Академия Драконесс. Восход теней

Ная Геярова, 2023

Я родилась человеком. И все бы ничего, но… В семье драконов. Я не помню ничего, даже кто я. Однако, от меня не отказались. И теперь впереди меня ждет Академии Драконесс, где мне предстоит доказать, что я достойная дочь драконьего рода. И пусть кто-то скептически к этому относится, главное, что в меня верит моя семья… И один черный дракон, с которым меня связала судьба. Однако у богини на меня свои планы… И мне еще предстоит узнать кто я. И почему много веков назад, таких как я безжалостно уничтожили.

Оглавление

Из серии: Академия Драконесс

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Академия Драконесс. Восход теней предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Оставшиеся до бала дни мы наблюдали, как девушки с других факультетов переговариваются, хвастаются новыми нарядами и украшениями, которые успели прикупить в свободное время.

У нас свободного времени не было.

Сдав один доклад магистру Валерите, я тут же получила от нее новое задание.

К тому же Элария оказалась права, когда говорила, что нас начнут более углубленно обучать артефакторике и некро. Уже в среду мы провели экскурсию в институтский блок артефактов. Леди Гайери показывала нам самые различные вещи, объясняя, как и для чего они были созданы. Кроме самых банальных артефактов силы, защиты и прочих, в музее института были и поистине древние экспонаты, а некоторые находились в закрытых стеклянных кубах, закрытые магией.

— Зачем их столь усиленно защищать? — поинтересовалась Хванна. — Разве кто-то из адептов рискнет воровать артефакты, находящиеся в музее института?

Магистр Валерита мягко улыбнулась.

— Они скрыты не от адептов, леди Хванна. Это артефакты большой мощности, способные к разрушительным действиям. Многие из них потенциально опасны. Защита на них стоит для вас. Например, вот этот, — она указала на небольшой каменный цветок с ярко-лиловым окрасом. Необычный камень с переливами и играющими на лепестках кроваво-красными жилками. — Как вы думаете, что может быть скрыто за загадочной красотой?

Мы столпились вокруг артефакта.

Начали внимательно в него всматриваться.

— Какой-нибудь убийственный эффект вроде меча? Уничтожает все вокруг? — предположила Звона.

— Проще тогда уж было клинок создать, — покачала головой Шайра. — Здесь что-то другое. Может, листья отравлены?

— В камне? — усмехнулась Пейга. — Никакая отрава не держится на магических камнях. Другое дело, если это была бы бумага или настоящий цветок.

Девочки еще рассуждали, а я внимательно всматривалась в пульсирующие венки. Цветок производил странное ощущение. Влек к себе, приманивал, окутывал нежным флером загадочности, заволакивая в туманность алых лепестков. Удивительная красота. Нежная и пугающая. Я вспоминала все, что успела прочитать в книгах библиотеки и тех, что давала мне магистр Гайери.

Тонкие жилки. Небольшое свечение. Явный влекущий и затягивающий омут. Хочется смотреть и смотреть на пульсирующие жилки лепестков. Не отводить взгляда. Протянуть руку и прикоснуться к ним. Только защитная магия, обволакивающая артефакт, мешала взять его в руки, наплевав на запрет не прикасаться к подобным экспонатам.

— Иллюзия, — тихо прошептала я, и все девочки разом смолкли, смотря на меня.

— Можете объяснить подробнее? — поинтересовалась магистр Гайери.

Я кивнула.

— Могу предположить, что данный артефакт влечет к себе и сводит с ума иллюзией собственной небывалой значимости. Вероятно, те, кто непосредственно находились в зоне его воздействия, попросту лишались разума, считая, что артефакт должен принадлежать именно им, маги шли на убийства и уничтожения, решая, что другие хотят забрать их чудесный цветок.

Леди Гайери перевела взгляд на алеющие лепестки загадочного артефакта и мрачно кивнула.

— Именно так, адептка Хайтерн. Вы совершенно правы. Артефакту было дано имя Жрущий разум. В годы войны с Тенями он сыграл немалую роль. Очень большая редкость. Над его созданием трудились десяток магов. И все сошли с ума по окончании, и почти все они погибли. Выжили лишь двое, они создали некое противоядие от воздействия Жрущего. После смерти их похоронили на погосте института, как почетных магов, в главном склепе, куда запрещено заходить простым адептам. Чтобы вывезти артефакт из лаборатории, пришлось привлекать боевых магов и ставить несколько степеней защиты. Цветок в защитном куполе был направлен в замок одного из влиятельных герцогов Теней в момент собрания там высшей власти. И представлен как подарок из далекой дружественной страны. Наверное, не стоит говорить о том, что произошло на том собрании. Это был первый и очень серьезный прорыв в уничтожении Теней.

Она перевела взгляд на меня.

— Но стоит отдать должное Теням. Герцог понял, откуда пошел раздор и убийственная энергия. И смог заточить Жрущего разум под купол непроницаемости. При этом сила герцога была такова, что до сих пор никто не смог разрушить этот купол. Цветок, после осады, нашли в его замке. Теперь он находится здесь.

— Неужели маги института не смогли разрушить чары герцога Теней? — пораженно протянула Сайга.

Валерита улыбнулась.

— Именно так. Пока что этот цветок является прямым доказательством силы Теней.

Мне в какой-то момент показалось, что в голосе магистра Гайери проскользнула едва слышимая гордость. Я с удивлением посмотрела на нее, но женщина уже шла к следующему экспонату, призывая нас следовать за ней.

Первая практика по некро прошла не столь интересно, как артефакторика, но довольно впечатляюще.

— Труп в стадии троичного разложения уже не имеет свойства как первичный, — напоминал нам декан некромантики, Илиас Хорн, указывая на почти полностью разложившийся труп гоблина, лежащий на кушетке. Вонь, источаемая им, заставляла нас затыкать носы и дышать через раз. У меня глаза слезились.

— Вы должны понимать, — продолжал магистр совершенно спокойно, тыкая в гнилое мясо длинной указкой, — что умертвия подобного рода не способны на рациональные действия, разговоры и прочее. Это живая машина, следующая слепым магическим приказам. И как вы помните из теории, при бое с подобной нежитью…

— Мы сдохнем от запаха, — глухо выдала Шайра, едва сдерживая рвотный позыв, и прыжками выскочила из подземелья некромантов.

Декан проводил ее сочувствующим взглядом и хмуро поинтересовался:

— Кто еще хочет покинуть аудиторию?

— Это склеп, — вылупив глаза и хватаясь за горло, прохрипела Элария и бросилась следом за обороткой.

Лейла не выдержала и направилась за ней, вперед нее кинулась Звона.

Я держалась из последних сил. Диву даваясь выдержки остальных. Особенное удивление вызывала Найли, спокойно взирающая на труп гоблина. У сестры на глазах были слезы, но выражение лица такое, словно ей жалко умершего, а не дурно от его вида.

А потом декан некромантики что-то прошептал, щелкнул пальцами, распылил над трупом сизый дымок и довольно продолжил:

— Полный процесс поднятия нежити этого вида слишком утомителен для боевиков. Вы еще не подошли к его изучению. Поэтому я уже все сделал, остались последние штрихи…

— Мамочка! — взвизгнула не своим голосом Хванна, когда гоблин встал и с него на пол шмякнулся кусок мяса. Девушка икнула, зажала рот руками и выскочила из склепа. Следом закончилась моя выдержка и, пытаясь не выплюнуть содержимое завтрака прямо на пол, я кинулась следом за девушкой-троллем.

Прохладный осенний воздух показался мне просто упоительным. Я начала хватать его ртом, стараясь продышаться. От пережитого напряжения кружилась голова, а в носу все еще продолжал стоять тошнотворный запах нежити.

На улице, на скамейках аллейки, у здания практики по некромантии сидели тяжело дышавшие боевички.

Я рухнула рядом с Лейлой и сдавила виски. В них бешено отстукивал пульс.

— А Найли еще там? — недоверчиво спросила сестра. — Она в обмороке?

Я отрицательно покачала головой. Говорить я не могла. Мне казалось, что запах умертвия находится на языке. И был он настолько гадким и отвратительным, что хотелось прополоскать рот. Через минут пять к нам выползли Пейга и Сайга, с кроваво-красными глазами. Едва вышли, начали, икая, хватать ртом воздух и рухнули прямо у стены здания.

Мы уже все уставились на вход в подземелье некромантов, ожидая Найли.

Но та не вышла.

Вернее, вышла, но уже с деканом Илиасом. Сестра была спокойная и показалась мне немного задумчивой. Декан что-то говорил ей, она кивала.

Завидев нас, они остановились.

— Девушки, — строго сказал Илиас, — я разочарован. Ну не настолько там было плохо.

— Отвратительно! — отозвалась Элария, морща эльфийский носик. — Можно было умертвие симпатичнее найти для первого раза. Мы же все-таки девушки!

Декан покачал головой.

— Вы не девушки. Вы — боевики. Пора бы уже это понять. Значит, так. К следующему практическому заданию все обзаведитесь нюхательной солью. Адептка Найли покажет вам, как успокаивать и воздействовать на нежить в период третьей категории распада. На следующем занятии это проделает каждая из вас.

Он повернулся к Найли.

— Вы молодец, адептка Хайтерн! Все-таки я был прав… — улыбнулся и направился по тропинке.

А мы все уставились на Найли.

Та вздохнула.

— Жалко его.

— Кого его? — с напряжением в голосе поинтересовалась Лейла.

— Гоблина. Его несколько раз в день успокаивают и снова поднимают. И так будет до тех пор, пока какой-нибудь ошалевший от ужаса некромант или боевик не уничтожит его каким-нибудь жутким заклинанием, — отстраненно ответила сестра и пошла по тропинке.

Мы все продолжали сидеть, ошалело смотря в спину удаляющейся Найли.

Та дошла до поворота и остановилась. Оглянулась на нас.

— Вы чего застыли? У вас всех лица такие странные. Идемте, у нас магическая теория через пять минут.

— Вот тебе и нежная фиалка Найли, — протянула Лейла, поднимаясь со скамейки.

— А к чему декан Илиас сказал, что он был прав? — поинтересовалась, вставая, Хванна.

Я вздохнула.

— Найли хотели отправить на некромагию, но потом все же решили, что она будет боевиком.

— М-да! — протянула Шайра. — Ваша сестренка покрепче всех нас будет. А по виду и не скажешь.

* * *

Вечером в субботу нас обрадовали, отменив пары перед вечерним балом.

— Вы видели? — влетела к нам с утра довольная Найли.

Мы с Лейлой сонно распахнули глаза. На улице едва встало солнце. А сестра уже была во всеоружии. Бодрая, веселая и с какой-то бумажкой в руках.

— Найли, — протянула, зевая, Лейла, — нам всего один день дали отдохнуть, позволь выспаться.

Найли торопливо прошла к ее кровати и рывком сорвала одеяло.

— Какие же вы сони! Нам дали время для подготовки к балу! А он вечером! Уже у всех девчонок есть платья! И только мы даже не начинали собираться.

— Найли, — поднимаясь, вздохнула я, — мы бы все успели, встав позже.

— Уф-ф-фу-фух! — подтвердил со шкафа Гикато, приоткрыв один глаз. Зевнул и закрыл его, сонно пробормотав: — Фух.

Сестра покачала головой.

— Вы шутите? Нам нужно платья купить. Украшения. Сделать прически и макияж. Вы серьезно думаете, что мы все это можем сделать за час до бала? Вставайте и собирайтесь. Лейла, ты с кем на бал идешь? С Райтегом или Трэйсом?

Лейла зевнула и фыркнула.

— Я сама по себе.

Найли подмигнула мне.

— Это мы еще посмотрим. Кстати, девочки, я зашла к барону Альяр фон Шону, — она помахала бумажкой. — Он дал мне адрес салона, нас там уже ждут. И знаете что, девочки! Его хозблок переименовали. Теперь там висит табличка: «Кабинет гармонизации и эстетического преображения».

— Ого! — улыбнулась я. — Неужели герцог расщедрился?

Найли улыбнулась.

— Не таким уж и вредным оказался ректор. Ну чего вы сидите! — всплеснула она руками. — Бегом собирайтесь! Иначе мы не успеем!

— Торопыга! — недовольно хмыкнула Лейла, но встала и пошла в душ.

* * *

Через два часа мы были в городе на входе у салона с огромной вывеской, на которой золотыми буквами было написано: «Салон фон Шон».

— Ого! — сказала я. — Это салон нашего призрака?

Найли пожала плечами.

— Он сказал, что это лучший салон в городе. И таких платьев, как здесь, мы нигде не найдем.

После чего уверенно открыла дверь.

Стоило нам войти, как прозвучал мелодичный звон крохотных колокольчиков.

Мы оглянулись. На бледных манекенах висели сказочно красивые платья. Здесь же были и мужские костюмы. На полках находились перчатки, сумочки и прочие аксессуары. У широких окон стояли цветы в больших вазах. Чуть дальше кресла, диванчики, большие зеркала на стенах.

Здесь же были и стеклянные витрины, на полках которых можно было любоваться красивыми ожерельями, кольцами, перстнями, тонкими цепочками с кулонами и еще множеством других украшений.

— А мы точно потянем здешние наряды? — озираясь, тихо спросила Лейла. — Мне кажется, это очень дорогой салон.

Найли махнула рукой.

— Барон договорился, нам дадут наряды напрокат. Завтра он сам все им вернет. Он сказал…

— Ах, девушки! — раздался радостный возглас, заставивший сестру замолчать.

И из-за одной из длинных вешалок с платьями вышел… барон Альяр фон Шон! Собственной персоной. Вот только он был живой и одежда на нем была другая. Темно-синий костюм, светлая рубашка и полосатый платок.

— Вы! — в один голос воскликнули мы с сестрами, не в силах отвести от барона удивленные взгляды.

Фон Шон замер. Испуганно оглянулся себе за спину.

— Богини всемогущие, кто там?

— Вы! — выдавила Найли. — Барон фон Шон. Вы живы?

На его лице появилась понимающая улыбка.

— Ах, вы, вероятно, перепутали меня с моим предком, прадедушкой бароном Альяр фон Шоном. Будем знакомы, — он слегка склонил голову. — Барон Сальяр. Правнук знаменитой династии модистов фон Шон. Все говорят, что мы с Альяром дивно похожи. Этот салон ранее принадлежал ему, но при подготовке костюма короля к очередному балу он допустил непростительную ошибку. В пылу гнева монарх проклял его, добавив, что тот после смерти станет вечным прислужником у подростков, потому как он может наряжать только детей, и скорее всего лишь девочек, — внук нашего барона вздохнул. — Так и вышло. Прадедушка после того случая был вынужден передать салон своему племяннику, так как своих детей у него не было, а сам стал швеей при институте. А когда Альяр умер, его призрак остался служить в академии драконесс.

— Вот так история, — пройдя к манекенам и разглядывая наряды, протянула Найли. — Он нам ничего не рассказывал. Но то, что у него при жизни был превосходный вкус, я не сомневалась.

Я подошла к одной из вешалок, смотря на превосходное серо-бирюзовое платье с жемчугом на лифе. Платье было восхитительным, и я с сомнением поинтересовалась:

— Во что же барон нарядил короля, что тот его проклял?

Внук закатил глаза.

— Это все происки конкурентов. Салон прадедушки был очень востребован. К нам заходили самые известные личности государства. Это сейчас мы всего лишь небольшая мастерская моды, а ранее салону принадлежал целый замок в центре Амшавира, дарованный барону самим королем. Милая леди, — обратился он к Найли, указывая в сторону манекенов у зеркала, — здесь новая коллекция, присмотритесь, я бы посоветовал вам вон то лазурное платье, оно дивно подойдет к вашим глазам, — и тут же продолжил разговор о бароне. — К сожалению, доказать свою непричастность прадедушка не смог. По большому счету, это была его ошибка. Он не проверил материал костюма короля. А на то было наложено небольшое заклинание. Но Альяр был слишком самоуверен и доверял своим поставщикам тканей. И вот же… С тех пор мы проверяем каждый лоскуток. Конкуренция у нас большая. Но знайте, в нашем салоне у вас такого казуса точно уже не произойдет. Но вернемся к барону и королю. Костюм был превосходен, как и все, что выходило из-под пальцев Альяра. Однако в самый торжественный момент, когда король со своей любимой женой танцевали в окружении гостей, ткань попросту стала прозрачной. Нижние панталоны обратились в дамские кружевные трусы. А черная лента в волосах превратилась в розовый бант.

— Что? — мы уставились на лорда Сальяра.

Тот кивнул.

— Именно так. Главный танец и… обнаженный король.

— Не удивительно, что он его проклял, — покачала головой Найли. — Спасибо, что сразу не казнил.

— Он хотел, — вздохнул модист. — Прямо сразу. Едва выбрался из зала. Ему помешал ныне властвующий правитель. Тогда еще лишь принц. Просмеявшись, он смог успокоить отца и хоть немного усмирить его гнев. Принц пообещал, что барон более не появится на глаза короля и будет отправлен на служение в институт, чем практически спас его.

— Барон нам не рассказывал, — протянула я. — Но по нему было видно, что это далеко не простой призрак.

Внук отмахнулся.

— Он старается об этом не вспоминать. Ах, милая леди, — он снова повернулся к Найли, рассматривающей лиловое платье. — Я бы все же настоял на лазурном. И да, хватит разговоров. Пора приступать к работе. Ее у нас много.

После этого модист щелкнул пальцами и в комнату вплыли две очаровательные девушки. А следом еще шестеро. Он кивнул им на меня и Лейлу.

— Обслужите этих двух прекрасных девушек. А я займусь леди… — он очаровательно улыбнулся, — Найли. Я же правильно понял, что это именно вы?

Найли отвлеклась от созерцания платья и растерянно оглянулась на модиста. А тот ослепительно блеснул зубами.

— Мой прадедушка очень точно вас описал. И просил, чтобы я лично подобрал вам наряд. Парикмахеров и визажистов я уже пригласил. Вы все выйдете от нас королевами.

Сальер поднял руку, сделал витиеватый жест ладонью и приказал:

— Приступаем, девушки. Наши леди должны быть лучшими на академическом балу.

Оглавление

Из серии: Академия Драконесс

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Академия Драконесс. Восход теней предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я