Путь к созвездию Кентавра

Натан Валесиос, 2023

Роман «Путь к созвездию Кентавра», как предсказание ближайшего будущего, – авторская идея человека, родившегося в Венгрии, побывавшего в дальнейшем в различных уголках мира и посвятившего себя внедрению передовых технических разработок в интересах силовых структур России. Роман не противоречит жанру реальности происходящего «нон-фикшн», так как в его основе лежит глубокий анализ того хорошего и плохого, что накоплено человечеством на данный момент его существования. На страницах книги помимо боевой фантастики читатель столкнётся с реальными вопросами духовности и социального устройства общества ближайшего будущего.Не обойдена стороной и тема любви, которая в буре событий рождается между героями романа Нати Панч и Виктором Безнером. Они, рождённые в 20-х годах нынешнего столетия, попали в водоворот исторических событий и в буквальном смысле прошли через тернии к звёздам. Они – покорители космоса – первыми из землян достигнут новой обитаемой планеты в созвездии Центавра.

Оглавление

  • ***
  • Часть первая

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путь к созвездию Кентавра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***

Часть первая

Событие 1. Мечты и решения

Рассвет, раскрасивший ярко-красными узорами дымку над водной гладью Бискайского залива6, освободил от сумрака уходящей ночи старый трёхэтажный особняк с мансардой. Этот дом стоял с той поры, когда добрая половина человечества самозабвенно покоряла ближний космос и глубины Мирового океана, а другая половина, утратив веру в Бога, безмерно предавалась утехам и развлечениям. Со временем особняк будто бы врос своим основанием в каменистую почву холма, возвышавшегося над заливом. Издалека дом казался бархатно-зелёным: его стены равномерно покрывали заросли плющевидного девичьего винограда, лианы которого давным-давно достигли крыши здания и переплелись под карнизом зелёной шапкой.

С уютной мансарды открывался прекрасный вид на залив. Когда позволяла погода, обитатели особняка любили находиться здесь, наслаждаясь тишиной и созерцая великолепие бескрайних водных просторов. Широкий балкон мансарды позволял устраивать здесь непродолжительные чаепития с обсуждением злободневных вопросов.

В это ранее утро погода благоприятствовала: лёгкий морской бриз, нежно дул в открытые окна мансарды, неся свежесть и умиротворенность. В помещении было тихо, если не считать доносившегося сюда шелеста листвы за окном. В кресле-качалке сосредоточенно восседал, пожёвывая мундштук электроплазменной сигареты, ведущий инженер проекта космолёта Гарри Спенсер. Он обладал выдающимися способностями философа, но помимо философии в его голове отлично уживались мысли о магнитодинамических процессах, которые были крайне востребованы для реализации технического проекта по созданию принципиально нового по способу перемещения в пространстве космического корабля.

Покачиваясь в кресле-качалке, как метроном, Гарри, надвинув на переносицу очки дополненной реальности, внимательно рассматривал чертеж вигглера7 будущего маршевого двигателя. Создавалось впечатление, что он уже знает, где надо доработать этот агрегат. Все последние месяцы жизнь Спенсера всецело принадлежала проекту: он, как никто другой, понимал всю важность скорейшего завершения разработки двигателя звездолёта.

На террасу вышел, мягко ступая войлочными тапочками, здоровяк Алекс Грачевский, заспанное лицо которого говорило о том, что ночной сон только что покинул пределы его сознания. В отряде он был начальником отдела сборки и настройки изделия (так между собой приятели называли будущий звездолёт). К тридцати восьми годам Алекс достиг абсолютного физического совершенства — его атлетическая стройная фигура была живым воплощением статуи Аполлона Бельведерского8. Казалось, что из-за своих физических данных Грачевский — непревзойдённый любимчик женщин отряда, и отчасти это было так. Однако главным его достоинством был природный аналитический ум, подкреплённый хорошим инженерным образованием и опытом практической работы. Жажда познания позволила ему ещё до Великого Поворота Событий окончить факультет ракетных и импульсных систем Московского университета, а после Событий — факультет информационных технологий в Парижском университете. Во время Событий он отучился на курсах космолётчиков и проходил службу в ракетно-космических войсках России космолётчиком на термосферном9 истребителе-перехватчике. На его счету несколько уничтоженных космических аппаратов и боевых самолётов противника. Он имел боевые награды и в душе этим гордился, однако с гражданскими персонами вёл себя корректно и никогда не кичился своими военными заслугами.

Увидев Спенсера, Алекс по-деловому поприветствовал его:

— О, Гарри! Как продвигается разработка «сердца» нашего изделия?

— Тс-с! — вместо ответа отмахнулся сосредоточенный на работе Гарри.

— Так, понятно, не буду мешать творчеству инженерного гения! — попытался сострить Алекс, нисколько не смущённый такой деловой бесцеремонностью инженера, и, повернувшись к окну, сосредоточил своё внимание на зарождающемся атмосферном вихре над заливом — частым явлением после Великого Поворота Событий.

Из боковых дверей лёгкой походкой выпорхнула единственная дама в этом импровизированном общежитии — Нати Панч. В ней удивительным образом сочетались природный пытливый ум и внешнее совершенство. Природа щедро одарила её прелестным лицом с умными глазами изумрудного цвета и красивыми, идеально очерченными губами. При этом верхняя губа выглядела чуть тоньше нижней, что говорило о непревзойдённых лидерских качествах Нати. «В её венах течёт не кровь, а огонь», — поговаривали коллеги, почти не кривя душой. Её кипучую жизненную энергию сравнивали с горячим гейзером. Она была убедительна и умела настоять на своём. Этот портрет смело можно дополнить описанием длинных красивых ног и узкой талии, которые дополняли безупречность её точеной фигуры, не оставляя никого равнодушным и вызывая фейерверк противоположных чувств: от мужской влюблённости до женской зависти. Напротив, Нати не знала чувства любви: она, словно Снежная королева, была выше всяческих намёков на ухаживания. У неё не было любовных отношений из-за её жизненного кредо: «Быть КЕМ-ТО, а не просто С КЕМ-ТО». Она возглавляла отдел логистики и отвечала за доставку на базу необходимого оборудования и комплектующих материалов для будущего космолёта. Только руководство знало, сколько ей лет, при этом выглядела она на «тридцать с небольшим». Каждый год она скромно праздновала не день рождения, а день Ангела. Её напористость и целеустремлённость давали хорошие результаты: если что-то нельзя было достать, но было крайне необходимо для осуществления проекта по созданию изделия, то Нати обязательно доставала через свои многочисленные связи. Как это она делала — только одному Богу известно, хотя, может быть, и ещё кому-то из руководства. Успех её действий был гарантирован.

— Доброе утро! — обратилась Нати к коллегам, выразительно глядя на Алекса Грачевского.

Среди рядовых членов коллектива бытовало мнение, что Алекс и Нати имели какие-то «неслужебные» связи: они нередко обменивались выразительными взглядами, как бы испытывая друг друга. И только наиболее осведомленные коллеги знали, что это всего лишь видимость и игра воображения.

— Доброе утро, Нати! Да вот хотел поднять ему настроение, — указывая на Гари, прошептал ей на ухо Алекс, — но он безмолвствует, как сфинкс.

— Не мешай ему, — без всякого намёка на иронию сказала Нати, глядя на Гарри. — Инженерный отдел — мозг проекта, а главный инженер — наша надежда.

Похвалу в свой адрес на этот раз уловил слух Гарри. Он оторвался от проектирования и, сняв очки дополненной реальности, посмотрел на друзей.

— Ба-а! Я вижу, уже почти все собрались на завтрак! Спасибо, Нати, за комплимент. Но в этом процессе только коллективный труд позволит нам поднять изделие в космос, — начал рассуждать, сев на своего философского коня, Гарри.

И его слова были сущей правдой: в этом районе у побережья Бискайского залива собрались сотрудники подающей надежды организации, занимающейся разработкой небывалого проекта космолёта с протонным магнитодинамическим двигателем. Их всего чуть больше пятисот человек, рейнджеров10 и инженеров — коллектив одухотворённых людей, связанных одной целью. Коллектив имел официальное называние — отряд «ТОРНАДО» по аббревиатуре первых букв русских слов: «Технологическая организация разработки, наладки, апробации двигателя обертонного11».

Отряд недаром носил это название: подобно природному торнадо12 коллектив ворвался в науку и всей мощью своего интеллекта пошёл к намеченной цели, только, в отличие от природного вихря, сеющего хаос и разрушения, «ТОРНАДО» нёс людям веру в светлое будущее человечества.

Каждый член отряда имел несколько профессий. Помимо мирного ремесла, все без исключения владели оружием ближнего боя: ножами и арбалетами, пистолетами и пулемётами. В отряде имелся запас плазменных гранат для непрошеных гостей. Нападение с воздуха было маловероятным, так как операционный район находится под противовоздушным зонтиком Евразийской оборонной системы.

Создание нового двигателя для звездолёта позволило бы стартовать с Земли и вылететь за пределы Солнечной системы в направлении трёхзвёздной системы Альфа Центавра, находящейся на удалении сорока триллионов километров или чуть более четырёх лет полёта со скоростью света. Достигнув созвездия Центавра (в отряде прижилось другое название — созвездие Кентавра), исследовать несколько экзопланет, в первую очередь — планету Эдэн, где предположительно существуют пригодные для жизни человека условия. Руководство Евразийского Союза поставило задачу колонизировать планету при подтверждении её пригодности для жизни.

Этому распоряжению предшествовал прошлогодний доклад на заседании Совета Достоинства и Чести13. Доклад делал сам руководитель «ТОРНАДО» командор первого ранга Бенджамин Хок. Вопрос Председателя Госсовета Эммануила Распроди о колонизации космоса не застал его врасплох:

— Колонизация космоса возможна, я в этом уверен, — сказал тогда Хок.

— Но как вы собираетесь достичь этих планет, не разогнавшись до скорости света? — спросил Председатель. — Как известно, полёт на скорости современных космических аппаратов будет бесконечно долгим, и в обозримом будущем мы не попадем на планету Эдэн.

— Вы правы, многоуважаемый Председатель! С точки зрения современных взглядов землян, мы никогда не достигнем порога скорости света, и ждать каких-то результатов экспедиций придётся тысячи лет. Но вот с точки зрения экипажа корабля нам вполне по силам достичь самых удалённых галактик за вполне разумное собственное время, например за десять лет долететь до ближайшей звезды. Согласно последним расчётам, ракета, ускоряясь, попадает в такой срез пространства, где расстояние до далёких звезд резко сокращается, подобно сокращению длин по закону Лоренца, плюс — искривление пространства и гравитационные туннели, и лететь остаётся всего ничего. Надо только позаботиться о том, чтобы ускорение не расплющило всех в лепёшку на борту. Над этой технической задачей уже трудится мой коллектив, — произнёс Хок по-командирски громко и чётко.

— Теория — вещь прогрессивная, но что мы имеем сегодня, уважаемый командор первого ранга? — спросил тогда Председатель.

— Мы провели все теоретические исследования и подготовили образцы действующих моделей двигателя и корпуса. Аудиторы Государственного Совета присутствовали на запуске моделей и остались довольны, — с гордостью докладывал Хок.

— Да, я наслышан об этом эксперименте. А когда Правительство может рассчитывать на готовый космолёт? — спросил Председатель, хотя практически не сомневался, что космический корабль будет.

— Глубокоуважаемый Председатель, нам необходимо для реализации проекта сто пятьдесят тысяч евробондов14, что в суммарном номинале составит почти шестьдесят тонн золота.

— Правительство выделит вам сто тысяч евробондов на три года и помощь в организации межотраслевых связей, эта кооперация покроет недостающие финансовые средства. Ничего не должно помешать реализации проекта. Госсовет должен быть уверен в этом. А вы должны пообещать Совету, что космолёт будет построен.

— Да, глубокоуважаемый Председатель, космический корабль будет построен! — ответил Хок и, как бы подтверждая серьёзность своих слов, поднял руку в воинском приветствии.

— Вы должны понимать, командор Хок, что в ваших руках находится не только будущее нашего государства, но и будущее всего человечества, — напоследок добавил Председатель.

Он знал, что некоторые члены Госсовета критически относятся к «звёздному проекту», считая, что и на Земле полно неотложных дел. Поэтому последнее замечание Председатель высказал скорее для присутствовавших скептиков, чем для командора Хока, которому он всецело доверял.

Командор первого ранга Бенджамин Хок был создателем и руководителем отряда «ТОРНАДО» вот уже пять лет. Идея создания отряда зародилась в голове Хока давно.

Всё началось во время горячей фазы Великого Поворота Событий. Аэромобильный батальон под командованием тогда подполковника Хока в составе трёх эскадронов морских пехотинцев, экипированных самоходными экзоскелетами15, предпринял дерзкую вылазку на штаб-квартиру командования Западного Альянса в Вирджинии. Наступая в направлении вражеского штаба в южных пригородах американского Ричмонда, батальон внезапно подвергся атаке автономного роя боевых дронов16: сотни металлокерамических стрекоз-камикадзе устремились сверху на боевые порядки морпехов. Батальон ответил огнём электроимпульсных автоматических пушек, выводящих из строя электронные устройства дронов. Невзирая на непрерывный плотный огонь автоматического оружия, десятки дронов, падая, взрывались над головами морпехов. Тогда погибло много бойцов, а Хок получил тяжёлое ранение в грудь. Только благодаря подоспевшему русскому экранолёту17 удалось провести эвакуацию раненых. На воздушном судне всем раненым была оказана врачебная помощь. Долечивался Хок уже в России, в госпитале, укрывшемся в сибирских вековых лесах. Из-за ранения врачам пришлось поставить ему вместо повреждённой части сердца биопротез, выращенный из собственных тканей сердечной мышцы Хока. Там же, в Сибири, у него зародилась мысль создать боевой отряд будущего, который будет не только иметь комплексную защиту от всех известных средств поражения, но и разрабатывать новые технические средства и вооружение. Хок хотел побеждать, но, пока он лечился, Великий Поворот Событий завершился. Перед человечеством стояли иные задачи: выжить на разрушенной во время Событий Земле или найти себе другую планету для жизни.

О Хоке и его организаторских способностях ходили легенды. До Великого Поворота Событий он, тогда ещё молодой человек, служа в спецназе, успел повоевать на Африканском континенте, а затем руководил фирмой, создававшей на новых физических принципах двигатель будущего для перемещения в пространстве. Тогда проект не был доведён до реализации, но после Великого Поворота Событий принципы работы двигателя стали востребованы для нового проекта летательного аппарата. Теперь Правительство Союза поручило ему проект по созданию звездолёта для длительного межзвёздного путешествия.

Бенджамин Хок со свойственной ему энергией взялся за дело. Проектирование и строительство звездолёта были организованы на старом авиастроительном предприятии в пригороде бывшей испанской Севильи, ставшей столицей Евразийского Союза и переименованной в Город Мира. На «ТОРНАДО» стали работать сохранившиеся после Событий остатки авиационных и космических предприятий, разбросанные по всему Евразийскому континенту.

Слаженная работа двух ведущих отделов (инженеров и сборщиков) позволила приблизиться к реализации мечты о создании антигравитационного двигателя, использующего гравитацию18 для полёта в воздушном и безвоздушном пространстве.

Прошёл год, и уже был виден «свет в конце тоннеля», усилия «научной мысли» отряда не прошли даром: создан действующий макет гравитационного двигателя и корпуса звездолёта, опробованы его полётные характеристики — полёты увенчались успехом! Аппарат с натурными муляжами пяти человек поднялся на расчётную высоту (насколько позволяла длина силового кабеля, подключённого к наземному термоядерному реактору) и благополучно приземлился. Основной маршевый двигатель тестировался на стенде. Всё задействованное в секретном проекте научно-техническое сообщество согласилось с решением о готовности проекта к производству первого межзвёздного космического аппарата, что стало отправной точкой начала строительства звездолёта с многообещающим названием «Галактика».

Совет Достоинства и Чести позволил отряду «ТОРНАДО» задействовать для строительства космолёта всю промышленную мощь Евроазиатского Союза и широкую сеть кооперации с промышленными предприятиями на других континентах.

Событие 2. У Президента Амеравии

Президент Амеравии Джордж Морган с утра находился в своём овальном кабинете Президентского дворца в столичном городе Новый Вашингтон. После Великого Поворота Событий правительство Амеравии решило перенести столицу из непригодного для жизни Вашингтона в город Милуоки, на берегу озера Мичиган. За последующие несколько лет Милуоки стал настоящей столицей межконтинентального государства. Однако название города не нравилось правящей элите в качестве названия столицы возрождённого государства. Сохраняя преемственность, новая столица решением Сената была переименована в Новый Вашингтон.

Пуленепробиваемые окна кабинета Президента выходили на озеро Мичиган, на водной глади которого сейчас разворачивалась гонка парусной регаты. Джордж наблюдал сквозь голубоватые триплексы19 за двумя шлюпами, вырвавшимися вперед. Зрелище его захватило так, что он не сразу услышал, как в кабинет вошёл секретарь Майкл:

— Господин Президент, новые документы по линии разведки.

— Положите на стол, — не отрываясь от зрелища регаты, с ноткой досады в голосе произнёс Морган.

— Господин президент, шеф Разведки попросил вас ознакомиться с представленными материалами: по его мнению, эта информация не требует отлагательства, — не унимался секретарь, стоявший в шаге от входной двери.

— Хорошо, Майк, ступайте! — словно отмахиваясь от назойливой мухи, воскликнул Морган. Наконец он оторвался от захватывающего зрелища и бросил взгляд на письменный стол.

На столе лежала папка, перечёркнутая красной полосой с надписью «Совершенно секретно». Он приподнял папку, отрыл её и выложил на стол стопку бумаг и голографических картинок. Одного взгляда на содержимое бумаг было достаточно, чтобы понять, что эта информация касается космических разработок Евразии.

Он вначале бегло прочитал текст и просмотрел картинки с изображениями проекта летательного аппарата. Затем, выпрямившись в кресле, ещё раз прочитал текст, более внимательно рассмотрел картинки и схемы. Чем больше он вчитывался в текст, тем больше его лицо приобретало вид недовольного бульдога, у которого пытаются отобрать мозговую косточку. Благодушное настроение, связанное с видами регаты, постепенно улетучилось. Он ощутил привкус опасности.

Проект космолёта

В своих теоретических диспутах по созданию космолёта мы рассуждали следующим образом. По своей сути Земля, как и любое большое космическое тело, — большой магнит. Земля обладает магнитным полем в форме сферического тора, а гравитация находится в постоянном движении.

Теория Большого взрыва позволила прийти к неоспоримому выводу: между крупномасштабными структурами во Вселенной должна присутствовать не только гравитация, но и сила отталкивания небесных тел, чтобы они могли отбрасывать друг друга без столкновения.

При создании вакуумного домена возникает область, где электромагнитное и гравитационное движения «работают» вместе.

Правильный учёт соотношения между силами отталкивания и притяжения приводит к возможности поглощения энергии гравитации.

Задача преодоления гравитации без применения ракетных двигателей многие годы занимала умы ведущих учёных и инженеров мира. Сейчас мы приблизились к осуществлению заветной мечты, создав гравитационный движитель — конструкцию, состоящую из больших электромагнитов и энергетической термоядерной установки. В движителе нет ни одной движущейся детали, поэтому его ресурс безграничен.

Гравитационные движители будут использованы в старт-маршевых двигателях для преодоления силы гравитации (как земного притяжения, так и других планет и звёзд). Старт-маршевые двигатели позволят звездолёту преодолеть силу притяжения Земли и вывести корабль на околоземную орбиту, а затем разогнать его свыше 17 километров в секунду, преодолев третью космическую скорость, позволяющую покинуть пределы Солнечной системы. После этого в работу включится маршевый разгонный двигатель, который разгонит звездолёт до 500 километров в секунду.

В маршевом двигателе применена другая конструктивная компоновка электромагнитов, опоясывающих замкнутый цилиндрический контур с гелием внутри, доведённым до жидкого состояния при помощи создания там сверхнизкой температуры.

_____________________________________________________________________________________

«По всей видимости, производство космолёта евразиатами уже организовано, — размышлял Морган, — эти олухи из разведки опять принесли мне тухлую информацию!»

Информация о производстве космолёта, перемещающегося в пространстве не на реактивной тяге, а с помощью гравитационного двигателя, произвела на Моргана тягостное впечатление. Он вынужден был отложить другие вопросы и заняться этой, ставшей теперь первостепенной по значимости проблемой.

Помимо этого, из материалов разведки следовало, что поставка высокопрочных сплавов с диэлектрическими свойствами для звездолёта идёт из Бразилии. «Этим латиносам мы помогаем не подохнуть с голоду, а они в это время сотрудничают с евразиатами. Какая неблагодарность!» — мысленно возмутился Морган.

Морган нажал кнопку видеоселекторной связи с шефом Разведки трёхзвёздным генералом Ричардом Стоуном. После некоторой паузы на экране монитора появился шеф Разведки.

— Добрый день, господин Президент! — буравчики его тёмно-гиацинтовых глаз словно просканировали лицо Моргана, пытаясь понять настроение Президента.

— Я так понимаю, что антигравитационный двигатель на Востоке уже собрали? — без обиняков и приветствий начал Морган.

— Да, господин Президент. Агентура докладывает, что двигатель собран и прошёл тестирование, подтвердив свою полётную пригодность, — ответил как можно мягче Стоун, словно намазывая кусочек сливочного масла на ломоть хлеба.

— Гм-м, «полётную пригодность»? — Морган еле сдерживал своё недовольство. — То есть они уже полетели?!

Стоун чувствовал, что Президент, мягко говоря, возбуждён. Он и сам после получения от агентуры этой информации испытал крайне неприятные чувства, как будто его подвели к краю обрыва и только отсутствие ветра позволило ему балансировать на краю бездны. Он понимал, что надо сгладить остроту ситуации, поэтому постарался ответить как можно более уверенно:

— Нет, они всего лишь опробовали действующий макет. Мы своевременно это обнаружили и раскрыли их замыслы. — А затем, стараясь не выдать своё волнение, продолжил: — Они запустили небольшой, уменьшенный в десятки раз прототип летательного аппарата, который взлетел на высоту около одного километра, подтвердив их теоретические расчёты.

— Значит, они всё-таки полетели, — со вздохом заключил Морган.

Наступила тяжёлая пауза. Затем Президент нарушил молчание:

— Насколько я понял из ваших материалов, генерал, Союз изобрёл металл с диэлектрическими свойствами для своего космолёта? — Морган рассуждал, на ходу принимая решение.

— Да, господин Президент, они изобрели материал, точнее спав металлов с присадкой, привезённой с Марса ещё до Великого Поворота Событий. Этот сплав имеет свойства проводника и диэлектрика, — подтвердил Стоун.

Президент немного разбирался в физике, поэтому задал закономерный вопрос:

— Как это возможно? И проводник, и диэлектрик, а, Стоун?

Шеф Разведки не стал вдаваться в тонкости физики твёрдых тел и электропроводимости материалов, тем более что он, мягко говоря, не был силён в этой области знаний, но с готовностью высказал предположение:

— Господин Президент, как я понимаю, при определённых температурах этот сплав имеет свойства металла и обладает электропроводимостью, а при изменении температуры он превращается в диэлектрик. Кроме этого, материал обладает прочностью в несколько раз выше, чем у титана.

В овальном кабинете повисла тишина, нарушаемая звуками шагов Моргана и тиканьем больших напольных часов. Прохаживаясь по кабинету, он подумал о том, что как раз этот кристаллический диэлектрик нужен для проекта по созданию биокибернетического организма. После непродолжительной паузы Морган посмотрел в монитор на Стоуна и без обиняков, с уверенностью, что тот понимает суть вопроса, произнёс:

— Ричард, нам надо помешать сборке этого летательного аппарата. У вас есть возможность перекрыть канал поставки металла из Бразилии?

— Да, сэр! — в голосе шефа Разведки прозвучала готовность к действиям: он давно вынашивал план нарушения связей евразийцев с бразильцами. «Подумать только, эти южные соседи совсем нюх потеряли: нас ни во что не ставят и нагло сотрудничают с евразиатами! Этому надо положить конец!» — как-то сказал он в узком кругу своих доверенных коллег.

Морган ещё раз взглянул на изображение контуров двигателя космолёта, смешанное чувство негодования и решимости охватило его:

— Тогда организуйте акцию в Бразилии! Но так, чтобы эти деятели из Союза нас не заподозрили!

— Да, сэр! Уже выполняю! — отчеканил повеселевший Стоун.

Морган ещё раз выдержал паузу и добавил, смотря на физиономию генерала в мониторе:

— Да, кстати, насколько мне не изменяет память, подобный металл с диэлектрическими свойствами мы пытались создать для нашего проекта кибернетического организма? — он принципиально не хотел называть это существо биороботом.

— Да, сэр, — буркнул Стоун, понимая, что сейчас задача в Бразилии может усложниться.

— Тогда нам надо воспользоваться этим металлом в наших стратегических целях, понятно, Ричард?

— Абсолютно, сэр! — справившись с секундным замешательством, подобострастно ответил Стоун. — Мы проведём операцию должным образом, господин Президент!

— Хорошо, генерал, забирайте и тащите весь металл к нам! — уточнил задачу Морган на всякий случай.

Президент отключил связь и, мысленно чертыхаясь на неповоротливость Разведки, ещё несколько минут ходил по кабинету. Затем, стараясь переключиться и расслабиться после неприятной информации, он подошёл к окну и опять устремил взор на регату. Тем более что после постановки задачи шефу Разведки ситуация уже не выглядела драматической.

На озере тем временем двух лидеров догнал шлюп в ярко-красной раскраске…

Событие 3. Сбой поставок

Строительство звездолёта «Галактика» шло в соответствии с планом, утверждённым руководством Евразийского Союза.

Основные задачи по доставке необходимого оборудования для проекта космического корабля выполнялись отделом логистики отряда «ТОРНАДО». Ребят из этого отдела в отряде в шутку прозвали «логами». Командир «логов» Нати Панч ещё в конце Великого Поворота Событий прошла специальную военную подготовку и к моменту разработки проекта звездолёта имела звание капитана сил коллективной защиты. Люди, несведущие в её деловых способностях, прежде всего обращали внимание на её красоту, которую не портила короткая стрижка белокурых волос. Напротив, члены дружной команды «ТОРНАДО» хорошо знали деловые качества командира «логов», не раз ощущая на себе требовательный взгляд её зелёных глаз и недюжинное упорство, когда речь шла о работе.

В последнее время, когда проект обретал свои реальные очертания, отряд столкнулся с новыми проблемами поставок оборудования, и прежде всего — высокопрочных сплавов для корпуса и двигателей звездолёта. Разумеется, речь не шла об издержках логистики.

Дело было в другом. Обшивка будущего звездолёта в основном состояла из специального кристаллического материала, обладающего необычными свойствами. Ещё до Великого Поворота Событий космическая экспедиция обнаружила на Марсе минерал, который в определённых пропорциях с титаном, танталом и иридием переходил из электрического в диэлектрическое состояние, проявляя так называемый эффект Моттовского диэлектрика20. Минерал из-за его внеземного происхождения назвали «марсий». Его доставили на Землю в надежде, что ему найдётся достойное применение. И теперь он пригодился для изготовления двигателя и обшивки звездолёта. Новый сплав для проекта космолёта «выпекал» металлургический завод в Бразилии. Руда поступала из месторождения Тапира, что послужило поводом назвать сплав «тапириум».

Вначале были проблемы на металлургическом заводе с доменной печью, и всё-таки с большим опозданием, но завод начал процесс плавки.

После этого появилась проблема доставки тапириума на Евразийский континент. На маршруте доставки протяжённостью более восьми тысяч километров было несколько узких мест. «Логи» полагали, что наиболее сложным звеном в цепочке логистики является погрузка тапириума на самолёты в Бразилии и перевозка через океан. На этом кластере поставок и были сосредоточены все усилия «логов». Все готовились к отгрузке основной партии тапириума.

Внезапно в управление отряда «ТОРНАДО» пришло сообщение из посольства Евразийского Союза в Бразилии о нападении на конвой во время доставки тапириума в аэропорт. Кто напал и куда делся груз, в посольстве не знали. Необходимо было действовать быстро и решительно, поскольку в это неспокойное время Правительству Бразилии с большим трудом удавалось сдерживать преступность, размах которой подошёл до критического «оранжевого» уровня, после которого страну можно было бы квалифицировать как «неуправляемое пространство».

Для решения этого горящего вопроса командор Хок, не разделявший своих подчинённых по гендерному признаку, вызвал капитана Панч. В зале совещаний присутствовали несколько особо доверенных офицеров.

— Капитан Панч, — сухо обратился Хок к Нати, — вы в курсе проблемы с доставкой тапириума из Бразилии. Я полагаю, вам не надо объяснять важность этого груза для проекта.

— Да, командор! — сдержанно ответила Нати.

— Предлагаю вам в срочном порядке организовать поиск и доставку тапириума.

— Командор, всё было спланировано в мельчайших деталях. Думаю, что наше дипломатическое представительство и союзники из руководства и спецслужб Бразилии сделают всё необходимое для погрузки тапириума на самолёты.

Хок, сжав губы, безапелляционно произнёс:

— Ценю ваш оптимизм, Нати, однако я лично вам поручаю проведение операции в Бразилии по поиску и доставке тапириума на наш континент. Вам это понятно, капитан Панч?

— Понятно, командор, — после секундной паузы нашлась с ответом Нати. — Какие у меня полномочия, а также силы и средства?

Командор посмотрел на присутствующих как бы оценивающе, а затем, глядя в глаза Нати, сказал:

— Председатель Совета Достоинства и Чести дал нам самые широкие полномочия, вплоть до проведения военной операции на территории Бразилии. Этот вопрос будет согласован с бразильским руководством в ближайшее время. В ваше распоряжение поступает первый аэромобильный батальон Объединенного командования плюс тридцать наших рейнджеров во главе с лейтенантом Борисовым, — Хок взглянул на широкоплечего офицера с суровым лицом конкистадора. — Завтра, капитан Панч, ваш отряд должен вылететь в Бразилию. Отряду присваивается позывной «Барс», — по-командирски чётко закончил свой монолог Хок.

Всю ночь шла подготовка к межконтинентальной разведывательно-боевой операции. К утру на аэродром прибыл обещанный Хоком батальон, командир которого представился Нати:

— Майор Безнер, уважаемая сеньорита капитан, аэромобильный штурмовой батальон прибыл в ваше оперативное подчинение.

Открытое волевое лицо с ясным взором голубых глаз и стройная фигура, облачённая в пуленепробиваемый костюм спецназовца, напомнили Нати образ рыцаря Айвенго из любимого когда-то ею романа Вальтера Скотта. Уголки её губ дрогнули в улыбке при слове «сеньорита», сказанном майором не по уставу, но отразившемся в сердце лёгким приливом душевной теплоты.

— Здравствуйте, майор, — Нати протянула руку для рукопожатия. — Через два часа вылетаем в Южную Америку.

— Мой батальон уже готов, капитан! — придерживая в своей руке руку Нати, ответил майор и, разжимая ладонь, чуть прищурившись, с улыбкой добавил: — Чувствую, предстоит нескучная прогулка по дебрям Амазонии.

— Пока не знаю, что нам предстоит, майор, но в Амазонию не хотелось бы втягиваться, надеюсь, что операция пройдёт на сухопутной территории Бразилии. Кстати, для этой «прогулки», как вы выразились, не забудьте получить ЛАК-устройства21: в Бразилии любят общаться на португальском, — порекомендовала спокойно Нати, — а вы, наверно, знаете только русский?

— Нет, капитан, французский и ещё на эсперанто могу, — с улыбкой ответил майор. Это было неудивительно, все учили этот безнациональный язык, который уже несколько лет был языком международного общения.

Нати уже более серьёзно добавила, протягивая испещрённую линиями и условными обозначениями плотную бумагу:

— Плановая таблица взаимодействия готова, вот ваш экземпляр. В полёте ознакомитесь.

Для переброски «Барса» на аэродроме выстроились, как на параде, поблёскивая титановыми боками, шесть турбореактивных конвертопланов22 и два экранолёта экстренной помощи, способные производить взлёт-посадку на воду в случае отказа техники и непредвиденного приводнения в водах Атлантики.

Погрузка вооружения и личного состава отряда прошла по графику. На конвертопланах закрыли аппарели, командный пункт разрешил взлёт. В десять часов утра капитан Панч отдала команду на взлёт.

Плавно, словно нехотя, крылатые исполины, выбрасывая струи горячего воздуха из сопел турбореактивных двигателей, оторвались от земли и взяли курс на юго-запад в направлении Южно-Американского континента.

В конвертоплане управления с бортовым номером 101 летели капитан Панч, майор Безнер и штаб отряда. После двух часов, затраченных на уточнение плана действий, наступила пауза, которая позволила всем немного расслабиться. Принесли хорошо заваренный кофе. Этот продукт теперь являлся гастрономической редкостью и выдавался по особым случаям. Сейчас был как раз такой случай, и все с большим удовольствием принялись смаковать дефицитный напиток.

Капитан Панч и майор Безнер обменялись заинтересованными взглядами, словно пытались понять душевное состояние друг друга. Удивительно, но до сих пор Нати не знала о майоре ничего, даже его имени. Но какое-то необычное любопытство в отношении этого майора тревожило её сознание.

Событие 4. Операция в Бразилии

На высоте пятнадцати километров конвертоплан управления возглавил боевой порядок воздушных судов. Монотонно гудели турбореактивные двигатели. Летели уже несколько часов над Атлантикой, плотно закрытой серо-зелёной облачностью.

Нати, наконец, сделала над собой усилие и уточнила у майора его имя.

— Виктор, — ответил майор, посмотрев с добрым прищуром на Нати.

Виктор был худощав, но в нём чувствовалась мощная энергетика. У Нати промелькнула мысль, что эта энергетика исходит не от силы мышц, а от силы духа этого человека.

Открытый и прямой взгляд голубых глаз, высокий красивый лоб, прямой греческий нос, подёрнутые редкой сединой тёмные волосы и гладко выбритое лицо притягивали внимание к его персоне. Нати была знакома с китайской физиогномикой, определявшей по форме лба, линиям морщин и росту волос на голове умственно-нравственный облик человека. Она обратила внимание, что высокий лоб Виктора заканчивался линией роста волос, напоминавшей по форме букву М, что свойственно людям, легко переносящим трудности и обладающим разносторонним мировоззрением.

— Майор, гм… Виктор, — отгоняя мысли о физиогномическом анализе и посмотрев в его голубые глаза, как можно более раскованно сказала Нати, — расскажите немного о себе. Бог весть что с нами будет в Бразилии, хоть сейчас услышу вашу личную историю.

Майор пристально посмотрел ей в глаза, как бы стараясь понять, чем вызван такой интерес к нему, и наконец ответил:

— Если вам это так интересно, то, пожалуй, расскажу. Родился сорок лет назад в Гренобле, это на юго-востоке Франции. Отец тогда работал в Исследовательском ядерном центре, изучал синхротронное излучение. А мама — рядом в филиале Лаборатории молекулярной биологии. Родители хотели, чтобы я был физиком, но я грезил военной службой, поэтому сначала поступил в военный лицей в Сен-Сире, это в районе Версаля, а затем в школу бронетанковых войск в Сомюре. До Великого Поворота Событий успел повоевать в Африке, отвоёвывая разработки ниобия.

— Знаю-знаю, это в Конго, — вставила Нати.

— Да, в бывшей Конго, — подтвердил Виктор. После Великого Поворота Событий в Африке не осталось суверенных государств, там царил хаос. Виктор не стал продолжать африканскую тему, подумав о том, что она будет сейчас не к месту.

Нати сама прервала паузу, выказывая свой интерес к собеседнику:

— А почему у вас русское имя?

— Ну, я бы так не сказал. Имя довольно распространённое, хотя родители и вправду были русскими. Они уехали из России, когда начали ощущать всю прелесть зарождающегося олигархического капитализма, сменившего так называемый развитой социализм.

— А семья у вас есть, майор? — продолжала задавать свои на первый взгляд беспристрастные вопросы Нати.

— Была семья. Были и жена, и дочь. Во время войны рядом с нашим домом упала ракета, дом был разрушен, и никто не выжил, — Виктор на секунду замолчал, задумавшись, и коротко добавил: — Один я теперь…

— Простите, майор, — Нати потупила взгляд, ей искренне было жаль этого военного, потерявшего свою семью.

— Не стоит, Нати. Можно мне вас так называть? — неожиданно для Нати предложил майор.

— Да, майор, но только не в служебной обстановке, — она отвела взгляд от него и многозначительно посмотрела на чашечку кофе, словно подчёркивая приватный характер беседы. Сама эта фраза «о неслужебной обстановке» исподволь напомнила Нати о боевом задании, ради которого она оказалась здесь, в мерно гудящем конвертоплане. Лирические мысли мгновенно сменились более прозаичными и деловыми.

Виктор уловил изменение настроения Нати и замолчал. Она в это время вспомнила, как в схеме поставок тапириума возник аэропорт города Терезина.

В начале Великого Поворота Событий Бразилия соблюдала нейтралитет, однако была втянута в конфликт, когда противоборствующим сторонам потребовалось подкрепление в живой силе и вооружениях. Вначале бразильские добровольцы, а затем и бразильские вооружённые силы были задействованы на театре военных действий в Северной Америке. Это стало началом конца единого Бразильского государства. На территории Бразилии на фоне ослабления центральной власти начали возникать очаги напряжённости, и даже боевые столкновения в отдельных штатах. Всё это сопровождалось обнищанием населения и разгулом преступности. Из бразильской федерации начали выходить суверенные штаты, где власть брали в свои руки военные и местные финансовые группы. Проблемы ещё больше обострились из-за нарастания природных катаклизмов после Событий.

На этом фоне аналитики «логов» вначале предложили в качестве перевалочного пункта Форталезу — город, расположенный на берегу Атлантического океана. Он имел развитую сеть подъездных путей, аэропорт и океанский порт с грузовыми терминалами. Но приморское расположение города представляло определённую опасность: с моря амеравийцы могли воспрепятствовать отгрузке тапириума. Поэтому Нати приняла решение найти в глубине материка удобный аэродром для отправки груза, и выбор пал на аэропорт города Терезина, до которого груз не довезли.

Судя по последним событиям, на автоколонну с тапириумом совершено нападение в глубине территории Бразилии. По всей видимости, плохо сработала группа сопровождения груза, о которой также ничего не было известно. С этими вопросами предстояло разобраться после посадки.

Ещё над Атлантикой Нати решила отказаться от приземления в аэропорту Терезины, дабы не привлекать излишнего внимания. С борта конвертоплана была установлена радиосвязь с бразильскими агентами, которые предложили организовать встречу отряда километров за сто к югу от города. Ими же была подобрана площадка для приземления евразийской воздушной эскадры у реки Паранаиба недалеко от местечка Бон-Жардин…

Наконец конвертопланы приступили к снижению. Нати смотрела в иллюминатор, вмонтированный в пол: сквозь клочки пушистых кучевых облаков, плывущих далеко внизу, медленно приближалась незнакомая земля.

В полдень воздушная эскадра, вынырнув из облаков, спланировала на подготовленную площадку у реки. Оценив ещё в полёте прилегающую территорию, Нати решила разбить здесь же свой временный лагерь.

Эскадру ожидал бразильский агент вместе с несколькими полицейскими. Капитан Панч и майор Безнер первыми вышли из головного конвертоплана и направились к группе ожидающих военных. Худощавый, средних лет мужчина с тёмной бородкой, одетый в камуфлированный костюм военного образца, оказался тем самым агентом, который был на связи с Нати. Поздоровавшись, он прежде всего представил старшего из полицейских:

— Командир группы немедленного реагирования полицейского управления Терезины лейтенант Энрике Бенсалес. Будет помогать вам в поиске пропавшего груза и людей.

Перед Нати, широко улыбаясь белозубой улыбкой, стоял статный кареглазый брюнет с внешностью известного бразильского актёра Генри Кастелли в молодости. На приветственный кивок полицейского Нати поздоровалась, поправив на ухе клипсу ЛАК-устройства, синхронно переводившего разговор.

Буквально через несколько минут разговора стало известно, что груз пропал не без вмешательства извне. Лучше всех был осведомлен агент. Поэтому он решил первым начать свой рассказ. Он говорил короткими предложениями с небольшими паузами, словно хотел, чтобы его все поняли:

— Всё началось два дня назад. На складе металлургического комбината, в пригороде Каролины. Металл погрузили на автотягачи. Автоколонна под охраной выехала в направлении города Терезина. Ехать надо было часов двенадцать. Предстояло проехать восемьсот километров. Через каждый час пути старший колонны сообщал по радиосвязи о прохождении контрольных пунктов.

— Что же случилось? — не выдержала Нати. Она мысленно сетовала на то, что во время Великого Поворота Событий были уничтожены вместе со спутниками-ретрансляторами все системы позиционирования движущихся объектов, в том числе GPS и GLONASS.

— Через пять часов что-то пошло не так, — продолжил свой рассказ агент. — Старший колонны не вышел на связь с контрольного пункта у местечка Гражау. Мы выехали им навстречу, но автоколонну не обнаружили.

— Кто-то из местных силовиков привлечён к поиску? — задал вопрос майор Безнер, стоявший за спиной Нати.

— Привлекли к расследованию группу немедленного реагирования из сил специальных полицейских операций, — агент указал рукой на лейтенанта Бенсалеса.

Дальше продолжил лейтенант полиции:

— Госпожа капитан, я рад вас приветствовать на нашей территории. Наше руководство выразило готовность помочь вам.

— А как иначе, господин лейтенант, если на вашей территории грабят наши колонны? — перебила полицейского Нати, своим безапелляционным тоном согнав с его лица улыбку.

— Понимаю вашу обеспокоенность, госпожа капитан. Мы делаем всё возможное, чтобы решить эту проблему, — уже серьёзно продолжил лейтенант, — но в этих районах, как, впрочем, и в большей части Бразилии, сейчас не очень спокойно. Мы опросили местных жителей и прочёсываем местность, но пока результатов нет.

Нати попросила подчинённых включить дисплей с интерактивной картой местности. Сообща определились по направлениям поиска, понимая, что пятьсот тонн тапириума и двадцать автотягачей не могли исчезнуть бесследно.

Прошло несколько напряжённых часов, и наконец были обнаружены следы боестолкновения и перехвата автоколонны. В десяти километрах от не пройденного колонной контрольного пункта в кустах у обочины обнаружен искорёженный лазерный пистолет с RFID-меткой23 группы сопровождения.

Нати приказала активизировать поиск автомобилей. «Они не могли исчезнуть бесследно», — подумала она.

С помощью поднятых в небо четырёх конвертопланов значительно расширили круг поиска. Уже ночью, когда полицейские уехали отдыхать, с борта одного конвертоплана доложили об обнаружении и идентификации десяти грузовиков в лесу у реки Токантина в нескольких километрах севернее городка Императриш. Конвертоплан находился на удалении пяти километров от цели, что позволяло незаметно для противника производить тактические манёвры. На борту конвертоплана во главе с лейтенантом Борисовым было пятнадцать спецназовцев из аэромобильного батальона Безнера и пять рейнджеров.

Капитан Панч и майор Безнер, коротко посовещавшись, приняли решение, используя эффект внезапности, отбить грузовики с помощью находившихся на борту конвертоплана бойцов. Нати вспомнила мужественное лицо Борисова и подумала, что он не подведёт.

— Задачу понял, — коротко ответил в эфире лейтенант Борисов, — приступаю к выполнению!

У Борисова мгновенно созрел план атаковать противника тремя группами в сторону реки по сходящимся к цели направлениям, чтобы достичь максимальной эффективности огневого воздействия на противника и при этом не попасть под собственный «дружественный» огонь. Конвертоплан, снизившись до высоты птичьего полёта, облетел цель на приличном удалении от неё, три раза завис над удобными площадками на предельно малой высоте для десантирования беспарашютным способом, оставляя каждый раз на земле группу бойцов. С последней группой высадился сам Борисов. Затем конвертоплан поднялся на высоту, позволявшую с помощью мощных бортовых сканеров трансформации среды24 контролировать обстановку, и завис в боевом положении, направив всё своё вооружение в сторону цели.

По команде лейтенанта все три группы двинулись к цели. Впереди шли боевые помощники роботы-сапёры, за ними рейнджеры в бронированных экзоскелетах, в замыкании — спецназовцы. Через несколько минут после начала движения все группы вышли к цели на дальность огневого удара.

Напряжение нарастало. Борисов чувствовал упругие удары своего сердца, отражавшиеся мелкой дробью молоточков в висках. Его мышцы до предела напряглись, упираясь в оболочку экзоскелета. Эти минуты ему были знакомы и особенно дороги, через мгновение наступит кульминация — атака и бой!

В ушных мониторах раздался условный звук, напоминающий трель соловья, боевые группы бесшумно устремились в атаку на цель.

Событие 5. Похитители

Операция, санкционированная Президентом Морганом и разработанная под руководством шефа Разведки адмирала Стоуна, началась с приездом в Бразилию четырёх офицеров разведки во главе с начальником отдела по Южной Америке полковником Эндрю Боско.

Решено было хищение металла оформить как грабёж со стороны местной преступной группировки. Полковник со своей группой спецагентов на машинах добрался до городка Каролина, неподалеку от которого располагался металлургический комбинат. Они тихо разместились в местной недостаточно фешенебельной гостинице и приступили к подготовке операции. Неделя ушла на проработку досье по грузу. Это было несложно, имея в распоряжении валюту и кое-какие ювелирные изделия. Эндрю применил испытанный разведками всего мира приём взятия на живца: своего молодого красавца-разведчика он направил на встречу с наиболее осведомлённым сотрудником металлургического комбината, секретарём директора комбината. Несложно было установить личность секретаря: о ней знал практически весь город, с рекламных щитов которого прохожим улыбалась эта миловидная брюнетка.

Появление красавчика-агента у дверей ресторана, куда секретарша захаживала пообедать, удачно совпало с моментом, когда она уже начала тяготиться ролью тайной любовницы своего шефа. За несколько лет директор комбината из обходительного и безотказного джентльмена превратился в обрюзгшего ненасытного самодура. Её уже не радовали те подачки, которые директор давал ей после очередной интимной встречи. Она жаждала настоящей большой любви.

Спецагент для встречи с секретаршей достал разрекламированные и дефицитные духи «Прохлада ночи» производства Дома Родригеса. Это воплощение парфюмерного искусства источало целую гамму запахов от ноток египетского мускуса и амбры до тонкого аромата цветков апельсина. Флакончик был небольшой, но когда молодой человек достал его из бокового кармана, то изнеженный подарками клиентов комбината взгляд секретарши значительно оживился. Три дня ухаживаний за любвеобильной девицей принесли положительный результат: секретарша оказалась в гостиничном номере спецагента, где они вдвоём провели бурную ночь. Утром четвёртого дня уставший и растрёпанный, но довольный спецагент принёс всю интересующую Боско информацию: когда и сколько грузовиков повезут груз, силы охраны автоколонны и маршрут.

Местную банду собрали довольно быстро — деньги сделали своё дело. Нашли полсотни головорезов. В этом не было проблем: в стране население жило впроголодь. Стоило заехать в местные фавелы25 и потрясти там крупными купюрами, как от кандидатов не стало отбоя. Надо было только кому-то эту банду возглавить. Выбор Боско пал на гангстера-верзилу по имени Родригес — грозу местных торгашей и банкиров, имевшего к тому же кличку Отелло. На широком лице гангстера «красовался» подобно падающей молнии багровый шрам — то ли от острого клинка, то ли от лезвия кинжала. Ходили разные домыслы по поводу его клички: кто-то утверждал, что он не прощает обид и мстит до конца, а кто-то говорил, что эта кличка — производное от португальского слова «hotel» — «забияка». Боско решил назначить Родригеса «командиром боевого отряда».

«Я никогда не был командиром отряда, всегда был только бандитом», — самокритично подумал Родригес. Но как в любом бандите помимо кровожадности, в его душе присутствовал также и дух тщеславия. Боско знал бандитскую психологию, поэтому намерено «зацепил» сознание Родригеса на тщеславии, присвоив ему звание «командира отряда» и дав ему денег для его «боевого отряда». «Пусть Отелло почувствует своё величие, ощущая в руке эту пачку денег. Будет лучше подчиняться и будет более адекватен», — подумал прозорливый полковник.

Заместителем к нему Боско назначил японца — якудзу26, невесть как попавшего в Бразилию и снискавшего здесь бандитскую славу. Небольшого роста, коренастый крепыш с цепким взглядом раскосых глаз, якудза внушал уважение окружающим, даже не произнося ни одного слова.

Полковник лично поставил задачу этим двум головорезам: «Груз надо захватить, увезти подальше и надёжно спрятать». Это была первая часть операции, во второй части надо было незаметно перевезти металл к реке Амазонке для оправки Амеравию. В крайнем случае металл надо было уничтожить, но из-за высокой тугоплавкости металла это можно было сделать только при помощи специальных металлургических печей, которых попросту поблизости не было. Оставался лишь один крайний вариант: утопить в глубоком водоёме.

Бандит Родригес отличался предприимчивостью по части всяческих каверзных уловок. Сколько коммерсантов и просто обеспеченных людей попало в его ловко расставленные сети, впрочем, он не гнушался и банальным грабежом на дорогах и в населённых пунктах.

Задача, поставленная полковником бандитам, несколько отличалась от банальных грабежей на дорогах. В ней действительно присутствовала военная составляющая: предстояло напасть на хорошо охраняемую автомобильную колонну.

В ходе подготовки к нападению Родригес сполна проявил свои способности по части каверзных проделок: по пути следования колонны на участке дороги, имевшем затяжной подъём, его «боевой отряд» инсценировал автомобильную аварию. Всё было сделано с элементами сценического мастерства и бутафории: дорогу почти перекрыли две перевёрнутые машины, на дороге и обочине лежали без движения несколько человек с красными пятнами на лицах. Сцена аварии для большего драматизма была «подсвечена» двумя небольшими кострами. Бандиты с автоматическим оружием залегли и замаскировались у обочины дороги, а четверо со снайперскими винтовками забрались на деревья и изготовились к стрельбе. Якудза вместе с небольшой группой рассредоточились у поворота дороги, чтобы видеть в прицеле тыловую часть автоколонны.

В ожидании прошло чуть более часа. И вот из-за поворота показалась автомобильная колонна. Скорость её была невелика из-за изгиба дороги и затяжного подъёма. Родригес видел, как растянулась по дороге колонна, и сообразил, что с атакой надо подождать, пока все автомобили не подъедут к месту «аварии», иначе отставшие могли бы оказать организованное сопротивление. Родригес коротко зычно крикнул: «Стрелять только по моей команде!»

Передний автомобиль, наконец, начал притормаживать и остановился невдалеке от места «аварии». Остальные подъезжали и тоже останавливались впритык друг к другу. Несколько человек пошло к перевёрнутым машинам. Вот начали щупать пульс у лежащих на земле. «Всё, пора!» — подумал Родригес, понимая, что скоро его уловку поймут люди из охраны колонны. Он что есть мочи крикнул: «Огонь! Всем огонь!»

Охрана колонны была уничтожена очень быстро, в плен никого не брали. Наспех убрали с дороги все следы боестолкновения, труппы охранников закидали в кузова автотягачей, чтобы при первой же возможности избавиться от них. Затем боевики разделились на две группы и угнали по десять тяжелогружённых автомобилей по двум расходящимся направлениям. Одну группу возглавил Родригес, а вторую — якудза.

Родригес со своей бандой рванул на Императриш. «Там река и лес. Можно отсидеться», — думал он. Якудза, со свойственным ему авантюризмом, решил ехать по Трансбразильской магистрали, в надежде там затеряться в потоке автомобилей и добраться побыстрее до Амазонки. Чтобы не привлекать излишнего внимания и незаметно выехать на магистраль, он решил двигаться одиночными машинами с большим интервалом во времени. Несколько машин якудза оставил в заброшенном ангаре в пригороде Императриша, а сам на первом автотягаче с двадцатью тоннами груза рванул к Трансбразильской автомагистрали.

Между тем Родригес после успешного захвата груза прикинул своим расчётливым умом, что продешевил. «Как я мог так купиться? Этот америкашка меня просто заколдовал. Я такой опытный по части выбивания денег и так продешевил», — бичевал себя Отелло. Лично ему заплатили за работу пачку стодолларовых купюр, несколько пачек он потратил на хорошее вооружение и ещё пару пачек раздал своим сотоварищам. Он смекнул, что теперь есть шанс поторговаться с амеравийцами и потребовать значительно большую сумму, поэтому решил не спешить доставлять груз в Амазонию, а спрятать грузовики в лесу и дождаться дополнительных денег от полковника.

Событие 6. Битва за металл

Родригес решил спрятаться и от амеравийцев, и от полиции, поэтому нашёл в нескольких километрах от городка Императриш у реки рощу с высоченными хлопковыми деревьями сейба. Деревья, имеющие мощные досковидные корни, вздымающиеся над поверхностью земли на высоту человеческого роста, были отличным средством маскировки, поэтому Родригес вместе со своими боевиками попытался замаскировать автомобили между этими деревьями-исполинами. Убедившись, что с опушки рощи автомобили не видны, Родригес дал команду всем поужинать консервами, обнаруженными в грузовиках, и назначил ночную охрану.

Уплетая консервы, он размышлял: «Не знаю, зачем амеравийцам этот металл, но, по всей видимости, он им очень нужен. Завтра же доберусь на попутке до Императриша и предъявлю требования этому скупердяю Боско о доплате за ценный груз».

С этими мыслями главарь банды устроился на ночлег в кабине одного из автотягачей, оборудованной спальным местом, и уже через несколько минут громко захрапел.

Наутро, взяв в помощники молодого безусого паренька, он добрался до Императриша и дозвонился до красавчика-спецагента, направленного в этот район полковником Боско контролировать движение груза. Свои требования Родригес изложил кратко, торговаться он был не намерен: «Увеличивайте гонорар в пять раз, после этого груз доставим в Амазонию». На ответ он дал двое суток, в противном случае пообещал весь груз утопить в реке. Тем временем в небольшом магазинчике его молодой помощник затарил рюкзаки едой и ромом. Проделав всё намеченное, они сели на частного таксиста и уехали в лес в свой временный лагерь.

Весь день бандиты «расслаблялись» ромом. Дело дошло до мордобоя, пришлось и Родригесу засучить рукава, чтобы своей кувалдой-кулаком успокаивать чересчур разгорячённых собутыльников. К вечеру все угомонились, лишь только бандиты, назначенные Родригесом в ночное охранение, сидели у костра и неспешно потягивали ром, продлевая питейное удовольствие.

В предрассветный час особенно хотелось спать, охранение из четырёх боевиков расположилось у костра. На поля начал ложиться туман, но при свете луны местность всё равно просматривалась метров на двести-триста. Трое бандитов из бодрствующей смены задремали: толком никто не спал уже вторые сутки, да и ром сделал своё дело. Только один молоденький помощник Родригеса, которого можно было с большой натяжкой назвать боевиком, боролся со сном, подбадривая себя мыслью о том, что теперь он сможет заработать кое-какие деньги и наконец, накормить своих бедствующих родителей. Однако напряжение последних двух суток сделало своё дело, и сознание юноши отказывалось бороться со сном. Сквозь отяжелевшие веки он видел раскалённые угольки догоравшего костра, лёгкий ветерок колыхал листву деревьев, немного усилился шум ветра. На мгновение он сбросил с себя дремоту, но она опять опутала его сознание. Сквозь полузабытьё парень попытался сосредоточиться на шуме ветра и даже приоткрыл глаза, увидев холодный блеск надвигающегося исполина и яркую вспышку…

Лейтенант Борисов издалека различил на опушке леса группу людей у догорающего костра. Несколько секунд бесшумного бега в экзоскелете, и он у цели. Шоковый пульсар сработал бесшумно — четыре боевика без сознания распластались на земле.

И всё-таки другие бандиты, как волки в западне, почуяли неладное. Из стоящего поодаль грузовика раздались автоматные очереди. Борисов по треску кустов и металлическому сухому щёлканью пулемётов с приспособлениями для бесшумной стрельбы сообразил, что в работу включились остальные боевые группы. Ещё несколько бандитов, укрывшихся под грузовиками и за корнями хлопковых деревьев, пытались ответить огнём, но их мгновенно настигли разрывные заряды нападавших. Раздалось ещё несколько взрывов, и наступила звенящая тишина.

«Всё кончено, и довольно быстро!» — с удовлетворением отметил для себя Борисов, убирая указательный палец со спускового крючка пулемёта.

Уже через несколько минут после короткого боя он докладывал капитану Панч о выполнении задания:

— Взято десять автотягачей. Груз тапириума в целости и сохранности. С нашей стороны потерь нет, повреждено два экзоскелета. Уничтожено тринадцать бандитов, восемь взяты живыми, хотя пока половина из них без сознания.

— Спасибо, лейтенант, — ответила Нати. — Возвращайтесь на базу на грузовиках, а конвертоплан сейчас же отправьте на базу, пусть не сжигает понапрасну топливо.

Нати была довольна: «Половина груза в наших руках! Осталось разыскать ещё половину».

Настроение в лагере «Барса» было приподнятое: проделана большая работа и есть положительный результат. Теперь можно сосредоточиться на поиске второй части пропавшего груза. Начиналась охота, которая после успешной атаки лейтенанта Борисова была больше похожа на поиск простых воришек, чем на столкновение с матёрыми боевиками.

Утром в лагерь подъехал лейтенант Бенсалес с группой полицейских. Он подошёл к группе офицеров «Барса» и, глядя на капитана Панч, сказал через ЛАК-переводчик:

— Сеньорита капитан, полиция установила, что часть грузовиков ушла на границу штата Мараньян и ещё несколько машин замечено в городе Императриш. Возможно, машины были разгружены и груз спрятан. По своей линии мы принимаем меры по поиску схронов27.

— Там рядом глубокая река, — Нати показала пальцем на голографическую картинку интерактивной карты. — Если утопят тапириум в реке, то у нас будут проблемы: металлоискателем этот груз не найдёшь.

— Сеньорита, я предупрежу местную полицию, чтобы усилили контроль по берегу реки, особенно возле этого города, — лейтенант ткнул пальцем в голографическую картинку Императриша. — Надеюсь, что ваша группа скоро выдвинется туда.

— Да, группа захвата вылетит в этот город, — Нати посмотрела на майора Безнера. — Майор, подготовьте план для выполнения задачи, через полчаса проведём короткое совещание, промедление для нас — непозволительная роскошь.

— Да, капитан, сделаю, — с готовностью ответил Безнер.

На совещании было решено отправить группу захвата в окрестности города Императриш в составе четырёх конвертопланов и сорока спецназовцев. Группу возглавил майор Безнер. Нати отвела в сторону майора и сказала:

— Виктор, действуйте по обстановке, но не рискуйте, — Нати смотрела прямо и открыто на Виктора, в её глазах угадывалось нечто большее, чем просто желание сберечь подчинённых. — Прошу вас, не рискуйте! Даже очень дорогой груз не стоит человеческих жизней.

— Хорошо, Нати, сделаю всё возможное, — с благодарностью и теплотой в голосе ответил он.

Погрузка спецназа в конвертопланы прошла быстро. Майор Безнер загрузился с группой управления в конвертоплан номер 101. Нати была приятно удивлена, увидев, что перед закрытием люка конвертоплана Виктор не спеша по православному обычаю «тремя перстами» перекрестился и поклонился в пояс. Скорее, это было даже не удивление, а какое-то новое собственное душевное открытие. Потом майор выпрямился и, с каким-то внутренним спокойствием глядя на Нати, коротко махнул ей рукой и отдал воинское приветствие.

Вместе с майором Безнером улетали бразильские полицейские со своим командиром Бенсалесом. Солнце ещё не вошло в зенит, когда четыре конвертоплана, сотрясая воздух рёвом реактивных двигателей, один за другим взяли курс на Императриш.

Событие 7. Антреприза Боско

Эндрю Боско был доволен проведённой акцией по перехвату груза со сплавом металла у евразийцев. Сам он по возвращению из Каролины в Терезину обосновался в люксе гостиницы «Метрополитен». Денег на операцию в Бразилии родная служба не пожалела, поэтому он расположился с максимальным комфортом, насколько это было возможно в условиях местной гостиницы, ни в чём себе не отказывая на протяжении всего проживания.

Он коротал время за игрой в электронный покер, ожидая известий о переброске ценного груза в дельту Амазонки: туда вскоре должна была подойти транспортная подводная лодка из Амеравии. Всё шло по его плану. Он даже начал ощущать своё величие, поэтому позволил себе расслабиться в номере, медленно поглощая бутылку бразильского рома.

Первое неожиданное и крайне неприятное известие пришло от спецагента о требованиях бандитов увеличить их гонорар в пять раз. Спецагент также доложил, что бандиты припрятали груз в Императрише и его окрестностях, отказываясь увозить его в Амазонию до выплаты заявленной ими суммы. Он уточнил также, что эти требования выдвинул сам главарь банды Родригес. И только якудза на одном автотягаче уехал в сторону Амазонии по Трансбразильской магистрали. Боско понял, что эффект внезапности может быть упущен, и потребовал от спецагента убедить бандитов срочно направить груз в Амазонию. К концу дня Боско пришёл к выводу, что придётся раскошеливаться, иначе груз может опять попасть в руки евразийцев. Он решил: если спецагенту не удастся убедить Родригеса продолжить движение в Амазонию, то на следующий день он повысит гонорар. Не всё ещё было потеряно, поэтому вечер полковник продолжил коротать в гордом одиночестве с бутылкой рома.

Утром следующего дня произошло очередное неприятное событие, по своей важности превзошедшее первое. Эндрю только проснулся от неприятного сна и заказал по телефону сок. Появление миловидной горничной с бокалом свежевыжатого ананасового сока на подносе нисколько не улучшило его настроения: он как-то зло посмотрел вслед уходящей девушке. Полулёжа на диване, он в задумчивости отпил сок.

«Новости! Новости! — пронеслось в его мозгу как молния. — Надо посмотреть новости!»

Отгоняя закравшееся в его душу неприятное предчувствие, Боско начал смотреть через очки дополненной реальности последние известия местного телевидения.

Вот пошёл анонс очередных новостей. Корреспондент передавал из городка Императриша о странном ночном происшествии в лесу. Через встроенный электромагнитный синтезатор очки передавали подобие запахов с места трансляции: ненавязчиво запахло листвой деревьев, а затем чем-то горелым. Появилась картинка лазерного видео: несколько полицейских проводят изучение поляны, на которой лежат несколько трупов людей.

Эндрю выпрямился. Корреспондент сказал, что какие-то вооружённые люди ночью устроили стрельбу. Судя по труппам на опушке леса, это были наёмники, у них не было единой формы и воинских знаков различия. Корреспондент добавил, что на месте преступления осталось много следов от грузовиков. В конце корреспондент предоставил слово полицейскому, который заявил, что здесь произошла стычка спецназа и бандитов, в руках которых был ценный груз из ограбленной днём ранее автоколонны, следовавшей в Терезину.

Эндрю резко поставил на стол бокал с недопитым соком, капли сока жёлтыми пятнами растеклись по белоснежной скатерти: «Чёрт побери! Что происходит?! Какая сволочь пытается мне помешать?!»

Эндрю схватил брелок экстренной шифрованной связи и набрал семизначный шифр абонента. На другом конце металлическим голосом кодированной связи ответил давний знакомый — заместитель шефа Государственной службы безопасности Бразилии полковник Бенито Таварес. Разведка Амеравии долго опекала его, поддерживая не только финансами, но и помогая продвигаться по служебной лестнице. Боско без обиняков спросил его:

— Бен, ты можешь пояснить, что происходит?

— Думаю, что могу, — как будто нехотя отозвался на другом конце шифрованной линии связи Таварес.

— Ну, так не тяни, — Боско начинал терять терпение, — говори же!

Шифрованная связь выравнивала и скрывала от абонента интонации негодования и нетерпения Боско. В ответ полковник Таварес, как показалось Эндрю, начал говорить нарочито растянуто и медленно:

— Евразийцы проводят спецоперацию на нашей территории. Они внезапно прилетели на конвертопланах. Мы об этом узнали только вчера, но цель их прилёта была не совсем ясна.

Последнее слово прозвучало раскатистым эхом: «Ясна-на-на!» — как будто шифратор решил поиздеваться над Боско.

— Ты шутишь?! — еле сдерживая гнев, спросил Эндрю. — К вам вторглись на боевых конвертопланах, и вы не знаете, зачем они это сделали?!

Трубка шифратора несколько секунд молчала, затем ожила, передавая слова Тавареса:

— Теперь знаем, они нас буквально накануне предупредили, я хотел тебе об этом сообщить, но ты меня опередил. Они уже забрали десять машин с грузом, которые были у нанятых тобою бандитов. Сейчас четыре конвертоплана евразийцев вылетели в район Императриша. По моим данным, они хотят вывернуть наизнанку город и окрестности, но найти остальной груз.

Остатки похмелья мгновенно улетучились из головы Боско, как будто вечером он не выпил целую бутылку рома. Ему почудилась некоторая издёвка в словах и в интонации, с которой их произнёс Таварес. Преодолев приступ уязвленного самолюбия, Боско, стараясь не сорваться на крик, медленно отчеканил:

— Бен, надо что-то делать. Надо воспрепятствовать евразийцам рыться в городе! Прикрой небо от конвертопланов ракетами!

Последняя фраза уже больше походила на крик отчаяния, чем на настойчивую просьбу.

После недолгой паузы бразилец ответил безапелляционно:

— Я не дам команду сбивать евразийцев: не хочу с ними проблем. Войди в моё положение, Эндрю!

— А-а, вот как! У тебя на глазах рушится вся моя операция, а я должен войти в твоё положение?! Тогда дай ракеты наёмникам! — не унимался Боско.

Таварес на этот раз не раздумывал, а возразил сразу:

— Для этого мне понадобится несколько часов на доставку ракет и несколько часов на обучение бандитов правилам пользования ракетами, но конвертопланы евразийцев прилетят раньше.

— Да, резонно. Ну, тогда доставь пару ракет в Терезину. Я сам этими летающими лягушками займусь! — Эндрю внутренне клокотал и готов был выскочить из собственной пижамы. Лихорадочно соображая, он под конец выдал целую очередь указаний: — Ладно, сделаем так. Через свои связи дай команду бандитам весь груз срочно подготовить к затоплению в реке, в разных районах! И подготовь мне ещё банду, только теперь значительно больше первой по численности! И дай мне ещё оружия, много оружия, дай мне миномёты, пулемёты и гранатомёты и всё, что у тебя ещё есть в запасе! За всё заплачу, только всё сделай быстро! И последнее: установи местонахождение базы евразийцев, где находятся их конвертопланы!

Вскоре Таварес позвонил Боско и сообщил:

— Лагерь евразийцев расположен у реки Паранаиба недалеко от местечка Бон-Жардин в ста километрах к югу от Терезины. У тебя есть шанс реабилитироваться перед своим руководством, Эндрю.

Последняя фраза вассального полковника резанула острым лезвием по сердцу Боско — он опять почувствовал скрытую издёвку, но всё же подавил волну злобы. Чуть помолчав, переводя дух, сказал:

— Собирай, Бен, побольше боевиков, ночью буду атаковать этот лагерь, будь он неладен!

— Хорошо, всех, кого смогу сегодня я соберу на окраине Терезины, — пробулькал шифратор.

Во второй половине дня агент сообщил Боско о появлении в Императрише главаря банды Родригеса. Он передал слова гангстера о том, что на банду ночью напали и он один сумел уйти от преследования вплавь по реке.

Боско приказал срочно доставить Родригеса в Терезину, где к вечеру начали собираться бандиты по команде полковника Тавареса. Боско решил дать ещё один шанс Родригесу исправить свою вину и поручил ему возглавить отряд для уничтожения лагеря евразийцев. Тот не мешкая согласился, рассудив, что выбора у него всё равно нет.

Событие 8. Лагерь евразийцев и Нати

Капитан Панч хорошо понимала, что, отправляя практически все боевые силы в разные точки Бразилии, оставляет лагерь отряда «Барс» без прикрытия. Поэтому сразу же после вылета группы майора Безнера в район Императриша Нати предприняла меры по организации обороны лагеря.

Она собрала всех младших командиров и уточнила наличие сил и средств. На тот момент в лагере находились: один конвертоплан, полсотни спецназовцев и рейнджеров, несколько безоткатных орудий, реактивных огнемётов и лазерных автоматов28. «В целом сил достаточно, чтобы организовать круговую оборону лагеря», — рассудила Нати. Затем, построив командиров, она отдала боевой приказ, как её когда-то учили:

— Командиры! — Она на секунду запнулась, подбирая наиболее подходящие слова, и продолжила уже с уверенностью в своей правоте: — «Барсовцы»! Слушай боевой приказ! Противник может предпринять попытку нападения наш лагерь. Решила организовать оборону на двух рубежах: первый рубеж — на удалении прямого выстрела от лагеря десять опорных пунктов по три человека, включая одного рейнджера с бронированным экзоскелетом, лазерный автомат и гранатомёт; второй рубеж, он же основной — непосредственно в лагере, сосредоточить все остальные имеющиеся силы и средства.

Назначив старших опорных пунктов, она приказала закрепиться на указанных рубежах и устроить в центре боевого порядка заглублённый командный пункт.

Оставшемуся в лагере конвертоплану она установила боевую готовность «красного уровня», означавшую готовность к немедленному взлёту по сигналу либо самостоятельному взлёту в случае внезапного нападения противника.

К полудню на базу вернулся второй конвертоплан после успешной операции, проведённой лейтенантом Борисовым под Императришем. Колонну с группой Борисова ожидали на следующий день: у них возникли проблемы с автомобильными тягачами, повреждёнными в ходе ночного боя.

Все приготовления к обороне были сделаны, бойцы находились на позициях. Нати приняла доклады о готовности обороны с удовлетворением.

Район обороны отряда «Барс»

С завершением подготовки боевых позиций наступила долгожданная пауза, и Нати позволила себе немного расслабиться. Она сидела под большим раскидистым ореховым деревом у реки. Воспоминания унесли её в далекое прошлое, в родную Россию. Четыре десятка лет тому назад в Керчи, древнем городе у пролива, соединяющего Азовское и Чёрное моря, родилась значительно раньше срока девочка, и врачи не гарантировали, что она выживет. Родители вначале хотели дать новорождённой имя Наталья, но она была такой крохотной, что нарекли её коротким именем Нати, без особой надежды на жизнеспособность ребёнка. Однако Божье провидение и жажда жизни маленького живого существа взяли верх над смертью — Нати выжила! В детстве она хорошо развивалась, и в этом ей помогла спортивная гимнастика, где она добилась больших успехов. Она вспоминала, как на гимнастику ходила за ручку с мамой. До своего совершеннолетия Нати всё время ощущала присутствие мамы, властной женщины, которая к своей дочери была чересчур требовательна. Возможно, это привело к тому, что любое дело, за которое бралась Нати, она выполняла тщательно и старалась доводить его до положительного завершения. Отец, добрый и отзывчивый по своей натуре человек, тоже принимал активное участие в жизни Нати, помогая ей в учёбе и путешествуя с ней по России. От него она тоже переняла это душевное качество — помогать другим. Училась Нати усердно, понимая, что образование ей пригодится в будущем. Она помнила слова отца, который говаривал ей: «Доченька, образование — это единственное, что у тебя никто никогда не отнимет». Великий Поворот Событий не пощадил родителей Нати, которые умерли от очередного заразного вируса, созданного в секретных лабораториях глобалистов.

Нати задумчиво смотрела на воду в реке, на дне которой в длинных кудрях роголистника плавали, отражая солнечный свет своей позолочённой чешуёй, два огромных павлиньих окуня. Они неторопливо плыли против течения, словно два вельможи, гуляющих в саду.

Невдалеке четверо бойцов из группы обеспечения отряда пытались поймать рыбу на ужин. Нати видела, как парни упорно забрасывают удочки и изредка вытаскивают мелкую рыбёшку. И вот, наконец, они дружно победно закричали, когда на крючок попалась гигантская арапайма29. Один из бойцов, кучерявый брюнет, увидев, что Нати за ними наблюдает, крикнул в её сторону:

— Рыбка килограмм на тридцать будет!

Нати, уловив их настроение, крикнула им:

— Надо подтолкнуть рыбку из воды, а то леска порвётся!

Боец быстро сообразил, снял брюки и ботинки, схватил сачок и бросился в воду. Нати с удовольствием наблюдала за этим почти спортивным зрелищем. Ещё несколько минут борьбы, и огромная рыба была на берегу.

— Отличный улов! — воскликнула Нати.

— Сегодня будет грандиозный рыбный ужин! — весело отозвался кучерявый рыбак.

Нати вспомнила, как в юности мечтала полюбить голубоглазого кучерявого блондина и создать семью, всё искала своего суженого, но так и не встретила его. Промелькнула мысль о новом знакомом — Викторе Безнере, и сердце её приятно заныло от ощущения незримой душевной связи с этим человеком. Это чувство немного расслабило Нати в создавшейся непростой обстановке.

«Ну, всё, хватит сантиментов, — подумала она. — Пора за работу». Нати бодро поднялась и лёгкой походкой направилась к командному пункту.

Событие 9. Операция в Императрише

Лейтенант Бенсалес уже в полёте связался с комиссаром полиции штата, отвечающим за общественный порядок в городе Императриш. Информация от полицейского была оптимистичной: полиция провела рейд по поиску схронов и нашла четыре грузовика с тапириумом, спрятанных в заброшенных ангарах в пригороде.

Оставалось найти ещё шесть грузовиков. Безнер решил расширить круг поиска на двести километров, для чего два конвертоплана были направлены в сторону городка Мараба. Он же с остальными конвертопланами полетел к Императришу.

Майор понимал, что применять грозное вооружение конвертопланов30 в районах с плотной городской застройкой нельзя. Он повернулся к лейтенанту Бенсалесу и проговорил:

— Надо каким-то образом выкурить из населённых пунктов бандитов с грузом. На открытой местности грузовики легче будет идентифицировать и взять.

Лейтенант на секунду задумался и затем, подняв указательный палец, предложил майору вариант решения проблемы:

— Сейчас через свои связи мы распространим слух о том, что якобы ваши войска проведут военную операцию по изъятию похищенного груза, а причастные к похищению будут уничтожены вместе с домами и постройками, вблизи которых груз будет найден. Я думаю, это вынудит местное население надавить на бандитов, чтобы те вывезли металл за пределы поселений.

Безнер не собирался уничтожать мирных жителей, но план Бенсалеса ему понравился, поэтому он одобрительно сказал:

— Жёстко, но, по всей видимости, это будет оправданно! Действуй, лейтенант! — воскликнул через ЛАК-устройство Безнер и улыбнулся.

Полиция за считанные минуты распространила в предместьях Императриша слух о предполагаемых действиях евразийцев.

Для большей убедительности Безнер решил провести показательную демонстрацию силы.

На бреющем полёте31 два тяжёлых конвертоплана, ощетинившись стволами пушек, натужно гудя реактивными двигателями, несколько раз медленно пролетели на высоте птичьего полёта над городом. На улицы высыпали почти все жители, дивясь невиданному зрелищу. Вибрирующий утробный звук двигателей вызвал тихую панику среди толпы, а дребезжащие от вибрации стёкла в домах ещё больше усилили волнение. Летящие исполины на глазах горожан демонстративно и величаво развернулись и медленно скрылись в южном направлении. Даже у местных скептиков не осталось сомнений в том, что евразийцы скоро нападут на город.

Появление в небе «летающих крепостей» вызвало настоящий переполох и не оставило шансов бандитам отсидеться в городе. Теперь «барсовцам» оставалось только ждать, когда гангстеры под напором местных жителей повезут тапириум из города.

Безнер сообразил, что бандиты, скорее всего, попытаются избавиться от груза и утопить его в реке наступающей ночью. Он приказал командиру головного конвертоплана выбрать площадку в нескольких километрах от города и приземлиться.

«Подождём немного, выдержим паузу, — подумал Безнер, — испытаем, у кого крепче нервы».

Уже смеркалось, когда он отдал команду отправить дроны с видеосканерами вдоль реки Токантина, чтобы вовремя засечь попытку сброса тапириума в реку. В готовности к действиям у майора было несколько групп перехвата, все распределены по конвертопланам. В случае необходимости дроны могли помочь бойцам огнём стрелами с парализующим веществом.

Ближе к полуночи оператор, следящий за полётом дронов, доложил майору о подходе к реке севернее Императриша двух гружёных грузовиков с выключенными фарами.

— Сто первому борту взлёт! Две группы перехвата на борт! — громко скомандовал майор. — Приказываю взять весь груз!

Через минуту конвертоплан был в воздухе, он летел по приводам32, которые обеспечили ему четыре дрона, нависшие над целью. Оператор дронов уже держал на прицеле четверых бандитов у грузовиков, в готовности выпустить по ним стрелы с парализующим веществом.

Глядя на лазерную виртуальную картинку площадки предполагаемой разгрузки тапириума, майор Безнер начал понимать, что конвертоплан с группой захвата может опоздать. Было похоже на то, что боевики готовятся вместе с грузовиками отправить груз на дно. Обрывистый берег реки указывал на то, что в этом месте глубина может быть более пяти метров. Майор посмотрел на оператора, словно оценивая его возможности:

— Сможем обезвредить этих бандитов?

Оператор несколько секунд оценивал обстановку.

— Их шестеро, с четырьмя проблем не будет, а вот двое сидят в машинах, тут нужна ювелирная работа, — подытожил оператор, сосредоточенно склонившийся над монитором.

Безнер тут же принял решение:

— Давай вначале стрельни по тем, кто в машинах, а потом по остальным!

Оператор начал «колдовать» над системой управления дронов, готовя их к атаке. Виртуальная картинка перед глазами майора ожила: два дрона медленно подлетели к грузовикам и после небольшой паузы выхлестнули ядовитые стрелы по целям. Хрустнули пробитые стрелами лобовые стёкла кабин, и тут же оба водителя забились в конвульсиях. Остальные боевики, услышав шум от бьющегося стекла, бросились к автомобилям.

Оператор, развернув дроны, навёл оружие на оставшихся боевиков и включил автосопровождение целей. Ещё пара мгновений, и невидимые бандитам дроны атаковали их жалящими паралитиком стрелами.

— Цели поражены, командир! — не скрывая удовлетворения, доложил оператор.

— Ювелирно сработано, молодец! — похлопывая его по плечу, похвалил майор.

Вскоре к месту бескровного сражения подлетел конвертоплан, группам захвата оставалось спокойно перетащить на поляну обездвиженных бандитов и забрать груз. Решено было передать бандитов в руки местной полиции.

Под Марабой бойцы спецназа также захватили два грузовика. В жёстком столкновении было уничтожено восемь бандитов и ранено два спецназовца.

Оставалось выяснить, где спрятаны ещё четыре грузовика с тапириумом.

На следующее утро майор Безнер посовещался с руководством местной полиции. Шеф полиции, обращаясь к нему, сказал через ЛАК-устройство:

— Господин майор, бразильское руководство обеспокоено возникшей проблемой и заинтересовано в скорейшем возврате вам похищенного груза. Мне поставлена задача всецело содействовать в его поисках, но вам предложено боевую технику не применять. Всё-таки вы находитесь на территории суверенного государства.

— Хорошо. Я приму к сведению ваше предложение. Предлагаю объединить усилия моей группы и ваших полицейских, — ответил Безнер, не любивший конфликтовать понапрасну. Он лишь предложил местным полицейским воспользоваться сканерами, позволявшими на расстоянии обнаруживать и идентифицировать похищенный груз.

За час до полудня смешанные группы полицейских и «барсовцев» вошли в городок Императриш. Оперативные данные полиции и технические средства спецназа позволили буквально перетряхнуть населённый пункт. К исходу дня общими усилиями удалось обнаружить тапириум из трёх грузовиков. Безнер доложил Нати о результатах операции. Решено было группе Безнера остаться ещё на сутки для поиска последнего грузовика.

Событие 10. Глобальные планы Моргана

Сочная весенняя зелень растительности на берегу озера Мичиган и солнечные зайчики, озорно играющиеся в лёгкой ряби воды навевали Джорджу Моргану нотки лирического настроения.

По своему обыкновению, Президент Амеравии с утра находился в овальном кабинете. Секретарь принёс его любимый напиток — чашечку кофе по-венгерски33 и электронную папку с документами особой важности.

Первый документ касался Стратегической программы развития Амеравии. Из него следовало, что уже завершены испытания человекоподобного кибернетического организма с искусственным интеллектом.

— Великолепно! — воскликнул Морган, вытянувшись от удовлетворения в кресле и еле заметно улыбнувшись уголками пухлых губ. Он принципиально не хотел называть это создание роботом или андроидом, однако всё-таки согласился с предложением корпорации «Локхид» назвать это изделие «биологический кибернетический организм», или сокращённо «биокибер». Не мешкая он надавил на кнопку селектора, сказав секретарю:

— Майк, найди директора корпорации «Локхид» и соедини меня с ним.

Достаточно быстро — Морган ещё не успел допить свой кофе — раздался мягкий зуммер селектора, и Майкл сообщил, что директор «Локхид» на связи. На экране видеофона появилось сосредоточенное лицо директора корпорации «Локхид» Джека Нильсона. Этот седовласый и довольно умный человек всегда вызывал у Моргана чувство уважения и некоторой насторожённости, ведь в его руках было сосредоточено всё самое передовое и самое опасное.

— Ну, что же, Джек, вас можно поздравить с действующим образцом кибернетического организма! — как можно более дружелюбно начал беседу Морган, тем более что известия к этому располагали. В его манере общения с подчинёнными была одна особенность: говоря слова, он делал акцент на букве R (эр), подобное «рычание» придавало речи тяжеловесность и даже величие. От такой манеры Моргана у многих тряслись поджилки, но только не у Джека Нильсона. В такой момент Джек внутренне собирался, его внимание обострялось, как будто он за рулём спортивного болида закладывает вираж на крутом повороте.

— Да, сэр! — слегка улыбнувшись, ответил Нильсон. — Более того, сэр, вечером он может прийти к вам, и вы сами сможете оценить его способности.

— Кто может прийти? — переспросил Президент. Он ещё до конца не осознавал, что созданный биокибер уже способен действовать.

Нильсон, сдерживая улыбку, посмотрел на Президента и нарочито услужливо пояснил:

— Биокибер может к вам прийти и поговорить с вами, господин Президент.

Морган в лёгком замешательстве машинально почесал затылок и с деланым удовлетворением, которое выдал лёгкий прищур широко посаженных хищных глаз, ответил:

— Хорошо, Джеки! И кто его приведёт?

— С вашего разрешения, сэр, я сам, — ответил Нильсон, как показалось Моргану, с нотками загадочности в голосе.

— Я в этом и не сомневался, Джек. Тогда я вас жду в шесть часов вечера, — закончил диалог несколько заинтригованный Морган, выключая видеоселектор.

Он встал, прошёлся по кабинету, отхлебнул из чашечки глоток ещё не остывшего кофе, вкуса которого на этот раз не почувствовал из-за нахлынувших мыслей. Моргану пришло ощущение скорого реванша за потери, которые понесла его страна от Великого Поворота Событий. И не только реванша — мысли рвались дальше: он себя начал ощущать фигурой большей, чем Президент Амеравии.

Усилием воли он отогнал навязчивые мысли и, подойдя к столу, взял электронную папку. Высветился второй документ, который касался проведения операции в Бразилии по изъятию у сторонников Евразийского Союза тугоплавкого металлического сплава с диэлектрическими свойствами. «Судя по всему, евразийцы отбили большую часть груза», — с досадой подумал Джордж, читая доклад. От прежнего настроения мало что осталось. На широких скулах его лица нервно заходили желваки. Он с силой нажал кнопку селекторной связи с шефом Разведки.

— Добрый день, господин Президент! — приветствовал его глава Разведки трёхзвёздный генерал Ричард Стоун.

— Для кого как, — ответил вместо приветствия Морган, — кому добрый, а кому не очень! Как я понимаю, для вас, Стоун, не очень добрый день! Что с операцией в Бразилии?

— Господин Президент, в процесс проведения операции вмешались евразийцы. Нагло прилетели на конвертопланах и большую часть груза отбили у нанятых нами людей, — глава Разведки постарался сказать эту фразу непринуждённо, и, как ему самому показалось, получилось естественно и буднично.

Президент этого пассажа не оценил и начал вскипать:

— А вы, Стоун, кого там наняли, торговцев апельсинами, что ли?! И почему ваши люди, господин генерал, также «нагло» не прилетели и не забрали этот груз, который нам самим нужен?!

— Господин Президент, если бы мы так же прилетели, то наш прилёт расценивался бы как вторжение. У евразийцев с бразильцами договор о взаимопомощи, — несколько опрометчиво попытался парировать замечание Президента шеф Разведки.

— Я это и без вас знаю, Стоун! Вы мне не читайте лекцию по международному праву! Где металл?! Корпорация «Локхид» ждёт этот металл! Я жду этот металл! — с этими словами лицо Моргана начало багроветь. — Стоун, мне наплевать на бразильцев, мне надоело играть с ними в доброго дядюшку Сэма! Мобилизуйте силы, господин генерал!

Морган чуть помедлил, как бы притормаживая лошадей, чтобы не сказать лишнего, но потом продолжил в своей «рыкающей» манере:

— В Бразилии полно головорезов, наймите лучших! Пусть наше присутствие там будет негласное, но ощутимое! Заберите этот груз и доставьте его на склад «Локхид» в Денвере!

— Постараюсь исполнить, сэр! — коротко ответил Ричард Стоун и для большей убедительности вскинул правую руку в воинском приветствии, поднеся её ко лбу, как бы закрывая глаза от солнца.

«Если этот болван вытащит из Бразилии хотя бы двадцать тонн груза, то я смогу создать маленькую армию киберов, с которыми решу глобальные задачи!» — промелькнуло в голове Моргана. Он уже давно вынашивал планы по созданию маленькой непобедимой армии кибервоинов, с помощью которой хотел взять реванш у евразийцев и обеспечить своё господство на Земле. Ему нужен был успех в операции, и он подчёркнуто официально приказал:

— Победа или смерть! Действуйте, господин главный разведчик!

Когда подобным образом говорил Президент, то ни у кого не оставалось сомнения, что задачу надо выполнить или действительно умереть. Поэтому Стоун уже без всяких реверансов гаркнул два слова: «Есть! Сэр!» — и исчез из видеотрансляции.

В шесть часов вечера секретарь сообщил о приходе директора корпорации «Локхид» Джека Нильсона с молодым сотрудником. Морган приказал впустить их, а сам сидя в кресле, с интересом уставился на входную дверь. Вошли двое — Нильсон и молодой человек в безупречном с холодным блеском азурита34 костюме и шарфиком на шее. Нильсон представил своего спутника:

— Господин Президент, этот юноша — наш первый анима сапиенс («anima sapiens»), что с латинского означает существо разумное, созданное нами существо, господин Президент!

Морган встал с кресла, подошёл к юноше-биокиберу и протянул ему руку. Невозмутимо, как показалось Моргану, юноша посмотрел ему в глаза и мягко пожал протянутую руку.

— Юниос, — представился биокибер, щёлкнув каблуками и почтительно наклонив голову, — гуманоид серии МС-01 «Анима сапиенс». Спасибо, что принимаете меня, господин Президент.

Морган смотрел на биокибера со смешанным чувством ликования и некоторой насторожённости. Маниакальное упорство и непреклонная требовательность к подчинённым по созданию кибернетического организма увенчались успехом и теперь были реализованы в виде этого юноши, стоявшего напротив Президента.

Для начала Морган решил немного поговорить с биокибером и прочувствовать его, если это будет возможно за короткий промежуток встречи.

— Расскажи о себе, Юниос, я с интересом послушаю тебя, — вкрадчиво произнёс Морган, хотя знал об этом изделии довольно много.

Юноша моментально по-военному ответил:

— Господин Президент, я рождён в биоквантовой лаборатории «Проект Анима». Цикл моего создания пять месяцев. Энергетические возможности моего организма без подзарядки рассчитаны на пять суток работы или на сутки с нагрузками на пределе допустимых возможностей. Мои возможности превосходят возможности человеческого организма в несколько раз. Мои основные жизненно важные органы защищены от пуль сорок пятого калибра35 усиленной кевларовой оболочкой. Глаза, или точнее — оптические сенсоры, защищены от прямого воздействия боевых лазеров светочувствительными фильтрами, встроенными в глазное яблоко. Это основное, господин Президент!

— А чем вы питаетесь, Юниос? — Морган более внимательно посмотрел на биокибера.

— Фотонами, господин Президент, меня питают фотоны, — проговорил Юниос. — Проще говоря, питаюсь я любой биологической массой, в которой есть хоть доля энергетических запасов, и электричеством, могу зарядиться от электрической розетки, а также от солнечного света, господин Президент.

«Действительно квантовый организм!» — подумал Морган, словно вновь открывая для себя это создание. Хотя так оно и было: когда проект существовал на бумаге и в чертежах, тогда Морган не ощущал всего величия человеческой мысли, но теперь, видя перед собой хорошо сложенного юношу, внешне ничем не отличимого от человека, он словно заново открывал для себя проект «Анима». Вслух же Морган произнёс:

— А вкус пищи ты различаешь?

— О да, господин Президент, я различаю кислое, солёное и сладкое. Мне нравится человеческая еда, как и сам человек, — как-то двусмысленно ответил Юниос.

Моргану шутка этого «организма» не совсем понравилась, но он решил оставить её без комментариев и продолжил по существу:

— А какое у тебя уязвимое место?

— Я неуязвим, — произнёс Юниос, как показалось присутствующим, с нотками превосходства, продолжив дальше с элементами «квантового» юмора: — Разве что уязвимое место для меня сталеплавильная печь. Но я не думаю, что когда-нибудь попаду в печь. Моя оперативная память позволяет просчитать сотни различных жизненных ситуаций в секунду. Меня практически невозможно обмануть.

— Скушай яблочко, Юниос, — Морган взял с вазы красно-полосатое яблоко любимого сорта «фуджи» и протянул биокиберу. В отличие от гуманоида Юниоса, Президент знал о его уязвимом месте: существовал секретный электронный код, с помощью которого можно остановить и выключить этот организм. О наличии этого крэш-кода знали всего лишь несколько доверенных лиц, включая Моргана и Нильсона. Код излучался специальным электронным устройством, выполненным в виде авторучки. Как раз эту авторучку, словно хрустальную булавку Морган ощущал сейчас в своём нагрудном кармане.

— Спасибо, сэр, — Юниос с хрустом откусил яблоко. — Сладко!

— А что ты не любишь? — Морган внимательно посмотрел на биокибера, как бы стараясь увидеть на его лице какие-нибудь эмоции.

— Я не люблю тишину и сырость, — ответил Юниос, продолжая жевать.

— Ну, допустим, про сырость понятно, а тишину почему не любишь? — поинтересовался Президент.

— В ней нет никакой энергии, — хрустя яблоком, проговорил Юниос.

— Он от шума тоже подзаряжается, — пояснил Нильсон.

— А, вот как! Таким образом, Юниос, можно сделать вывод, что ты готов к жизни в человеческом обществе, — глядя на «организм» больше утвердительно, нежели вопросительно подытожил Морган.

— Да, сэр, — съев яблоко без остатка, вместе с семечками, ответил тот.

— Рад был познакомиться с тобой, Юниос, — удостоив биокибера сдержанной улыбкой, подытожил Морган, — ты можешь подождать своего создателя в приёмной.

— Спасибо вам, сэр, — откланялся МС-01.

— Ну что ж, Джек, — произнёс Морган, как только закрылась дверь за биокибером, — хороший результат. Сколько вы сможете выпускать в месяц таких «кибернетических ребят»?

— При создании поточного производства и при наличии необходимых материалов, я думаю, штук по сто в месяц, — не задумываясь произнёс Нильсон.

— Мне нужно двести в месяц, а то и больше, — для наглядности разведя широко руки, выразил желаемое Морган. — Подготовьте оперативно бизнес-план мне на утверждение.

Когда Нильсон и гуманоид МС-01 ушли, Морган нажал на клавишу связи с шефом Секретной службы. После некоторого ожидания видеофон отобразил в лазерной голографической проекции смуглое от природы лицо шефа Секретной службы Стива Хофмана.

— Слушаю, господин Президент, — с нарочитой готовностью произнёс Хофман, его карие глаза выражали решительность и сосредоточенность.

— Стив, проект МС-01 вошёл в финальную стадию.

— Да, сэр, я знаю, — с видом осведомлённого человека ответил Хофман.

— Усильте контроль над производством биокиберов на фабрике «Локхид», чтобы во всех гуманоидах были приёмники крэш-кода, — и, понизив голос, Морган пояснил: — Мне не нужны сюрпризы в виде восстания машин или использования этих машин в чьих-то корыстных интересах!

— Мои люди находятся на производстве. Всё будет под контролем, шеф! — уверенно произнёс Хофман.

— Надеюсь на вас, Стив, возьмите этот вопрос под личный контроль, — закончил Морган и отключил видеофон. Он доверял шефу Секретной службы: когда-то они в университетской команде играли в американский футбол, были гардами36 нападения. Не раз их прорывы приносили команде победные тачдауны37, а потом они вместе отмечали победу.

«Вот оно, очередное приближение пресловутой технологической сингулярности38, — со вздохом подумал Морган. — Мы создаём инструменты, а потом инструменты создают нас».

Пятьдесят лет назад мало кто верил, что человечество так быстро подойдёт к технологической сингулярности, которая впервые явно проявила себя перед началом Великого Поворота Событий и стала основным толчком этого Поворота.

Генная инженерия и развитие микроэлектроники сделали своё дело. Начиналось всё красиво и безобидно. Первопроходец в области генной инженерии Джон Вентер совершил кругосветное плавание на борту своей тридцатиметровой парусной яхты «Чародей» («Sorcerer»39) с целью поиска новых видов микроорганизмов и анализа их ДНК. А через несколько лет он создал первую в мире рукотворную одноклеточную бактерию, ставшую первым живым организмом, созданным человеком. А дальше дело пошло очень резво: начали выращивать новые бактерии и клетки органов человека. Параллельно с развитием генной инженерии взрывообразно пошло развитие микроэлектроники, колоссально возросли скорости обработки данных на биологических микропроцессорных устройствах, что в итоге привело к созданию биологического искусственного интеллекта.

«И вот она, квинтэссенция усилий человечества — биокибер Юниос!» — Морган понимал, что эта затея очень опасная. Но он также понимал, что если не амеравийцы, то евразийцы сделали бы биокиберов. И тогда Амеравии пришёл бы конец.

«А что дальше, восстание машин? Теперь эволюция может сыграть злую шутку над человечеством, и человеческую расу начнет вытеснять из жизненного пространства раса биокиберов. Но это не при моей жизни!» — успокоил себя Морган.

Откинувшись в кресле и положив ноги на журнальный столик, он включил музыкальный проигрыватель, который под стать настроению хозяина кабинета через лабиринтные динамики объёмного звука разлил мелодичные волны «Лунной сонаты» Бетховена. Завершая свои размышления о печальной участи человечества и закрывая глаза, Морган прошептал понятное ему заученное в далеком детстве древнее послание апостола Павла: «Тогда и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится!»40

Событие 11. Коварное нападение

Сгустились сумерки. Нати отдала последние распоряжения по охране лагеря и занялась подготовкой кодированного донесения для командора Хока. Операция шла успешно, и Нати кратко описала в телеграмме произошедшие события, сообщив, что осталось найти последний большегрузный автомобиль, и запросила разрешение о возвращении после выполнения миссии на Родину.

Наверху, в кронах деревьев спрятался симфонический оркестр бразильских цикад. Самцы, желая привлечь самок, наполнили пространство какофонией звуков, похожих на свист металлической стружки, попавшей в работающий электродвигатель. Нати любила фантастику, пересмотрев в юности множество фильмов этого жанра, поэтому временами яростный скрежет цикад напоминал ей звук приземления инопланетного корабля из фантастического фильма.

Она посмотрела наверх: ночное небо пестрило миллиардами звёзд. Нашла созвездие Южного Креста и чуть левее — заветную цель будущей экспедиции, мечтательно подумав: «Там, на Млечном Пути, в четырёх триллионах километров от Земли наша цель — созвездие Кентавра! Сможем ли мы долететь туда? Что нас ждёт там? Это одному Господу Богу известно!»

Она вспомнила, как в далёком детстве отец купил ей довольно крупный переносной телескоп на треноге, произнеся пророческие слова: «Многие учёные начинали свой путь к великим открытиям с наблюдения за звёздным небом в любительский телескоп. Пользуйся им в свободное от учёбы время. И, может быть, когда-то знания астрономии пригодятся тебе в полёте на космическом корабле!»

По вечерам с лёгкой руки отца Нати наблюдала в телескоп за планетами из окна квартиры или, надрываясь, тащила его на плоскую крышу своего дома, откуда обзор неба был доступнее. Это был особенный опыт, который наполнял её душу ни с чем не сравнимым трепетом. Вселенная будто приподнимала перед ней завесу тайны: она увидела то, о чём до этого могла лишь мечтать, — далёкий космос приоткрыл свои горизонты, засверкав своими фантастическими цветами. Она наблюдала Венеру, из-за большого расстояния похожую на старый, примятый с краю золотой червонец, который хранился у её деда. В телескоп планета выглядела как неполный диск, очень похожий на Луну, только гораздо меньшего размера. В погожую ночь она с любопытством рассматривала Марс, напоминавший ей старинный медальон из красной меди, найденный на чердаке соседнего дома. Сатурн с кольцами в телескопе был маленькой копией юлы, подаренной ей на день рождения. А полосатая поверхность Юпитера напоминала Нати снежок, слепленный ею из талого снега вперемешку с землёй…

Её воспоминания прервались, когда к скрипучим песням цикад добавился неприятный свист. Он нарастал, и через мгновение в лагере раздались хлопки взрывов. Воздух судорожно затрепетал в ночной темноте, разрезаемой сполохами разрывов от падающих мин.

Нати бросилась к укрытию пункта управления. Хорошо замаскированное и заглублённое в землю, защищённое бронелистами, оно являлось наиболее безопасным местом. Нати с разбегу шлёпнулась на пол укрытия. Резко встав, метнулась к компьютеру системы охраны лагеря. Глядя на монитор, она сразу оценила масштабы нападения: артобстрелу подверглось больше половины опорных пунктов и оба конвертоплана, один их которых получил повреждения и дымил.

Немедля она схватила трубку радиостанции и скомандовала в эфир:

— Опорным пунктам выявить огневые точки противника и подавить. Конвертопланам — взлёт! Атаковать противника!

Нати понимала, что и без её команды все знают, что делать. И это было действительно так. Опорные пункты ощетинились огнём: дружно заговорили, сотрясая воздух, безоткатные орудия и дробовики-гранатомёты. Пронизывая ночь колючими лучами цианового41 света, заискрились лазерные автоматы, ослепляя противника и выводя из строя его оптические приборы. Огнемёты с воем изрыгнули термобарические42 снаряды-капсулы, а спустя несколько секунд на месте их падения появились огромные, размером с трёхэтажный дом огненные шары и раздались раскаты грома, будто разгневанные языческие боги-громовержцы Зевс и Перун спустились на грешную землю.

Уцелевший конвертоплан оторвался от земли и на форсаже взмыл в небо, а оттуда обрушил на головы противника лавину из снарядов и разрывных пуль. Всё вокруг горело, взрывалось и трещало. Закрутилась та мясорубка, в которой мог выжить только сильнейший.

Нападавшие ещё какое-то время пытались огрызаться огнём, но вскоре их недобитые остатки побежали, унося ноги из этого адского пекла.

Бой стих так же внезапно, как и начался. Наступила мёртвая тишина, даже цикады притихли на деревьях. На востоке загоралась заря нового дня, затянутая сизой пеленой пожарища прошедшего боя. Жизнь продолжалась, невзирая на её превратности.

Капитан Панч приказала не преследовать нападавших и подсчитать наши потери. Через несколько минут информация о потерях была у капитана на планшете: погибло пять, ранено двенадцать человек, выведен из строя конвертоплан, несколько орудий и огнемётов.

Какие бы ни были потери в технике, они несоизмеримы по душевной боли с гибелью людей, этих недавно жизнерадостных молодых парней. Пять жизней унёс внезапный ночной бой. Нати уже приходилось терять друзей, товарищей по общему делу, и каждая новая утрата резкой болью отражалась в её сердце. «Человек создан по образу и подобию Господа Бога, — размышляла как-то Нати. — Каждый из нас уникален, как Вселенная. По сути, каждый из нас — малая вселенная. Безвременная потеря любого из нас влияет на других людей, влияет на Вселенную, как если бы от целого яблока отрезали кусочек и плод стал бы портиться, потеряв свою целостность».

С рассветом несколько боевых групп «Барса» обследовали прилегающую к лагерю территорию. Насчитали более сотни убитых бандитов, а в штабное укрытие к капитану Панч привели двух раненых из числа нападавших. Лица их были почерневшие от копоти, со следами запекшейся крови на порезанной коже. Нати посмотрела на их изуродованные лица, перехватив её взгляд, старший группы разведки доложил, что на бандитов упала срезанная взрывом огромная старая араукария. А её листья, как клинки, сделали своё дело, изрядно изувечив лица бандитов.

Листья араукарии

Растрёпанные и находящиеся ещё в полуобморочном состоянии горе-вояки рассказали, что их наняли для нападения на лагерь «торговцев» и пообещали большие барыши после захвата лагеря. Их группа была из разных районов Бразилии, всего около трёхсот наёмников — маленькая армия по местным масштабам. В распоряжении банды была даже своя артиллерия в виде миномётов и гранатомётов. Все боевики хорошо вооружены стрелковым и холодным оружием.

Пленные, запинаясь на каждом слове, поведали, как их банда готовилась к атаке лагеря: подошли к лагерю ночью, долго осматривались, потом установили миномёты и приготовились к атаке. Пока готовились к атаке, кое-то начал высказывать сомнение в предстоящем предприятии, видя, что в лагере «торговцев» много военных. Но главарь банды по имени Родригес уверенно заявил, что это всего лишь небольшое охранение лагеря, полного товаров и денег. А летательные аппараты, находящиеся в лагере, по словам Родригеса, нужны для перевозки сокровищ. После проведённой подготовки бандиты открыли огонь из миномётов по лагерю и пошли на штурм, ощущая жажду лёгкой победы и большой добычи.

Стоящие перед Нати оборванные и грязные бандиты ночью были в передней атакующей шеренге, они прошли не больше двух сотен метров, когда вдруг с разных точек им в глаза брызнул ослепляющий свет, а затем загромыхали пушки. Всё вокруг забурлило от взрывов и запылало огнём.

Старший группы разведчиков, обнаруживших бандитов, весело произнёс:

— Этим двум повезло: их контузило от взрывов, они потеряли сознание и пролежали до утра, пока мы их не подобрали.

Капитан Панч понимала, что ночное нападение на лагерь так же, как нападение на колонну грузовиков, затеяла враждебная сила, которая пытается не допустить отправки тапириума для космолёта в Евразию. Теперь, после ночного нападения, напрашивался закономерный вывод, что руками бразильских бандитов хочет сорвать поставки могущественный противник — Амеравия.

Событие 12. Депеша капитана Панч

После ночного боя Нати отдала последние распоряжения по охране и наведению порядка в лагере и повторно занялась подготовкой кодированного сообщения для командора Хока.

Сообщение от «Барса» ждал не только командор Хок, но и Председатель Госсовета Распроди. Шёл четвёртый день операции в Бразилии, а ясной картины о ситуации по поиску тапириума у руководства Союза не было.

Ближе к четырём часам дня дежурный связист принёс долгожданный текст шифрограммы, полученной из Бразилии. Из шифрограммы капитана Панч следовало, что «Барс» развернул настоящие боевые действия на территории суверенного государства. В поиске тапириума оказала существенную помощь бразильская полиция. Хок подумал без тени сарказма о том, что эта ситуация полезна для развития двухсторонних политических связей.

В шифровке сообщалось, что найден почти весь груз. Отряд потерял в ходе операции пять человек и был повреждён один конвертоплан. Нати просила усилить отряд ещё двумя боевыми конвертопланами и прислать в аэропорт Терезины транспортные самолёты для отправки тапириума.

Командор Хок немедленно связался с Председателем Распроди. Тот был на заседании Госсовета, но ответил Хоку и разрешил усилить «Барс» двумя конвертопланами, а также подготовить к вылету самолёты для перевозки тапириума.

Через несколько часов два тяжёлых боевых конвертоплана, выбрасывая в ночное небо пульсирующее пламя из реактивных двигателей, взяли курс на далёкую Бразилию.

Хок продиктовал шифровку капитану Панч о вылете конвертопланов. Ещё день назад он сетовал в душе о своём решении отправить в бразильское пекло эту зеленоглазую необстрелянную девушку, но сегодня он успокоился: Нати не подвела в реальной боевой обстановке и операция в целом шла успешно. «Если хрупкая женщина за тысячи километров от базы способна проводить успешную боевую операцию, то что можно говорить о моих подготовленных парнях!» — с чувством гордости подумал Хок.

Он понимал, что расслабляться рано — это можно будет сделать только после успешного возвращения «Барса» с грузом тапириума на базу.

В шесть часов вечера по бразильскому времени Нати с удовлетворением прочитала шифровку от Хока: два боевых конвертоплана вылетели на поддержку «Барса». Она отдала необходимые распоряжения по приёму конвертопланов.

Операция подходила к своей кульминации. Необходимо было сосредоточиться на отправке тапириума. Чтобы не потерять ценный груз, важна была каждая мелочь. Каждый раз, когда надо было принять ответственное решение, Нати мысленно с душевным трепетом обращалась к Высшим силам со словами христианской молитвы: «Господи, Иисусе Христе, сыне Божий, помилуй меня, грешную, и направь меня на путь истинный!» Зачастую всё складывалось так, как она хотела. Хотя люди рационального склада ума считали, что ей просто везёт и в очередной раз улыбнулась удача.

Несмотря на непостижимые просторы Вселенной, Нати чувствовала себя частью этого живого и одухотворённого Пространства. Она ощущала всем своим естеством, как Дух Вселенной влияет на её мысли, чувства и поступки, как Он ведёт её по жизни. Конечно, она верила в себя и была уверена в своих силах, однако всецело душою уповала на Господа Бога.

Уже было утро пятого дня операции на бразильской земле. Смешанные группы местных полицейских и евразийского спецназа перешерстили городки Императриш и Марабу, но последний двадцатипятитонный автомобильный тягач с тапириумом как в воду канул. Последний раз автомобиль, похожий на исчезнувший, попал в поле зрения дорожных камер видеонаблюдения на Трансбразильском шоссе, триста километров от города Императриш, но куда он свернул, так и не смогли установить.

Майор Безнер доложил капитану Панч о безрезультатном ходе поисков, она же почувствовала, что с этой потерей придётся смириться, и скомандовала сворачивать операцию, отдавая инициативу в поисках груза местным полицейским.

Событие 13. Груз для Президента

После ночного боя и разгрома наёмников полковник Боско получил шифрованное сообщение из штаб-квартиры Разведки Амеравии, в котором её шеф требовал срочно отправить в Амеравию оставшийся в руках его помощников металл. Транспортная подводная лодка из Амеравии уже приближалась к дельте Амазонки.

Немедля спецагенты Боско выехали на двух арендованных автомашинах из Терезины в направлении поймы гигантской реки. Там, в нескольких десятках километров от города Макапа, в правой излучине Амазонки была намечена временная стоянка подводной лодки. Сам Боско задержался на несколько часов, ставя задачу группе боевиков на проведение акции возмездия против евразийцев. Ему хотелось расквитаться с евразийцами, поэтому он решил ударить побольнее, заготовив для этого переносной зенитно-ракетный комплекс и пулемёты.

В это же время параллельным маршрутом в сторону реки двигались двенадцать двухтонных грузовичков, которые везли вожделенный груз металла, перегруженный из последнего оставшегося в руках боевиков тягача. В головном автомобиле ехал якудза, зорко всматриваясь вдаль. Автоколонна успешно добралась до небольшой пристани, где её ждали две небольшие самоходные баржи-шаланды, нанятые спецагентами Боско. Под покровом ночи металл погрузили на баржи.

Как только последний лист металла опустили в трюм, Эндрю Боско, стоя на капитанском мостике первой шаланды, скомандовал отплытие. В первой шаланде плыли все спецагенты Боско, во второй — все бандиты. Боско ещё до отплытия переговорил с якудзой и убедил его сопровождать груз до конечной остановки на Амазонке. За это он пообещал хорошо заплатить бандитам.

Весь следующий день разношерстной команде вооружённых людей вместе с баржами пришлось простоять в затоне реки под тенью раскидистых деревьев, прячась от бразильских поисковых групп. Шаланды замаскировали ветками деревьев и ждали заката, отбиваясь от назойливых комаров.

Ночью двинулись дальше и через несколько часов по радиомаяку подошли к небольшому островку, возле которого притаилась транспортная субмарина. К утру погрузка двадцати пяти тонн металла на подводную лодку была завершена. На берегу остались бандиты, работавшие всю ночь в качестве грузчиков.

На подводной лодке заканчивались приготовления к отплытию. Боско решил не мелочиться и всё-таки дополнительно заплатить бандитам за проделанную работу, прежде всего для закрепления уверенности, что они в любой момент выполнят очередную его просьбу. Во всяком случае, Боско не собирался терять с ними связь. Это был его принцип «не сжигать мосты, имея всегда дополнительные пути манёвра». Полковник приказал провести в рубку подводной лодки якудзу. Тот зашёл и взглянул на Боско своим тяжёлым пронизывающим взглядом из-под нависших век.

Грозный вид якудзы не располагал полковника к излишним сантиментам. Боско протянул бандиту плотно перевязанный пакет и сдержанно, стараясь не сфальшивить излишними нотками превосходства, произнёс:

— Вы хорошо поработали, а я умею быть благодарным. Это обещанный гонорар за работу. Надеюсь, мы с вами останемся друзьями и при необходимости найдём друг друга.

Якудза взял пакет, подбросил его на ладони, как бы определяя его ценность, скупо улыбнулся и ответил:

— Да, господин полковник, думаю, мы всегда сможем договориться. Хорошей дороги домой!

Через несколько минут, разгоняя предрассветный туман, транспортная субмарина на полном ходу в надводном положении вышла из устья Амазонки на просторы Атлантики и, выстрелив короткое радиосообщение в Центр, нырнула в глубину океана. Стоя у перископа в рубке управления, Боско с облегчением вздохнул. Он почувствовал, что сохранил погоны на своих плечах. И от этой мысли, а может быть, от усталости, немного кружилась голова. Груз для Президента, уложенный в чреве субмарины, перемещался под водой со скоростью тридцать узлов, уже ничто не могло остановить это движение.

«Дело сделано! Через неделю будем во Флориде!» — подумал вконец уставший от перипетий последних дней, но довольный полковник.

Событие 14. Сборы в обратный путь

Утром седьмого дня пребывания в Бразилии Нати получила шифровку от командора Хока с предложением ускорить отправку груза на континент. Она и сама это понимала: промедление могло быть использовано амеравийцами в подготовке какой-нибудь новой каверзы. Шифровкой командор сообщал, что для доставки металла готовы к вылету в международный аэропорт Форталезы четыре тяжёлых транспортных самолёта.

Нати срочно провела совещание командиров своих подразделений и местной полиции по немедленному формированию автоколонны и перевозке груза в аэропорт Форталезы. Все мероприятия по охране автоколонны она поручила Безнеру. Бразильцам Нати настоятельно предложила пригнать к лагерю автомобили в необходимом количестве для доставки груза. Тут же обсудили и выбрали маршрут до Форталезы: не короткий через массу населённых пунктов, а более длинный и безопасный в безлюдной горно-лесистой местности.

Виктор тотчас принялся готовить план охраны автоколонны. После произошедших событий он понимал всю важность этого мероприятия. Он постарался предусмотреть все нюансы от боевого прикрытия до технического сопровождения автоколонны. Через два часа Виктор представил Нати подробную плановую таблицу взаимодействия, сказав коротко:

— Прошу ознакомиться и утвердить.

Нати молча посмотрела на дисплей планшета Виктора и, взяв стилус43, поставила свою электронную подпись над таблицей, утверждая документ.

Всю ночь бразильцы подгоняли грузовые автомобили, которые тут же загружали тапириумом. К утру автоколонна была готова к движению. Груз распределили на четыре десятка автомобилей. Предстояло пройти более шестисот километров по дороге, окружённой горами и лесами. Сама сложность трассы не предвещала ничего хорошего, не говоря уже о возможных засадах бандитов. Нервы у всех были напряжены. Но «барсовцы» были готовы к действиям и верили в успешное завершение операции.

С воздуха колонну прикрывали конвертопланы. Они выстроились в круг на высоте нескольких километров — с земли их движение напоминало гигантскую серебристую карусель. На борту каждого конвертоплана опытные операторы неусыпно контролировали маршрут автоколонны на многие километры вперед по обеим сторонам дороги, а воздушные стрелки́ готовы были ударить по противнику из бортового оружия.

Непосредственное боевое охранение составили боевые дроны, барражировавшие на высоте птичьего полёта впереди автоколонны и вдоль флангов. Дрон управления «Цербер», наделённый искусственным интеллектом, получал комплексную информацию об обстановке, анализировал её и при угрозе способен был отдать остальным дронам команду на открытие огня. Его действия контролировал оператор, находившийся в бронированном джипе, предоставленном местным полицейским управлением.

По всей видимости, противник не предполагал, что маршрут колонны пройдёт значительно южнее, и первые часы движения прошли без происшествий. Примерно в середине маршрута была сделана робкая попытка помешать движению колонны — рассыпанные кем-то на дороге шипы пробили колёса двух автомобилей. Пока группа технического сопровождения ремонтировала колёса, Нати объявила получасовой привал.

В эти короткие минуты отдыха сердца Нати и Виктора будто забились в унисон, усиливая приятное душевное притяжение друг к другу. Ярко светило солнце, лёгкий ветерок колыхал волнистую прядь волос Нати. Она посмотрела вверх, где высоко в небе сверкала карусель из конвертопланов, и улыбнулась.

— Чему вы улыбаетесь, капитан? — спросил с несвойственной нежностью в голосе Виктор, любуясь её белоснежной улыбкой.

— День хороший, солнечный. На нашем континенте редко бывают такие дни, — по-свойски ответила Нати.

— Да, день действительно выдался хорошим, но вы так загадочно улыбаетесь, — не унимался Виктор.

Нати взглянула на него, помедлив с ответом. Лидерство было присуще ей не только на службе, но и в быту, сейчас она решила не упускать возможности и поближе познакомиться с приятным ей человеком. Поэтому с лёгкой иронией она спросила:

— Соображаю, когда мы с вами перейдём на «ты»?

— Нет ничего проще! Я готов к этому переходу! — немедля ответил Виктор, несколько обескураженный этим внезапным и недвусмысленным предложением.

— Аналогично! — Нати смотрела на Виктора своим выразительным изумрудно-искрящимся взглядом.

Виктор быстро справился с нахлынувшей волной чувств, немного выбивших его из состояния душевного равновесия.

— Удивительно, но мне всё больше и больше хочется узнать о тебе, — стараясь быть внешне спокойным, но ощущая в груди лёгкую тахикардию от гулких ударов сердца, промолвил Виктор. Он не лукавил, всё чаще думая об этой энергичной, красивой женщине.

Виктор нежно прикоснулся к ладони собеседницы, глядя в её пронзительно зелёные глаза. На этот раз Нати попридержала коней и по-деловому ответила:

— Думаю, доставим груз на материк, и у нас будет время пообщаться!

Он немного оторопел от резкой остановки только начавшейся задушевной беседы.

— Надеюсь на это! Скорей бы! — только и успел выдавить из себя немного раздосадованный Виктор.

Нати, высвободив свою ладонь из его руки, только загадочно улыбнулась.

Время привала подходило к концу. Как раз в этот момент капитану Панч доложили о готовности к движению. «По машинам!» — скомандовала Нати, и движение колонны продолжилось.

Не доезжая ста километров до Форталезы, оператор дронов доложил майору Безнеру, что «Цербер» обнаружил замаскированную огневую точку по маршруту движения колонны.

— Там, похоже, пулемёт и ракетная установка, — прокомментировал оператор.

— Действуйте по плану! Подавить огневую точку! — не мешкая скомандовал Безнер.

За несколько секунд «Цербер» сосредоточил дроны над целью и обрушил на неё огонь разрывными дротиками. В ответ запоздало прозвучала короткая пулемётная очередь, и всё стихло.

— Цель уничтожена! — доложил оператор.

Безнер внимательно посмотрел в квантовый пятидесятикратный бинокль. Зрелище было не для слабонервных: окровавленные тела трёх боевиков ещё дергались в предсмертных конвульсиях, но их безжизненные застывшие лица уже не выражали никаких эмоций. «Так, пусть с этим полиция разбирается», — подумал он и, убедившись, что больше нет угрозы, скомандовал:

— Оператор, рассредоточить дроны по плану охранения! Автоколонне продолжить движение!

Больше происшествий на протяжении оставшегося маршрута не случилось. То ли грозное боевое охранение, то ли гористая местность, а скорее всего — и то и другое обеспечили беспрепятственное продвижение колонны с ценным грузом.

К вечеру автоколонна прибыла в аэропорт Форталезы. Началась погрузка тапириума на грузовые самолёты. Несколько часов ушло на подготовку к вылету транспортно-боевой эскадры. По завершению погрузки капитан Панч отправила короткую шифровку командору Хоку: «Вылетаем, встречайте груз!»

Все формальности с местной службой управления воздушным движением были решены и получено разрешение на вылет. Перед взлётом Нати успела попрощаться с местными полицейскими. Особенно долго она трясла руку лейтенанта Энрике Бенсалеса, боевая группа которого оказала неоценимую помощь в поиске тапириума. У неё возникло предчувствие, что это не последняя их встреча.

Вначале тяжёлые транспортные самолёты оторвались от земли и начали медленно набирать высоту, чуть погодя за ними последовала боевая эскадра. Лейтенант Бенсалес с лёгкой грустью смотрел на удаляющуюся эскадру: он проникся душой к этим открытым, чистосердечным и уверенным в себе евразийцам.

Через несколько минут серебристо-титановые исполины скрылись в облаках. Поднявшись на высоту пятнадцать километров и набрав крейсерскую скорость девятьсот километров в час, эскадра легла на обратный курс через Атлантику в Евразию.

Нати с Виктором находились в конвертоплане управления номер 101 в середине строя эскадры. Только немного расслабились и почувствовали некоторое облегчение от пережитого, как Нати увидела, что к ним спешит бортовой штурман. По его лицу невозможно было понять, с какой новостью он идёт.

— Уважаемая сеньорита, — докладывал штурман не по уставу — лётчики принципиально отказывались называть эту красотку по воинскому званию, — у нас по маршруту два атмосферных вихря, бушуют над Атлантикой. Курс нашей эскадры придётся изменить и лететь значительно южнее.

Атмосферные вихри над океаном стали частым природным явлением после Великого Поворота Событий.

— А если подняться выше? — предположил Безнер, не привыкший пасовать перед трудностями.

— Стена циклонов уходит в стратосферу и по высоте их не обойти, — безапелляционно заявил штурман.

— Как вы предлагаете лететь? — спросила Нати, понимая, что штурман уже всё продумал.

— Лететь придётся строго на восток к Африканскому континенту, а затем строго на север в Европу. Этот манёвр удлинит маршрут на треть, но другого выхода нет. Над Африкой поднимемся ещё выше, чтобы не попасть под огонь зенитных средств африканских повстанцев, — штурман пальцем показывал проложенный маршрут на штурманском селюляре44.

— Хорошо, штурман, если другого выхода нет, то действуйте, — согласилась Нати.

Штурман протянул электронный планшет с планом полёта, предлагая поставить подпись в решении по изменению маршрута. Нати черкнула витиеватую линию своей подписи.

Через минуту воздушные гиганты эскадры синхронно сделали крен на правый борт, уходя на юг и обходя стратосферные вихри. Транспортные самолёты с ценным грузом последовали за ними.

«Всё, что возможно, сделано, теперь можно и немного расслабиться», — подумала Нати. После напряжённых дней тяжёлым грузом навалилась усталость, и уже не хотелось ни говорить, ни слушать. Ей почему-то захотелось прижаться щекой к крепкому плечу Виктора и закрыть глаза.

Нати уже не хотелось соблюдать субординацию, она хотела ощутить себя обычной женщиной, а не командиром. Под мерное завывание двигателей Нати, прикрыв глаза, склонила голову на плечо Виктора.

Он, уставший, но довольный, ощущая на своём плече щеку дремлющей Нати и вдыхая аромат её волос, сидел неподвижно, стараясь не разбудить её. Так прошёл час полёта.

Молодой борттехник принёс сухие пайки и чайник горячего кофе. Виктор вынужден был разбудить Нати. Она взглянула сонными покрасневшими глазами на него с благодарностью и, взяв чашку кофе, откинулась на спинку своего кресла:

— Долго летим?

— Уже больше часа, — раскрывая упаковку бортового пайка, ответил Виктор.

Сделав ещё глоток, Нати устремила взгляд на Виктора и, стараясь не показывать эмоций, спросила:

— Какие планы на будущее, Виктор?

Он задержал на весу чашечку дымящегося кофе, посмотрел в иллюминатор на облака, а затем взглянул на Нати.

— Я солдат, мои планы зависят от моего командования, — коротко, чистосердечно признался Виктор.

— А тебе командование не даёт помечтать о своём будущем? — с улыбкой тихо проговорила Нати.

— В этой круговерти событий некогда мечтать, — попытался в ответ улыбнуться Виктор и чуть погодя добавил: — Многие хотят знать своё будущее, но оно скрыто чередой на первый взгляд не связанных друг с другом событий. Хотя в этом мире всё взаимосвязано и будущее во многом зависит от наших поступков. Но я православный, а в нашей традиции — не стремиться угадывать будущее. Всё в руках Господа Бога, хотя и человек может вносить коррективы в свою судьбу.

— А наша встреча случайна, на твой взгляд? — Нати с лёгким озорным прищуром посмотрела на Виктора.

Он опять немного задумался. Затем отхлебнул глоток кофе и посмотрел в глубину зелёных глаз собеседницы.

— Нет, она закономерна. Мы должны были встретиться. Я чувствую, как нас тянет друг к другу, — Виктор понимал, что эти смелые слова могут оттолкнуть Нати.

Она же переживала в этот момент аналогичные эмоции, и его слова не стали для неё оскорбительными. Напротив, у неё появился какой-то азарт, абсолютно несвойственный ей в отношениях с мужчинами, будто кто-то снял ограничитель с её кодекса поведения.

— Ну, тогда какие у тебя планы на наши взаимоотношения? — Нати удивлялась своей напористости.

— Отношения строятся как нельзя лучше! Ты уже спала на моем плече, — пошутил Виктор. Нати ему сразу понравилась, как только его аэромобильный батальон приземлился на базе отряда «ТОРНАДО». Но поначалу ему показалось, что для него эта красотка неприступна, как Снежная Королева.

— Жёсткое у тебя плечо, — призналась Нати, — я предпочитаю подушку помягче.

— Зато есть на что опереться, — парировал Виктор.

— И всё-таки какова у тебя ближайшая перспектива? — не унималась Нати.

— У меня подразделение быстрого реагирования: сегодня — здесь, завтра — там, — неопределённо ответил Виктор.

Нати почувствовала, что она слишком навязчива и надо как-то выйти из этой неоднозначной темы о будущем майора, поэтому она включила в своём голосе деловые нотки:

— Как ты относишься к полётам на другие планеты?

Виктор опустил уже поднесённую ко рту сэндвич-галету.

— Когда-то в детстве я об этом мечтал, но потом жизнь внесла свои коррективы. Как-нибудь на досуге расскажу тебе об этом, — с еле заметной грустной улыбкой ответил Виктор.

— А не хочешь послужить в отряде «ТОРНАДО»? — Нати устремила на Виктора свой пронзительный взгляд.

Подразделение майора Безнера было одно из лучших в Евразийском Союзе, у командования Виктор числился на хорошем счету, с прагматичной точки зрения, он был карьерист по натуре, и ему светило хорошее продвижение по службе, однако сейчас, глядя в озёрную глубину изумрудных глаз Нати, он ответил полушутя:

— Если по своей основной специальности военного, с перспективой полететь на другую планету и рядом с тобой, то не отказался бы.

Она одарила его благодарным взглядом:

— Я уверена, что тебе у нас понравится! — Нати не сомневалась в том, что добьётся разрешения о переводе Виктора в отряд «ТОРНАДО».

Они ещё долго и увлечённо говорили о проекте «Галактика», о будущем полёте на неизведанную планету, о своём будущем…

Полёт подходил к концу. Операция в Бразилии завершалась успешно.

Событие 15. Планы Совета Достоинства и Чести

За тридцать лет до описываемых событий международная компания Илона Маска45 SpaceX осуществила высадку человека на поверхность Марса. В день великого противостояния планет 15 сентября 2035 года, когда расстояние до Красной планеты было минимальным (менее шестидесяти миллионов километров), с Земли прибыла целая эскадра космических кораблей «Фалькон»46 с большой группой первопроходцев. С этого момента началось активное освоение Марса. До Великого Поворота Событий корабли прибывали с Земли и отправлялись обратно с завидным постоянством.

В начале сороковых годов XXI века усилиями последователей гениального изобретателя колония людей на Марсе насчитывала около двух тысяч человек. Авторы проекта считали колонию на Марсе отпорной точкой распространения человеческой расы во Вселенной, подобно тому, как более восьмисот лет назад переселенцы из гибнущей Византийской империи, обладавшие высокой культурой и образованием, дали толчок бурному развитию Европы. Именно поэтому колонию назвали «Возрождение» (Renaissance).

Конец ознакомительного фрагмента.

***

Оглавление

  • ***
  • Часть первая

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путь к созвездию Кентавра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

6

Бискайский залив, омывающий юго-западное побережье Европы, всегда был удобным морским пространством для торговых дел: его воды объединяли порты Европы. После Великого Поворота Событий залив давал местным жителям неплохую прибавку к рациону питания за счёт ловли морепродуктов, которые практически не подверглись химическому и радиоактивному заражению.

7

Вигглер — устройство, которое вырабатывает мощное магнитное поле с охлаждением сверхпроводников жидким гелием.

8

Аполлон Бельведерский — знаменитая статуя, мраморная копия с утраченной греческой бронзовой скульптуры Леохара, созданной во второй половине IV века до нашей эры.

9

Термосферный — находящийся в слое атмосферы, следующей за мезосферой. Начинается на высоте 80–90 км и простирается до 800 км от земной поверхности.

10

Рейнджер — солдат, прошедший специальную военную подготовку, имеющий на вооружении экзоскелет с пулемётом, огнемётом или лазерной установкой.

11

Обертонный — основанный на управлении частотами электромагнитных колебаний в магнитодинамическом двигателе

12

Торнадо (смерч) — воронкообразный неистово вращающийся вихрь, образующийся в грозовых облаках и протягивающийся вниз, к земле. У земли его диаметр составляет всего около 100 м. Скорость вращающегося ветра колеблется в пределах от 150 до 500 км/час.

13

Совет Достоинства и Чести — высший орган государственной власти в Евразийском Союзе (Государственный Совет, или Госсовет).

14

Евробонд — валюта, принятая к обращению на всей территории Евразийского Союза с шестидесятых годов XXI века.

15

Экзоскелет — роботизированный бронированный костюм, за счёт пневматической системы во много раз увеличивает силу, скорость и ловкость солдата.

16

Дрон — беспилотный летательный аппарат, летательный аппарат без экипажа на борту.

17

Экранолёт — летательный аппарат, как и экраноплан, использующий экранный эффект для полёта, но имеющий возможность оторваться от «экрана» и лететь на больших высотах аналогично самолёту.

18

Гравитация (притяжение, всемирное тяготение) (от лат. gravitas — тяжесть) — универсальное фундаментальное взаимодействие между всеми материальными телами.

19

Триплекс (от лат.triplex — тройной) — пуленепробиваемое многослойное стекло.

20

Моттовский диэлектрик отличается от обычного тем, что ток в нём не может течь из-за сильного взаимодействия между электронами. Движению электронов, способных создать ток, «мешают» другие электроны, находящиеся на соседних атомах. Своим отталкиванием они «запирают» каждый электрон на своём атоме и делают вещество диэлектриком.

21

ЛАК-устройство — лингвистический аудиоконвертер, устройство электронно-акустического перевода, позволяющее синхронно переводить иностранный язык.

22

Конвертоплан — летательный аппарат с поворотными движителями, которые на взлёте и при посадке работают как подъёмные, а в горизонтальном полёте — как тянущие; при этом подъёмная сила обеспечивается крылом самолётного типа.

23

RFID (англ. Radio Frequency Identification, радиочастотная идентификация) — способ автоматической идентификации объектов, в котором посредством радиосигналов считываются или записываются данные, хранящиеся в так называемых транспондерах.

24

Сканер трансформации среды — средство обнаружения физических объектов, пришедшее на смену тепловизорам и биноклям.

25

Фавелы (порт. favela) — трущобы в городах Бразилии, часто расположенные на склонах гор.

26

Якудза (яп. ヤクザ, やくざ) — представитель традиционной формы организованной преступности, занимавшей лидирующее положение в криминальном мире Японии.

27

Схрон — тайное укрытие, тайник.

28

Лазерный автомат — оружие нелетального действия, ослепляющая противника и его оптику.

29

Арапайма — одна из крупнейших пресноводных рыб в мире. Представители данного вида обитают в бассейне реки Амазонки на территории Бразилии, Гайаны и Перу. Взрослые особи достигают 2,5 м в длину и весят до 200 кг.

30

Вооружение конвертоплана: два шестиствольных крупнокалиберных автомата; две автоматические пушки калибра 60 миллиметров (мм); один рельсотрон, разгоняющий снаряд при выстреле до 8 километров в секунду; два шестиствольных 25-миллиметровых пулемёта кругового обстрела; дальнобойные ракеты «воздух-земля» и «воздух-воздух».

31

Бреющий полёт — полёт самолёта на предельно малой (5–50 м) высоте, при этом обеспечивающей безопасность от столкновения с местными предметами и возможность своевременного маневрирования при встрече с препятствиями.

32

Привод — радиопередатчик ненаправленного излучения для наведения на цель или определения курсового угла воздушного судна при его посадке.

33

Кофе по-венгерски — кофе, сахар и какао смешивают в кофеварке, заливают холодной водой и ставят на огонь. Перед закипанием снимают напиток с огня, разливают по чашкам, кладут в каждую сахар по вкусу, ванилин и взбитые с сахарной пудрой сливки.

34

Азури́т (фр.azurлазурь) — минералсиневато-голубогоцвета со стеклянным блеском.

35

Сорок пятый калибр — калибр 45 = 11,43 мм.

36

Гарды нападения (англ.offensive guard) — два игрока, находящиеся слева и справа от центра игрового поля.

37

Тачдаун (англ — touchdown) — 6 очков. Тачдаун зарабатывается, когда игрок с мячом забегает в очковую зону соперника или получает пас, находясь в очковой зоне соперника, или мяч в руках игрока полностью попадает в очковую зону.

38

Технологическая сингулярность — момент времени, по прошествии которого технический прогресс станет настолько быстрым и сложным, что окажется недоступным пониманию простого человека (предположительно, следует после создания искусственного интеллекта и самовоспроизводящихся машин, интеграции человеческого мозга за счёт биотехнологий с вычислительными машинами).

39

Sorcerer (от англ. — волшебник, кудесник или чародей).

40

Первое послание Коринфянам святого апостола Павла, гл. 13.

41

Циан (Cyan от греч. κυανoῦς), сине-зелёный, ядовито-синий, «цвет морской волны» — цветовой диапазон между зелёным и синим.

42

Термобарические — боеприпасы объёмного взрыва — боеприпасы, использующие распыление горючего вещества в виде аэрозоля и подрыв полученного газового облака.

43

Стилус (англ. stylus) — разговорное название компьютерного пера.

44

Селюляр — компактное коммутационное устройство для радиосвязи и позиционирования на местности.

45

Илон Рив Маск (англ.Elon Reeve Musk; род. 28 июня1971 года) — канадско-американскийинженер, изобретатель и инвестор; миллиардер.

46

Falcon ([ˈfælkən], англ. – сокол) — серия ракет-носителей, разработанных американской компанией SpaceX.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я