Крылья ветра. Девушка и талисман

Наталья Маркелова, 2023

В этом мире тени следуют за тобой по пятам, а старинные замки шепчут свои имена. Этот тёмный мир – мой дом. Я – Дная, наследница Замка Седых земель. Позор семьи, предательница, забывшая о чести рода. Девушка, давшая клятву бродячего мага и принявшая Проклятие Пути ради спасения брата. Теперь мне предстоит встретиться со своими страхами лицом к лицу: обрести истинное знание о себе и своих силах, пройти Испытание магов и раскрыть мрачную тайну своего рода, так долго и тщательно оберегаемую. Мой путь полон трудностей. Но у меня есть цель, и каждый, в ком горит этот огонь, может преодолеть что угодно. Моё путешествие начинается прямо сейчас. Будь осторожен, путник! В этом мире древняя магия живёт в каждом существе. Твоя дорога полна опасностей, путник, – берегись Ветреных братьев, опасайся диких зверей и призраков, сторонись духов стихий, Древних и тёмных слуг. Будь благоразумен и не доверяй никому, кроме себя.

Оглавление

Из серии: Обложка. Юность. Фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крылья ветра. Девушка и талисман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Рэут

Нужный дом в проезде аптекарей я нашла сразу. На его стене действительно была изображена синяя кошка. Как только я подошла к двери, кошка соскользнула со стены и скрылась в окне. Через мгновение дверь распахнулась и на пороге появилась служанка с кожей синего цвета. Она впустила меня в дом. Я так таращилась на её кошачьи усы, что забыла о своём волнении перед встречей с магистром. Служанка рассмеялась и, проводив в комнату для занятий, легонько подтолкнула меня в спину и тут же прикрыла за мной дверь.

— Можно? — спросила я, ни к кому конкретно не обращаясь. Мне сразу бросилось в глаза, что среди присутствующих нет ни одной женщины. Но, сжав кулаки, я поклялась себе, что не струшу и буду заниматься у магистра, раз уж это необходимо, чтобы пройти Испытание.

— Нужно, — буркнул магистр, что-то объяснявший собравшимся. Едва он повернулся ко мне, я его тут же узнала. Это был тот самый старик, что уберёг меня от смертельной опасности, когда я только появилась в Великом городе.

— Я должен был ещё при нашей первой встрече догадаться, — вздохнул Рэут, — что вы притащились в город, чтобы сыскать себе славу магистра. Ну что ж, вставайте в строй неудачников.

Вдоль стены выстроилась забавная компания. Самому старшему из собравшихся было под девяносто, самому младшему — около тринадцати. Я встала с самого краю, чуть поодаль от остальных. Магистр снова обратился ко мне:

— Как вас зовут?

— Дная. Дная из Замка Седых земель, — зачем-то уточнила я.

— Дная, скажите: что, от остальных магов плохо пахнет?

— Нет, — ответила я удивлённо.

— Или вы считаете, что вы лучше всех остальных?

— Нет, я так не считаю. — Я растерялась, не понимая, к чему клонит магистр.

— Тогда почему вы их сторонитесь?

— Простите, — пробормотала я, подвигаясь ближе к ученикам магистра.

— Отлично, сейчас каждый из вас попробует сжечь меня, — сказал Рэут. — Дная, начинайте. Девушки вперёд.

— Ха, теперь он её запомнил и отыграется, — шепнул один из учеников другому. — Может быть, нам с этого станет полегче. Никогда так не был рад женщине-магу, как сейчас. Ну хоть на что-то они могут сгодиться.

Сказано это было очень тихо, но и я, и Рэут услышали каждое слово. И если я промолчала, покраснев, то Рэут кровожадно ухмыльнулся:

— Вижу, тут всё же кто-то считает себя лучше других. Какая радость, вы сделали мне неоценимый подарок, Дарун.

— Правда? — наивно удивился парень.

— Да. Мне был просто необходим козёл отпущения. Теперь он у меня есть. — Старик рассмеялся, словно ворон на кладбище закаркал. А я подумала, что если бы услышала этот смех у ворот города, то скорее бы поверила кровожадной твари, охотившейся на меня, чем этому человеку.

— Итак, Дная, приступайте, — вновь обратил на меня внимание магистр.

— Что? — пробормотала я.

— Вы глуховаты?!! — крикнул Рэут. — Сожгите меня!

— Но я не понимаю…

— Тогда что вы вообще тут делаете?

Маги захихикали.

— Не вижу ничего смешного в чужом слабоумии! — заорал Рэут. — Дарун, покажите нашей красавице, что значит сжечь кого-то! Или вы тоже не понимаете?!

Дарун вышел вперёд, встал, широко расставив ноги. Его невысокая, коренастая фигура вдруг словно начала подниматься вверх, парень тряхнул рыжими волосами и, вытянув вперёд руки, обрушил на Рэута целый шквал огня, который, казалось, возникал прямо из его ладоней. Я даже рот от удивления открыла. Вот только пламя даже не коснулось магистра.

— Неплохо, очень неплохо, — оскалился Рэут, — я вас разозлил, да? Или это вы от отчаяния? Как бы то ни было, попытайтесь использовать это чувство в дальнейшем. Тогда и вы, может быть, хоть на что-то сгодитесь. Будете зарабатывать, зажигая фонари вечерами.

Никто не засмеялся, все стояли замерев, с каменными лицами. Никому не хотелось привлекать излишнего внимания магистра к своей персоне.

— Ну, — повернулся Рэут ко мне, — благородная красотка, создайте хоть махонький огонёчек на вашей прекрасной ручке, и я поцелую каждый ваш пальчик дважды.

Рэут взвыл, запахло палёным… Я и сама не ожидала от себя такой силы. А потому ужасно испугалась. В голове вертелась, разрывая мозг на части, единственная мысль: «Всё, теперь меня не допустят к Испытанию. Я всё провалила».

Ученики смотрели на меня с ужасом и благоговением. Я могла поклясться, что многие из них готовы были меня благодарить, за то, что Рэут получил по заслугам. Но что мне было до их благодарности, когда я сама же разрушила всё, к чему стремилась.

— Сегодня не я давал урок, — заговорил наконец Рэут. Его одежда была прожжена в нескольких местах, волосы были опалены, и было заметно, что он испытывает боль, но магистр делал вид, что ничего не произошло. — Сегодня урок давала Дная из Замка Седых земель. И в том числе мне самому. Каждый знает простую истину, что недооценивать противника опасно, но все мы так или иначе о ней забываем. А недооценивать разозлённого противника опасно вдвойне. Вот и я сейчас забыл, за что и поплатился. Я увидел в Днае глупую девчонку и относился к ней так же. А она сильнее вас всех, вместе взятых. На сегодня всё. Можете, если хотите, поджарить друг друга. Только учтите, мусор из комнаты будете убирать сами, трупы тоже. Я вам тут не слуга.

Рэут, прихрамывая, пошёл прочь. Ученики загалдели, обсуждая произошедшее, а я бросилась вслед за магистром.

— Не отсылайте меня прочь, — выпалила я, ухватив его за руку. — Прошу вас. Я очень хочу пройти Испытание. Скажите как, и я исправлю свою вину. Хотите, я вам одежду заштопаю?

— Что за чушь вы тут несёте?

— Но я же…

— Вы сделали то, что я просил, — поджарили меня, — вздохнул Рэут. — И сделали это, как я люблю — с корочкой. А теперь проваливайте к себе. Восстановите силы и завтра постарайтесь прийти без опоздания, иначе шкуру спущу и сделаю это тоже, как я люблю, — медленно, — пообещал он, смакуя слова.

Для меня это было лучшее обещание на свете.

Я настолько ошалела от счастья, что бросилась обнимать старика. Тот снова взвыл. Сначала я подумала, это оттого, что я нарушила его личное пространство и уязвила его самолюбие. А затем осознала, что задела его ожоги.

— Вы меня убить хотите? — отпихнул меня подальше Рэут. — Вас что, ко мне главный королевский маг подослал? С него станется. Идите уже, — махнул он рукой и поспешил прочь.

— Может быть, вам помочь? Раны заживить? — крикнула я ему вслед.

— Спасибо, я сам. Одежду тоже сам. Не беспокойтесь, я быстро. — И магистр удалился, что-то бормоча себе под нос о женщинах и благородных.

На тренировку с остальными учениками я не осталась, поглазела немного на их занятия и ушла. После случившегося мне было немного не по себе. Мои магические силы росли, но что это значило? Что, если Рони стало хуже? Или он… Я запрокинула голову и подставила лицо под капли холодного осеннего дождя.

— Эй, Листик! Решила помыться?

Жук стоял, прислонившись к дому с синей кошкой, и улыбался.

— Пришёл за процентом? — съязвила я. — Тогда рекомендую обратиться к Рэуту в другое время.

— Я хотел увидеть тебя. — Жук подошёл ко мне. — Как прошёл первый день занятий? — спросил он заботливо.

— И не спрашивай, — отмахнулась я. — Давай поговорим о чём-нибудь другом.

— Хорошо, — тут же согласился парень. — Я подумал, ты, наверное, жутко проголодалась, хочу угостить тебя…

— Ты что, зовёшь меня на свидание? — выпалила я, а в голове уже завертелись всевозможные формы отказа.

— Ну вот так всегда, — сказал Жук серьёзно, копируя ворчливую интонацию Рэута, — стоит девушке предложить кусочек хлеба, как она тут же норовит выскочить за тебя замуж. Вы что, такие голодные? Или я такой красивый?

Я рассмеялась. Жук изобразил обиду. Я рассмеялась ещё громче, зажимая рот ладонями.

— Ты чего? — поинтересовался парень.

— Хохотать громко неприлично. — Я вспомнила, как мать ругала нас с Лени даже за тихие смешки, от этого воспоминания пропало всяческое желание смеяться.

— Боишься, что, если будешь хохотать, все сбегутся посмотреть, чего же тут хорошего? — поинтересовался Жук.

— Да, и отобьют тебя у меня, — кивнула я. — Ты, кажется, собирался угостить меня ужином?

— Ну, ужин — это слишком, так, чуточку перекусим, и всё.

Жук купил нам в пекарне на углу по ароматно пахнущей булочке с яблоками. Булочки были просто громадными, так мне вначале показалось. И мы пошли гулять по городу. Жук рассказывал мне легенды о зданиях, мимо которых мы проходили. Это были и сказки о проклятых домах, и душещипательные истории любви. Я слушала парня, позабыв обо всём на свете. Его рассказы были такими яркими, что я безоговорочно верила: именно так всё и было. Хотя, скорее всего, часть историй была выдумана, чтобы повеселить меня. Мы пробродили с Жуком до самой темноты, а потом он повёл меня смотреть, как маги зажигают фонари. Маги добавляли в силу пламени разноцветных ночных огоньков добрые сказки будущих снов и надежду на завтрашний день. Кроме нас, за фонарщиками наблюдало несколько влюблённых парочек. Они стояли, взявшись за руки, и, когда вспыхивал очередной огонёк, целовались. И я позавидовала их счастью.

— Всегда мечтал увидеть, как зажигают фонари, вместе с такой красивой девушкой, как ты, — сказал Жук.

Зажёгся новый огонёк и заметался яркой бабочкой под колбой фонаря. Маленькое волшебство, которое погаснет с восходом солнца.

Это было чудом, что за три недели занятий у Рэута никто из его учеников не погиб или не стал калекой на всю жизнь. Магистр не щадил ни себя, ни нас. С каждым днём задания становились сумасброднее и жёстче. Думаю, не я одна вскакивала посреди ночи, обливаясь холодным потом, когда снился Рэут. Правда, чаще всего мне ничего не снилось, настолько я выматывалась за день. И если бы не вечерние прогулки с Жуком, я бы, наверное, не выдержала такого накала. Как только Рэут заходил в комнату для занятий, каждый из его учеников испытывал страстное желание сбежать как можно дальше из этого места. Некоторые, надо сказать, так и поступали, и постепенно наши ряды заметно поредели.

Самые серьёзные испытания ожидали нас на занятиях, проводимых непосредственно в городе, — Рэут называл их «охотой на зверей». Кроме того, что меня передёргивало при любом упоминании об охоте, я ещё ужасно боялась, что магистр расскажет остальным ученикам про мою встречу с «тётушкой». Боялась я зря: магистр, упомянув о зверях, лишь бросил на меня внимательный взгляд, и не более. За это я была ему очень благодарна.

На этих занятиях я поняла, что имел в виду Рэут, когда говорил: «Город плодит зверей». Во время первой охоты Рэут, скорее всего, хотел позабавиться, глядя, как мы толпой ловим на городском кладбище «новорождённого» вампира. Вместе с магистром забавлялись и два городских стражника, которые лопались от смеха, наблюдая за нами. Кладбище было большим, вампир шустрым… А второй раз всё было серьёзно. Дом, куда мы заявились всей оравой, находился в самом центре Великого города, чуть ли не на соседней улице с Дворцом Короля. Здание принадлежало весьма почтенному человеку, одному из двенадцати магистров Великого города. В эту же дюжину входил и Рэут. Когда мы постучали, хозяин сам открыл дверь.

— Рэут, что вы тут делаете? — спросил он удивлённо.

— Охочусь.

Меня поразил взгляд хозяина дома, когда он услышал ответ Рэута, — испуг и облегчение одновременно.

— Значит, вы всё знаете? — спросил магистр Рэута.

Старик кивнул.

— Ну, видимо, не всё, раз привели сюда детишек, — оскалился радушный хозяин.

— Я знаю, что вы зверь, магистр Знут. От вас пахнет человеческой кровью. Только что пообедали?

— Ну раз вы так много знаете, уважаемый Рэут, тогда долой маски.

Знут отступил вглубь дома, Рэут последовал за ним, а мы поспешили следом за учителем.

«Должно быть, это всё шутка, — подумала я, осматривая уютную гостиную, в которой мы оказались, — сейчас нас пригласят выпить чаю».

Чаю нам не предложили. Хозяин дома, изящно, словно на сцене, поклонившись, вдруг упал на пол. И мы, оцепенев от страха, смотрели, как выгибается и изменяется его тело. Пара ударов сердца — и Знут превратился в паука. Кто-то из учеников взвизгнул. Я замерла. Пауков я панически боялась. Даже самых маленьких. Что уж говорить про огромных вроде того, в которого превратился хозяин дома.

— Бегом за охраной! Все! — рявкнул Рэут. В его руке сверкнул кинжал.

Ученики бросились исполнять приказание магистра. Все… кроме меня — я от страха не могла даже пошевелиться.

— Дная, вам особое приглашение надо? — крикнул Рэут. — Уходите! Я сам разберусь.

И тут паук плюнул. Густой комок паутины полетел прямо мне в лицо, Рэут оттолкнул меня в сторону. Я больно ударилась о шкаф с книгами, с ужасом глядя, как ядовитая паутина у самых моих ног расползается по полу и прожигает ковёр.

— Благородным дамочкам надо сидеть дома, — прорычал Рэут.

Оцепенение прошло. Зажмурившись, я сделала первое, что пришло на ум, — воспользовалась огнём. Судя по тому, как выругался Рэут, решение было не самым мудрым. Старинная мебель и книги в комнате вспыхнули мгновенно. Паук бросился к выходу. Рэут прикрыл лицо полой плаща и рванул следом, крикнув, чтобы я поспешила за ним. Впрочем, это единственное, на что я была способна, — идти следом за учителем.

Спасаясь от огня, паук привёл нас за собой в подвал. Рэут, не задумываясь, направился за Знутом, я же на секунду задержалась, прежде чем последовать за ними в темноту, пропахшую смертью и кровью. Если бы не опасность сгореть заживо, я бы ни за что не вошла в этот подвал, даже вслед за учителем. Стараясь не смотреть по сторонам, я замерла за спиной Рэута. Меня знобило от одной мысли, что там можно увидеть.

— И что дальше? — Рэут поднял руку, кольцо на его пальце засияло ровным холодным светом.

Знут снова стал человеком.

— Вызываете подкрепление? Так я уже здесь, — засмеялся он и показал Рэуту свою руку, на которой тоже сияло кольцо магистра.

— Да, Знут. Ведь мы все так или иначе связаны.

— Чисто формально. Ведь никто, кроме вас, Рэут, не понял, что со мной что-то не так. Да и вы догадались не сразу. А может, как и остальные, просто до поры до времени закрывали глаза на мои шалости. Ведь у каждого из нас есть свои грязные секретики. Правда, Рэут? Иначе бы мы не были сильнейшими из магов. Так? Ведь мало, чтобы сердце перегоняло по венам нечеловеческую кровь — много ли её осталось в нас? Мало владеть магической силой. Не это делает нас магами. Необходимо умение переступать черту, нестерпимое желание это сделать. Потребность не быть такими, как все вокруг.

— Охоту на людей вы называете шалостью, Знут? — спросил Рэут устало.

— А как вы вообще узнали об этом? Даже главный королевский маг был не в курсе.

— У нас с ним разные интересы. Его интересует Дворец Короля, а меня — город и его звери.

— Вы хотите сказать, магистр, что я всего-навсего зверь, порождённый городом?

— Ну, не только городом, но и своим тщеславием тоже. Некоторое время назад я встретил отвратительную тварь, охотившуюся у ворот города на глупых девочек. Я её обезвредил.

— И что? Какое нам дело до мелкого зверья?

— Иногда мелкий зверь выводит на очень крупного, — возразил Рэут. — Прежде чем ту тварь казнили, я узнал от неё много интересного. Мне хватит этого, чтобы очистить Великий город от чудовищ, подобных вам.

— Нет, Рэут, судя по всему, вы даже не представляете, насколько ошибаетесь. Этот город вам никогда не очистить. Потому что я далеко не самый крупный зверь в этой стае.

Я затаив дыхание слушала разговор магистров, и меня трясло от ужаса. Я и не представляла, что оказалась втянутой в настолько страшную историю. Постаравшись забыть об эпизоде с «тётушкой», я не подумала о том, что вовсе не единственная, кому нужна была помощь. А вот Рэут об этом позаботился и сделал всё от него зависящее, чтобы такие девочки, как я, не попадали к заботливым «тёткам».

Наверху послышался шум.

— Всё кончено, да? — спросил Знут.

— Да, магистр Знут. За вами пришли, — кивнул Рэут.

— Будет суд?

— Обязательно будет.

Знут прижался к стене подвала и снова обернулся пауком. Я вскрикнула. Но паук не напал. Он укусил сам себя…

— Как же я мог не заметить, что магистр Знут стал чудовищем? — Главный королевский маг пнул обгоревший стул.

На зов Рэута магистры явились быстрее, чем стража на крики учеников. Маги погасили устроенный мною пожар и теперь извлекали из подвала остатки тел тех, кто пошёл на корм пауку, и самого Знута. После смерти магистр вновь стал человеком. Я старалась не смотреть на тела, старательно прячась за спиной Рэута. Меня тошнило.

— Все делают ошибки, Рюк, — вздохнул Рэут.

— Все, кроме магистра Рэута, конечно, — усмехнулся главный королевский маг.

— А это правда, то, что сказал Знут? — неожиданно даже для себя задала я вслух вопрос, который крутился у меня в голове.

— Что правда? — насторожился главный королевский маг, посмотрев на меня так, словно только что заметил.

— Ах, вы ещё здесь? — обернулся ко мне Рэут. — Да, он сказал правду, вы никчёмная, глупая, трусливая бездарность!!! — заорал он на меня. — Из-за вас мы чуть не сгорели заживо!!!

Главный королевский маг расплылся в улыбке:

— Всегда восхищался вашим умением, Рэут, воспитывать молодое поколение.

— Если вы не против, главный королевский маг, я бы отправился к себе, по дороге заодно разъясню молодой особе её место в этой жизни.

— Ну что вы, тут и без нас с вами справятся. Наслаждайтесь. Я бы сейчас сам с удовольствием на кого-нибудь наорал, — вздохнул Рюк, всем своим видом показывая, насколько тяжела ноша главного королевского мага.

Рэут схватил меня за руку и потянул за собой. Я послушно поплелась следом, готовясь к новой волне гнева.

Завернув за угол, Рэут убедился, что нас не видно из только что покинутого дома, и остановился.

— Наймите экипаж, Дная, и отвезите меня в дом с кошкой, — велел он. — Скорее.

Магистр был бледен, на лбу у него выступили капельки пота, и мне показалось, что ещё чуть-чуть, и Рэут упадёт. Я бросилась исполнять его волю. Экипаж нашёлся быстро. Едва опустившись на сиденье, Рэут закрыл глаза и тяжело навалился мне на плечо. А я не решалась о чём-либо спросить его, опасаясь очередной вспышки ярости.

Когда экипаж замер у дома с синей кошкой, я решилась подать голос:

— Магистр, мы приехали.

Рэут вздрогнул, открыл глаза, пробормотал что-то вроде извинения и с трудом выбрался из экипажа. Каждое движение давалось ему с видимым усилием. В какой-то момент Рэут чуть не упал, и мне едва удалось его подхватить. Магистр обхватил меня за плечи левой рукой, и я повела его к дому.

— А ещё говорят, что магистр Рэут — занудный одинокий старик, — услышала я голос возницы. — А вон какую красотку подхватил, да и выпить, похоже, не дурак.

Я уже хотела проучить мужика, воспользовавшись магией, но тут Рэут навалился на меня всем телом, пришлось прибегнуть к помощи магии, чтобы дотащить его до дома.

— На кухню, — прошептал старик.

Я доволокла Рэута до кухни и уронила в кресло.

— Дная, останьтесь здесь, — попросил Рэут, — пожалуйста.

Мне показалось, что магистр буквально состарился у меня на глазах. Я даже испугалась — а вдруг Рэут сейчас умрёт?

— Конечно, магистр, — прошептала я, — чем я могу помочь?

Рэут застонал.

— Распорите рукав на правой руке, только осторожнее, — потребовал он.

Я взяла со стола нож и, откинув плащ, скрывающий правую руку магистра, увидела, что рукав его куртки прожжён в нескольких местах.

— Осторожнее, постарайтесь не касаться повреждённой кожи. Яд, скорее всего, уже потерял свою силу, но не будем рисковать, — предостерёг меня Рэут.

Я распорола рукав и вскрикнула.

— Так плохо? — усмехнулся Рэут и со свистом втянул воздух. Он на глазах терял силы.

Рука была не просто покалечена, кожа почернела, словно обуглилась, сквозь рану проглядывала кость. Меня снова замутило.

— Только не падайте в обморок, — зарычал Рэут. — Иначе не сумеете мне помочь и через какое-то время я превращусь в монстра.

— Что случилось?

— Когда паук плюнул, я оттолкнул вас и недостаточно проворно увернулся от его паутины. Я заживил рану, как смог, но полностью исцелить её мне не удалось.

— Почему вы не рассказали об этом Рюку?

Магистр поморщился:

— Все вопросы потом. Нужно извлечь яд и вылечить руку.

— Но как? Я же не умею!

— Ну так я вас научу, — рявкнул Рэут. — Только постарайтесь исполнять всё в точности.

Я кивнула.

— Я не слышу.

— Да, я сделаю всё, как вы велите.

— Вам нужно сжечь мою руку. Я не брежу. Именно сжечь. До самого плеча. А потом при помощи магической силы восстановить её. Если струсите, упадёте в обморок, то время будет потеряно, я останусь калекой или обернусь пауком. Я не смогу вас поддерживать: скорее всего, потеряю сознание от боли. Я и так едва держусь, все мои силы уходят на то, чтобы не пустить яд дальше руки. Вы сможете. Я верю в вас. Иначе бы не просил.

— Почему бы вам не позвать на помощь более опытных магов?

— Вы тот маг, который мне нужен. И у нас нет времени. Так я могу на вас рассчитывать?

— Да!!! — взвизгнула я. По правде говоря, мне хотелось бы упасть в обморок прямо сейчас.

— Отлично. Помогите мне лечь на пол. Подложите под руку что-нибудь металлическое. И не спалите мой дом.

Я отодвинула стол и помогла Рэуту лечь, а затем нашла металлический поднос и подсунула его под руку.

— Ну, давайте, — выдохнул Рэут, — с огнём вы справляетесь неплохо. Не перестарайтесь только. Дная, — он посмотрел мне в глаза, — у вас получится. Не волнуйтесь.

Я очнулась в кресле, укрытая пледом. Пахло чем-то очень вкусным.

— Как вы? — услышала я голос Рэута.

— Чувствую себя так, словно на меня наступил дракон, — пробормотала я еле слышно и сразу вспомнила, что произошло. И тут же попыталась подняться и найти взглядом магистра.

— Сидите, у вас всё получилось. — Старик подошёл ко мне и продемонстрировал восстановленную правую руку. — У вас получилось просто отлично. Когда я очнулся, нашёл вас на полу. Вы лежали рядом со мной. Отдали всю свою силу?

— Да, — кивнула я.

— Вы быстро восстанавливаетесь, даже очень. Это хорошо.

— Можно мне дотронуться до руки? — попросила я, всё ещё не веря, что у меня получилось.

Рэут закатал рукав рубахи и протянул мне руку. Я коснулась идеально гладкой кожи. Рука действительно была здорова. А главное, она была!

— Получилось!!! — Я расплылась в улыбке, ощупывая созданную мною плоть. — Правда получилось! Это не сон!

— Только не надо пробовать её на зуб, — усмехнулся Рэут. — И не смейте реветь, даже от счастья.

— Не буду. — И тут я заплакала.

Магистр подождал, пока я успокоюсь.

— Трудно пришлось? — спросил Рэут, и в его голосе не было и намёка на насмешку.

— Да. Я думала, у меня ничего не получится. Я была в отчаянии.

— И всё же вы смогли.

— У меня не было выбора. Я очень боюсь пауков.

Рэут засмеялся.

Я впервые видела, как он смеётся. В эту минуту он совсем был не похож на себя, и я подумала, что теперь никогда не смогу его воспринимать как злобного старикашку.

— Я тут кое-что приготовил; подумал, вы должны зверски хотеть есть. Я хорошо готовлю, не бойтесь.

Стоило магистру это сказать, как я действительно ощутила сильный голод. Рэут помог мне пересесть к столу, и я, не в силах сдерживаться, набросилась на еду. Я уплетала зажаренное на огне мясо вместе с вишнёвым пирогом, запивала всё это молоком и закусывала яблоками. Вкус мне сейчас был не важен.

И вдруг услышала от Рэута такое, что замерла с набитым ртом.

— Спасибо, Дная.

Прожевав, я решилась задать вопрос:

— Так почему вы не попросили Рюка исцелить вас?

— Я не хотел, чтобы он знал…

— То, что вы тоже можете допустить ошибку?

— Ну если вы называете ваше спасение ошибкой, то да! — проворчал Рэут, снова становясь собой.

Помолчав немного, магистр продолжил:

— То, что Знут — зверь, не было для меня неожиданностью. Паук или кто другой — это не столь важно. Но вот то, что его дом имеет свойство любое магическое действие, направленное против хозяина, обращать на атакующего, стало для меня неприятной новостью. В жилище Знута нельзя было использовать магию. Поэтому я и достал кинжал, поэтому попытался отослать учеников. Кто же мог предвидеть, что при виде паука вас парализует от страха. Знут знал, что я легко отобью его паутину простеньким защитным заклинанием, которое под влиянием дома станет только сильнее. Поэтому он атаковал вас — он увидел в вас моё слабое место. И оказался прав: отталкивая вас, я не успел увернуться сам. Но, создавая защиту дома, Знут рассчитывал на умных противников. Ни один маг не решился бы устроить пожар, потому что мог пострадать сам. Когда вы воспользовались огнём, пламя стало неуправляемым, и, усилив его, дом поджёг сам себя. Хорошо, что Знут вывел нас в безопасное место.

— Простите, магистр.

— Это вы простите, что я наорал на вас при остальных магистрах. Я просто не хотел, чтобы они поняли, о чём вы спрашиваете.

— Так Знут…

— Да, он прав. Чтобы обрести могущество, настоящее могущество, мало Испытания и Храма Судьбы. Нужно переступить черту…

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Обложка. Юность. Фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крылья ветра. Девушка и талисман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я