила по слогам и усмехнулась. – Зачем ты это делаешь? Ты же знаешь, что у меня завтра свадьба! Отпусти! – Ты не поняла, – хмыкнула сестра. – Это у меня завтра свадьба, а ты… вернее Карина в твоём лице, сегодня немножечко… умрёт.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста Короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

— Что ты здесь делаешь? — раздалось за спиной, и я резко обернулась.

— Ваше Величество? — проговорила удивлённо. Вот кого не ожидала сейчас увидеть, так это именно его.

Взгляд его карих глаз пронизывающий, чуть с прищуром.

— Я спросил, что ты здесь делаешь? — повторил Лерой.

— Эм, — огляделась. — Я хотела попасть в библиотеку, но не знаю, где она находится.

— Библиотеку? Зачем тебе это?

— Я ведь совершенно ничего не помню, — сказала я, опуская взгляд. — Мне бы хотелось узнать как можно больше, ведь от своего не знания, я могу сделать что-то не так. А мне бы не хотелось вызвать ваше недовольство.

— Хм, похвально, — кивнул Король, и перекатился с пятки на носок, продолжая меня рассматривать. — Только ты выбрала не то направление. Это бальный зал.

— Здесь очень красиво! — сказала я, вновь бросая взгляд на огромный камин.

— Ничего особенного.

— Эм, скажите, а вы можете мне помочь? — неуверенно спросила я.

— В чём? — запихав руки в карманы, с усмешкой спросил он.

— Скажите, как пройти в библиотеку? — спросила, а сама едва смехом не зашлась. Вот ей богу, прям как в Приключениях Шурика!

— Пойдём, — кивнул Его Величество и направился на выход. Я же пошла следом.

Снова коридоры, огромные залы… Боже, у меня скоро голова закружится!

— Мы пришли, — сказал Лерой несколько минут спустя, остановившись возле тяжёлых массивных дверей, и сцепив руки за спиной.

— Благодарю вас, — сказала я и попыталась обойти Короля, но тот встал так, что я даже не смогла приблизиться к резным дверям.

— Алексия, почему ты решила меня избегать? — спросил Его Величество, не сдвинувшись с места.

— Почему вы так решили? — удивилась я, отступив на шаг.

— Здесь нет Ивоны, поэтому ты должна была идти рядом со мной, но ты же, словно испуганный кролик тащилась где-то позади, — суровый взгляд Лероя словно рентген, прошёлся по моему телу.

— Вот видите, Ваше Величество, — не зная, куда себя деть, решила немного сменить тему. — Вы уже недовольны моим поведением.

— Но при чём тут библиотека? — нахмурился мужчина.

— Здесь я смогу найти правила этикета, а так же смогу понять, как я должна вести себя с вами.

— Что тебе мешает вести себя просто естественно?

— Сложно вести себя естественно, не зная, как это должно быть, — с улыбкой проговорила я.

— Аха-ха-ха-хах! — рассмеялся Лерой. — А ты забавная.

— Спасибо, Ваше Величество, — кивнула я.

— Только, Алексия, — сказал он и, сделав шаг ближе, приподнял мой подбородок. — Главное, изучи, что должна делать наложница, в спальне своего господина!

Я смотрела на мужчину передо мной, как кролик на удава, потому что чётко понимала, он так просто от меня не отстанет. Мне было страшно. Страшно так, что коленки тряслись и ладони вспотели. Но что я могла ему сказать? Только…

— Х-хорошо.

Когда Лерой с довольной улыбкой развернулся и направился обратно, я поняла, что всё это время не дышала.

Сделав судорожный вздох, я прижалась к массивной двери и прикрыла глаза.

Господи, что же мне делать? Почему это всё со мной происходит? Разве так должно быть? Разве это нормально, вот так приказать прийти в спальню?

Отлипнув от двери, я тяжело вздохнула и открыла тяжёлую дверь.

Внутри оказалось… удивительно!

Нет, я, конечно, была в библиотеках и не раз, но здесь…

Огромное помещение, в центре широкой проход, устланный красной ковровой дорожкой. Слева и справа вдоль всего этого прохода высокие арки. Стоит только заглянуть в одну из них, и можно увидеть несколько высоких стеллажей.

Подняв голову выше, охнула!

Если для меня это помещение показалось огромным, то поняв, что оно ещё и в два этажа, то оно просто невероятно огромных размеров!

На уровне второго этажа расположено большое витражное окно, сквозь которое в помещение попадает яркий утренний свет. Стены тёмные, с отделкой под декоративное резное дерево, а в его выступах различные узоры: цветы, львы, ангелы…

Потолок по всему периметру, покуда у меня хватает взгляда рассмотреть, как и стены с декоративной отделкой под тёмное дерево.

Обведя взглядом пространство, мотнула головой, выветривая все посторонние мысли, и прошла вперёд.

Мне сейчас не восхищаться красотой нужно, а думать, как выжить в этом неприветливом мире.

Пройдя чуть вперёд, посмотрела по сторонам.

И как я здесь найду то, что мне нужно?

Спустя примерно пару часов поисков, я нашла с виду не примечательную книгу под названием “Хроники приданий”.

Что-то интересное! Надо будет потом почитать на досуге.

Порывшись ещё среди полок, я нашла, наконец, книгу — “Внутренний Королевский двор ”. Хоть это и не совсем то, что я искала, но думаю, здесь я тоже смогу почерпнуть немало важной информации.

Всё, больше я ничего сегодня здесь искать не в состоянии. Устала.

Кое-как найдя дорогу до южного крыла, не без помощи мимо сновавших слуг, я ввалилась в покои и устало завалилась на постель.

— Где же вы ходите, госпожа? — тут же спросила Неяра.

Войдя в комнату, я даже и не заметила здесь присутствия девушки.

— Обед уже давно подан, а вы как сквозь землю канули! — запричитала девушка. — Что же вы? Посмотрите на себя, совсем исхудали! Негоже госпоже так выглядеть! Посмотрите только на других девушек. Они же все кровь с молоком, а вы? — покачала Нея головой. — Скоро совсем ветерком сносить будет.

— Ой, только не нужно мне нотации читать, — поморщившись от тихо постукивающих молоточков в висках, я поднялась и направилась в ванную.

Быстро умывшись, обтёрлась полотенцем и прошла к столу.

Наверняка головная боль вызвана голодом.

Не то, чтобы я сама морила себя голодом, но так уж получилось, что и вчера ужин прошёл так себе. Нервничала сильно, вот и кусок в горло не лез. Да и сегодняшний завтрак тоже не добавил аппетита.

— Не забудьте наставления господина Вильмора, — сказала с улыбкой Нея, глядя как я набросилась на еду.

Приняв необходимые капли для восстановления памяти, а я всё же надеюсь, что память, что принадлежала той девушке, чьё тело я заняла, восстановится, я продолжила обед, а позже, когда Нея забрала посуду, вновь забралась на кровать и открыла книгу “Внутренний Королевский двор ”.

Итак, главное, что я прочла:

1) Королевская наложница является младшей супругой Его Величеству. Но… по закону Лиреи, Король вправе выбрать себе от пяти до двадцати наложниц.

Не стоит путать Королевскую наложницу и наложницу Королевского двора. Если первая имеет множество привилегий, то последняя является обычной служанкой, занимающаяся как уборкой, готовкой, так и любой работой необходимой, чтобы быт во дворце был удобен и хорошо налажен. Но стоит понимать, что любая наложница Королевского двора также может стать Королевской наложницей.

2) Главной задачей Королевских наложниц является не ублажение короля, а рождение наследников, которые иногда могут стать преемниками власти.

3) Её Величество является главной среди всех супруг Короля. Каждое её слово — закон для младших супруг. Приказы Её Величества не обсуждаются, а исполняются в точности и беспрекословно, в противном случае Её Величество вправе наказать младшую супругу исходя из степени провинности.

4) Иногда Её Величество может, по согласованию с Его Величеством, сама подбирать наложниц своему супругу. Но, как правило, такое практикуется довольно редко.

5) Королевская наложница не имеет права перечить особам Королевской семьи (это не относится к другим Королевским наложницам), хоть и сами являются их частью.

6) Если так случилось, что Его Величество остался недоволен своей младшей супругой, он вправе лишить её каких-либо регалий и выгнать с позором из дворца. С этих пор бывшая Королевская наложница считается изгнанной из дворца.

Даже если у изгнанницы родился сын, который уже является возможным преемником власти, мать не получит после изгнания никаких привилегий, и лишается не только места во дворце, но и права воспитывать своего ребёнка. С момента изгнания дитё переходит под покровительство Короля и его семьи.

7) Среди Королевских наложниц нет иерархии. Они все равны.

Стать Королевской наложницей величайшая удача. Милость Его Величества не знает границ, и каждая Королевская наложница обязана это осознавать.

Господи, там было ещё множество пунктов, и те, что я только что прочла, далеко не первые в этой книге. Вот только я уже не стала больше ничего изучать. Голова разболелась просто жуть.

Я отложила книгу и, схватившись пальцами за виски, зажмурилась.

Вспомнив про обезболивающее, взяла пузырёк и тут же приняла лекарство. Теперь остаётся только ждать.

Сколько я так пролежала, корчившись от боли, не знаю. Но в какой-то момент я провалилась в сон.

— Госпожа, — прозвучал голос Неяры, заставивший меня вынырнуть из объятий Морфея. — Пора ужинать и собираться, — сказала она, ставя на стол поднос с едой.

Поднявшись на локте, поглядела в окно. Последний лучик заходящего солнца окрасил небо багровой полосой, и вершины деревьев казались, словно объятые пламенем.

— Госпожа, давайте я помогу вам умыться, — проговорила Нея, подходя ближе.

— Не стоит. Я сама справлюсь.

Выбравшись из постели прошла в ванную и умылась. Сил на что-то большее совершенно не было. Да и головная боль никуда не делась. Что это, знак того, что память всё же может вернуться в это тело? Было бы хорошо. Тогда бы мне не пришлось читать всю эту ахинею.

Покончив с водными процедурами, я вышла в комнату и прошла к столу.

Сегодня мой ужин состоял из каких-то морских деликатесов и листьев салата, политых чуть кисловатым соусом.

К тому моменту, как я покончила с едой, боль в висках доводила просто до исступления.

Снова приняв обезболивающее, я принялась одеваться.

Пока Неяра помогала мне с облачением и причёской, единственное, о чём я думала, это как бы не заскулить от боли. И если честно, связные мысли просто покинули мою голову.

Я могла бы сказать служанке, позвать лекаря, могла бы просто остаться в своих покоях и никуда не идти, но… прямо сейчас боль была такой, что мысли просто затуманились.

Идя по коридорам дворца вслед за Неярой, я то и делала, что считала. То ли для того, чтобы постараться абстрагироваться от боли, то ли стараясь тем самым приблизить момент, когда лекарство подействует.

Семь, восемь…

Длинный коридор всё никак не заканчивался.

Пятнадцать, шестнадцать…

Лестница.

Двадцать три, двадцать четыре…

Переходы, залы, коридоры.

Сорок, сорок один, сорок два…

Знакомая дверь, отделанная позолотой.

— Мы пришли, — раздался голос издалека.

Пятьдесят шесть.

Дверь отворилась.

Его Величество окидывает меня критическим взглядом.

Пятьдесят семь…

Вхожу внутрь, и за мной закрывается дверь.

Пятьдесят… восемь…

А дальше я воспринимаю всё остальное лишь урывками.

* * * * *

— Ваша Светлость, — раздаётся над ухом. — Ваша Светлость!

Делаю попытку открыть глаза, и от яркого света готова закричать.

— Выпейте! — слышится голос королевского лекаря. — Ну же, давайте!

— Что с ней? — доносится до меня злой голос Лероя.

— Я не…

Дальше я снова оказываюсь в темноте.

Вспышка, и горло обжигает что-то очень горькое и сладкое в то же время. Единственная мысль — выплюнуть гадость. Снова темнота.

— Ну же! Давайте ещё глоточек! — снова вырывает меня знакомый старческий голос.

Сказать не могу ничего, пытаюсь хотя бы замычать, но стоит только открыть рот, как в горло снова заливается противная жидкость.

Закашлялась, стараюсь открыть глаза. Всё словно в тумане, только размазанные силуэты мелькают. И голоса…

— Я не знаю! — кричит господин Вильмор. — Я не давал ей этих препаратов!

— Тогда кто давал? — рычащий голос Его Величества.

— Н-нне могу знать! Клянусь вам!

Что это? О чём они говорят?

Снова темнота, и вот теперь, наконец, ко мне приходит облегчение.

Кажется, что я плыву по волнам. Лёгкий бриз развивает волосы, а от приятного свежего запаха на моих губах расплывается улыбка. Мне хорошо. Мысли текут вяло, и даже нет никакого желания ухватить хотя бы одну за хвост! Может это и есть рай?

Сколько я предавалась приятной неге, совершенно не знаю, вот только что-то мне начало мешать.

Сначала я даже не поняла, что именно не так, но потом меня озарило — воды, по которым я плыву, стали буйными, приятный летний бриз сменился ледяными порывами, а тишина уступила место нарастающему гулу.

— Ну и что? — прозвучало где-то вдали.

— Ивона, — рык, а потом тяжёлый вздох. — Зачем?

— А сам как думаешь? — шипение, а потом чуть громче. — Решил, чтобы надомной все смеялись? Да, дорогой?

— О чём ты говоришь? — звучит устало.

— Вторую ночь подряд ты зовёшь сюда эту девку. Не меня, а её! Ты действительно думаешь, что никто ничего не узнает? Или решил таким образом унизить меня?

— А разве кому-то должно быть дело, с кем я провожу ночь? — вопрос прозвучал с толикой угрозы.

— Да всему двору есть до этого дело! — вскрикнула Ивона, заставляя меня окончательно прийти в себя.

— Так разберись с этим, — шипит Лерой. — Ты же Королева!

— Хорошо, — явная усмешка прорезается в этом коротком слове. — Только потом не огорчайся, что случайно лишишься всех своих игрушек.

— Ивона, скажи мне правду. Почему ты выбрала мишенью именно её?

— Потому что у неё есть то, что должно принадлежать мне, — прозвучал ответ, а потом послышался смешок. — Вот только девка память потеряла. Но ничего, я знаю, что сделаю дальше.

— О чём ты, Ивона? — слышится раздражённое. — Это всё-таки она?

— Не говори глупости! Но ей не место здесь, — пропела Королева, а затем послышались приближающиеся шаги. — А раз так, то я лишаю её статуса Королевской наложницы!

— Что…

И в этот момент холодные пальцы коснулись моей груди, выдёргивая из-за ворота цепочку. Резкий рывок, и цепь с едва слышным щелчком рвётся, обдавая шею саднящей тупой болью.

Я не знаю, как я не вскрикнула от неожиданности, в любой другой момент я бы, наверное, вообще закричала что есть сил, но сейчас в моей голове билась одна единственная мысль: если они поймут, что я в сознании, мне не жить.

— Какого чёрта ты творишь? — снова раздражённый рык.

— Вильмор! — крик, а затем слышатся шаркающие шаги. — Скажи, чтобы эту дрянь вышвырнули отсюда!

— Но Ваше Величество…

— Ты смеешь ослушаться моего приказа? — прозвучало гневное, а я даже дышать боюсь.

— Нет, Ваше Величество, — негромко проговорил целитель, и удалился.

— Сначала ты её травишь, — звучит с усмешкой, а теперь собираешься просто вышвырнуть? Что о тебе подумают подданные?

— А мне плевать!

— Не верю, — негромкий смешок. — Было бы плевать, то не стала бы подсыпать ей в еду отраву.

— Это не отрава, — говорит Ивона. — Всего лишь два средства. Одно от нежелательной беременности, а второе для лёгкого недомогания. Откуда мне было знать, что они так подействуют на неё?

— Могла бы поинтересоваться, — сказал Лерой. — Ты же знала, что она принимает препарат для восстановления памяти. Неужели не могла подумать, что все эти три средства могут вызвать последствия?

— То есть я ещё и думать о здоровье этой девки должна? — звучит удивлённое. — Скажи ка дорогой, а может она тебе приглянулась?

— Не говори глупости, — снова раздражённое. — Мне просто было интересно, чем была на самом деле вызвана твоя злость, что ты решила наказать её.

— Интересно настолько, что дважды позвал её в свои покои? — хмыкнула Королева.

— Интересно настолько, что я решил таким образом выяснить у тебя правду. Ты же знаешь, что я терпеть не могу, когда мне лгут.

— Знаю, вот только и ты мне всей правды не говоришь, — провокационно проговорила Ивона, а потом хмыкнула. — Хорошо, пусть эту девку перенесут в её покои, но как только она придёт в себя, что бы духу её здесь не было.

— Ты действительно решила изгнать Алексию? — удивился Лерой.

— Да, решила.

Вновь послышались тяжёлые шаги, а затем прозвучало:

— Ваше Величество.

— Унесите Алексию в её покои, — проговорил Король.

— И убедитесь, что когда она придёт в себя, — тут же проговорила Ивона. — Её вышвырнут из дворца.

— Слушаюсь, Ваше Величество, — сказал мужской голос, которого я раньше не слышала, а в следующий миг, меня подхватили на руки и понесли.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста Короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я