Невеста поневоле, или Обрученная проклятием

Ная Геярова, 2019

Я готовилась к свадьбе. Все у меня уже было решено. Муж, дети, работа. Но одна встреча изменила мою жизнь. Я в другом мире. С проклятым даром, способным меня убить. Выбора нет, мне приказано участвовать в отборе. А для этого научиться быть магом. И двери академии для меня открыты, вот только не все этому рады. Как и появлению очередной невесты для принца.Но я не боюсь испытаний. Куда более страшно осознавать, что, будучи единственной носительницей темного дара, я могу стать опасной игрушкой в чужих руках.

Оглавление

Из серии: Магия приключений

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста поневоле, или Обрученная проклятием предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

Ши приказом приглушил в кабинете свет. Приход Анитты не остался незамеченным. Не зря ставили охрану. И хотя королевский портал сработал очень тонко, но мягкий щелчок системы он ощутил.

Успел вовремя. Неизвестно, как ее величество могла покалечить девчонку в порыве ярости.

Декан прошел по кабинету и сел за стол. Нужно было проверить отчет по подготовке первых игр, но в голову упорно лезли совсем другие мысли.

«Отчего королеву так волнует Миа? Да, отверженная, да, изгой. Но… Не помнится, чтобы Анитта так выходила из себя. То, что королева отправила бедолагу на факультет боевиков, понятно и без всяких доказательств».

Накануне Фелис с ректором все же проверили подпись, и сомнений не осталось. Та была подделана, мало того, королевской магией. Увы, вернуть девочку на первоначальный факультет уже не было возможности. По крайней мере, в этом году.

— Послушайте меня, Ши, — сказал ректор, убирая в сейф поддельный документ о переводе адептки Фрей на боевика. — Я знал мать Мии. Это была хорошая девушка. Майрана училась на факультете менталистики, но обладала очень сильными знаниями в артефакторике, некромантике и во многих науках. Те давались ей с легкостью. Я некогда пророчил ей место оракула. — Филлоу вздохнул. — История повернула все по-иному. Если Миа хотя бы наполовину одарена, как ее мать, то нам следует сохранить ее во что бы то ни стало, стараясь раскрыть все ее силы. И никто в академии не сможет этого сделать лучше, чем вы. Знаете, я начинаю верить в поговорку: что ни делается, все к лучшему. При всей ненависти нашей королевы к роду Фрей она сделала Мии необычайную услугу, отправив на факультет боевых искусств. Девочке придется еще не раз бороться, чтобы отстоять себя, и только вы можете ее научить этому. Стать не просто магом, а бойцом. Иначе молодой Фрей попросту не выжить.

Декан с удивлением посмотрел на ректора.

— Вы готовы ее защищать, Филлоу?

Ректор усмехнулся.

— Ни для кого не секрет, что мне осталось недолго на посту. И я пророчу вам свое место, магистр Ши. Так вот… Научитесь видеть в людях большее. В каждом есть Свет, нужно только уметь его зажечь. Что толку от того, что мы сейчас сделаем девочку и правда отверженной. Загубим возможный талант и поселим в душе зло. Ничего хорошего. Но я видел ее глаза. В них есть сила и воля, как у дикого зверька, загнанного в угол, но готового грызться до последнего, чтобы выжить. Помогите ей стать зверем — сильным, могучим, бесспорно лучшим в своей ипостаси, и это воздастся вам сторицей. Поверьте. Ни разу, пока сижу на этом посту, я не ошибался в своих адептах. Но каждого я готов был защищать. Потому что это моя академия и они пришли ко мне.

Ши нервно выдохнул. Только возиться с девчонкой еще не хватало.

— Не оставляйте ее, Фелис. — Впервые в голосе ректора за время совместной работы послышалась просьба. — Не бросайте ту, которую к вам привела судьба. Просто так она ничего не делает. И, возможно, вы еще скажете ей спасибо.

«Спасибо». — Ши усмехнулся.

Сейчас, находясь в своем кресле и безуспешно пытаясь работать, он снова возвращался мыслями к Мие.

«И верно, звереныш. А как она смотрела на Анитту!.. Было бы у девочки умение, наверняка наградила бы ту хорошей такой бойцовской оплеухой. — Невольно улыбнулся. — Все-таки что-то в девочке действительно есть. Ректор Филлоу прав. К ней стоит присмотреться. И постараться сделать из нее бойца. Трудно будет, не спорю. Но разве я когда-то боялся трудностей? Ломать придется. Выстоит. По ее взгляду сегодня понял, что она много чего выдержать может».

— Доброй ночи, Ши.

Из самого темного угла выступил силуэт.

— И тебе, брат мой, доброй ночи, — кивнул Фелис. — Я ждал тебя раньше. Пришел узнать, что с девочкой?

Король Дейр медленно прошел к креслу напротив стола. Величественно опустился в него. Следом за королем из темноты вышел советник. Оглянулся боязливо и остановился за спиной своего повелителя. На декана боевых искусств посмотрел напряженно.

Высший магистр с ледяным спокойствием взирал на визитеров.

Дейр нахмурился.

— Королевским приказом я намерен перевести Мию Фрей…

— Академия даст отказ, — холодно обрубил Ши, тут же порадовавшись, что ранее переговорил с ректором.

— Что? — не веря собственным ушам, произнес Дейр. — Да твои мужланы ее здесь…

Ши вскинул руку, прерывая короля, и встал.

— Ты не можешь здесь распоряжаться, Дейр. Академия не подвластна законам Мэриона. Когда-то мы четко оговорили условия. Ты их помнишь?

У короля на лице напряглись желваки. Советник нахмурился, надменно вскинул голову.

— Не забывайтесь, Ши!

Высший магистр усмехнулся: сегодня он, пожалуй, слишком часто слышит эту фразу.

— Девушка — протеже его величества, — продолжал советник, вцепившись в спинку кресла, в котором восседал король. — Именно он…

— Подделал документы Мии Фрей и просунул ее в академию без прохождения экзаменов. Что считается очень серьезным нарушением. Ты это хотел сказать, Клойд?

Тот изменился в лице.

— Перестаньте «тыкать» его величеству и мне!

Декан искренне рассмеялся.

— Что-то я не припомню, что бы мы «выкали», когда сидели на горшках в королевской уборной. Или просили лопаточку в песочнице только после обращения «будьте любезны». — Смех прервался резко. — Мы здесь одни, Клойд. И я не считаю нужным выражать свое уважение тем, кто не посчитал нужным поставить меня в известность о появлении мадемуазель Фрей. Возможно, всей этой ситуации с факультетами и не вышло бы, изволь некоторые ниспуститься до простого магистра академии.

Дейр встал. Откашлялся.

— Все не так, Ши…

— Мой король… — начал было Клойд.

— Помолчи, — оборвал его Дейр. — Ши, ты прав. Я должен был тебя предупредить. Не ожидал вмешательства с третьей стороны. Но сейчас готов искупиться, зная твою непереносимость к адепткам на факультете боевиков. Я собственноручно принес приказ. Прилагая королевскую магию и беря это под свою ответственность, я перевожу девушку на менталиста.

Он вытащил из внутреннего кармана свиток и протянул Фелису.

Магистр ухмыльнулся. Взгляд его потемнел.

Приказ взвился в воздух. Так и не раскрылся. Разлетелся сотней кусочков.

Король сжал губы в тонкую полоску. Ши подошел к нему ближе. Так, что расстояние сократилось до шага.

— Мои адепты, может, и мужланы, но в первую очередь они команда. Моя команда! — произнес высший магистр твердо. — И Миа Фрей теперь тоже моя команда. Мой факультет лучший, куда она могла попасть. Я сделаю из нее бойца. А академия будет защищать ее права столько, сколько сможет. Права адепта факультета боевых искусств. Даже если тебе это не нравится.

Дейр заложил руки за спину и там стиснул их в кулаки. Несколько минут они с братом смотрели друг на друга тяжелыми взглядами. Клойд начал испуганно озираться, видя, как в комнате в прямом смысле начинают сгущаться грозовые облака.

— Ваше величество… — схватил короля за руку и тут же отпрянул, ощущая гнетущую силу, исходящую от Дейра.

«Сейчас будет что-то жуткое», — подумал обреченно, взглядом ища, куда можно спрятаться.

Но вместо перевоплощения и открытого вызова декану король вдруг произнес:

— Может, ты и прав, Ши. Но в таком случае… — Он сверкнул глазами. — Головой за нее отвечаешь.

Высший магистр усмехнулся прямо в правительственное лицо.

— На своем факультете я отвечаю за каждого моего адепта. А тебе лучше навести порядок среди своих приближенных.

Король поморщился.

— Ты об Анитте?

Ши кивнул.

— Она была здесь сегодня. И она истинная угроза для Мии.

Король отвернулся. Тучи растаяли в воздухе.

— Разберусь, — бросил коротко.

Черный плащ взметнулся от порыва перед открываемой воронкой портала. Дейр ушел так же бесшумно, как и пришел. Следом за ним шмыгнул из кабинета и советник Клойд.

Ши проводил их мрачным взглядом. Вернулся к столу, убрал в ящик документацию по подготовке к играм первого семестра. Оглянулся, приказом потушив огоньки в фонарях, вышел из кабинета.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста поневоле, или Обрученная проклятием предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я