Не все дракону ведьма

Наталья Мазуркевич, 2023

Чтобы спасти подругу и разобраться в ее прошлом, мне пришлось поехать за море. В страну древних легенд, что давно стали детскими сказками про принцесс и драконов. Хотя постойте! В алхимических трактатах до сих пор упоминается драконья чешуя! А алхимики – не те люди, кто готов верить в сказку. Значит ли это, что драконы существуют, а благородные виеры нагло врут своим гостям? Определенно, это нуждается в проверке. Разве я могу допустить, чтобы моя кузина вышла замуж за лжеца, да еще и чешуйчатого?!

Оглавление

Из серии: Балиар

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не все дракону ведьма предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Что день грядущий нам готовит

— Вьера Ларин, виеры просят вас спуститься.

Виноватый голос Лираен отвлек меня от чтения. Сама служанка стояла на пороге, не торопясь его пересекать без разрешения.

Я моргнула, протянула руку за закладкой и, только удостоверившись, что не потеряю место, где остановилась, поднялась. Солнце еще не начало заходить, а значит, до обещанного ужина было еще далеко.

— Что-то произошло? — полюбопытствовала я, пока мы с девушкой шли по коридору.

— Четверть часа назад доставили почту. После виер Мариус приказал позвать вас и вьеру Терезу.

— А виеру Джалиет?

— И ее, — согласилась Лираен. — Но меня отправили за вами и кузиной.

— А где тогда Тереза?

— Я встретила вьеру, когда поднималась к вам.

— Вот как… — протянула я, прислушиваясь к молчанию. Видимо, произошло действительно что-то важное, раз кузен не стал начинать без меня. Или… меня это важное напрямую касалось?

Я поморщилась, вспомнив, чем закончился поход на рынок. Прикусила губу, размышляя, стоит ли с порога повиниться в прегрешениях или все же рискнуть и поверить в то, что Тереза не проговорится. В виере ЭльВиет я отчего-то не сомневалась.

— Вьера Ларин. — Постучавшись, Лираен открыла дверь гостиной и отступила, пропуская меня внутрь. Заходить она не стала.

— Ларин, садись, — махнул мне Мариус, на секунду отвлекаясь от чтения уже довольно помятого письма.

Я не стала спорить и, встретившись настороженным взглядом с Терезой, присела на диванчик рядом с ней. Благо и места хватало, и никто не возражал.

Виера ЭльВиет занимала одно из четырех имевшихся в гостиной кресел. Антиор, в момент моего появления обернувшийся и вежливо кивнувший, вновь вернулся к изучению пейзажа за окном. А Мариус и вовсе мерил шагами комнату, хмурясь и бормоча себе под нос: «С чего бы это?»

— Что-то произошло? — полюбопытствовала я, поняв, что начинать разговор, несмотря на то что все уже собрались, никто не собирается.

— Определенно да, — хмыкнул кузен и, остановившись, продемонстрировал мне письмо. Его пальцы закрывали верхнюю часть текста, а потому мне удалось прочесть лишь последние строки:

«…в связи с чем приглашаем вас и ваших родственниц посетить прием, посвященный годовщине основания Шаргана».

Далее имелась широкая роспись и даже оттиск гербовой печати.

— Мы пойдем? — Я вскинула бровь, отпуская бумагу и давая кузену вновь перечитать все послание.

— Да, — ответил вместо Мариуса Антиор. — Игнорировать личное приглашение виера АльТерни было бы неразумно.

— Скажи проще: в противном случае можно собирать вещи и ехать домой. — Бросив письмо на низкий столик, Мариус рухнул в кресло. Провел ладонями по лицу, словно хотел снять с себя невидимую паутину, и выдохнул: — Виера Джалиет, вы сможете за день подготовить девочек к приему? Хватит одного танца, просто чтобы они не стояли весь вечер у колонн.

— Разумеется, — степенно отозвалась виера, и я поняла, почему на «семейный совет» позвали постороннюю.

— Знать бы еще, с чего такая честь… — пробормотал себе под нос Мариус, поднялся и вперил в меня тяжелый взгляд.

Я ответила вопросительно вздернутой бровью, и кузену пришлось отвернуться.

— Разве это плохо? — Я постаралась увести разговор в иное русло. Подальше от возможных причин неожиданного приглашения. — Знакомства никогда не помешают, а раз нас пригласили… — Я осеклась и взглянула на Антиора: — Виер Антиор, а не могло ли это приглашение быть связано с вашей предстоящей женитьбой?

— Мой род владеет землями в Западной провинции, а Шарган — восточный город. Влияние нашей семьи здесь невелико. Для того чтобы получать приглашения на торжества в иных провинциях, нужна приставка Аль перед именем рода, — пояснил Антиор. — Поэтому, пусть мне и прислали приглашение, это скорее дань моему сопровождению Терезы.

— Вот как… — Я непроизвольно сложила руки на груди. Не самая уверенная поза, но думать так становилось легче — чувствовалась мнимая защищенность. — В таком случае… Кузен, а вы не указывали при оформлении документов, зачем собираетесь посетить Марголин вне дел семейных?

— Указывал, — буркнул Мариус. — Иначе нам пришлось бы уехать сразу после бракосочетания Терезы.

— Так, может, дело в этом?

— Возможно, но… Я наводил справки еще до поездки. Попасть на прием к градоправителю нелегко. Купцов среди высшей аристократии не жалуют. Ни Говард из «Вельен и сыновья», ни Карт из «Дариус и Джейкри», ни Марек из «Китарского Торгового Дома» так и не смогли добиться аудиенции, хотя их предложения были, — Мариус облизнул пересохшие губы, — более чем выгодны. Нет, Ларин, здесь что-то другое. И я хотел бы знать что.

— Все хотели бы, — протянула я и, накрыв ладонь Терезы, кусавшей в нерешительности губы, с силой сжала её пальцы. — Если наш поход на прием — решенное дело, позвольте откланяться. Танцы сами себя не изучат, а нам, как я понимаю, не повредит хорошая репутация.

— Идите, — отмахнулся кузен. — И завтра к шести будьте готовы.

Я сбилась с шага, услышав, когда нам предстоит покорять местное общество, но более ничем своего негодования не выдала. Завтра — значит, завтра. Ничего не попишешь. Знать бы только: с чего такая честь?

Я хотела было удалиться в свою комнату и подумать, но стоило мне открыть дверь, как первой ко мне проскользнула Тереза, а следом, будто так и надо, зашла виера ЭльВиет. Мне же выпала сомнительная честь замыкать процессию.

— Виер АльТерни? Мне же не показалось?.. — Тереза уселась на мою кровать и, обняв подушку, требовательно взглянула на меня.

— Если верить твоему брату — да. Все письмо мне прочесть не удалось, — заметила я, останавливаясь у окна и тем самым предлагая компаньонке занять единственное кресло.

— Но… — Тереза посмотрела на виеру. — Мы же сегодня видели его? Один из тех мужчин, что… — Кузина покосилась на меня, покраснела и закончила уже не так решительно: — Один из тех, кто помог Ларин.

— И наш сосед, — буркнула я, не желая вспоминать события у фонтана. — Возможно, остальным просто не повезло поселиться рядом.

— Лари, ты сама себе веришь?!

— Я ищу рациональные причины приглашать нас в полном составе, — не согласилась я, покривив душой. Искала я просто любые аргументы, что могли бы подойти мне для защиты.

— Достаточно, девочки, — оборвала спор виера ЭльВиет. Коснулась висков, будто от наших споров у нее разболелась голова, и добавила: — Сейчас важнее не то, почему вы пойдете на прием, а то, как сможете себя там показать. Тереза, — кузина вздрогнула и непроизвольно выпрямилась, — как будущая виера ЭльРаунди вы должны показать себя с лучшей стороны. Ваш первый выход в свет будут обсуждать на родине вашего мужа, даже если вы никогда там не появитесь.

Тери сглотнула, побледнев.

— Ларин, если хотите помочь своей семье, вам следует вести себя достойно. Репутация семьи много значит для Марголина, и каждый ее член может как улучшить мнение о роде, так и низвергнуть его так низко, что даже крестьяне остерегутся подавать вам руку.

— А разве после сегодняшнего у меня еще есть шансы сохранить репутацию? — хмыкнула я.

— Виеры не станут распространяться о вашем мелком промахе, — заверила меня компаньонка. — Но вам следует учесть произошедшее и…

–…не снимать перчаток. Я обещаю.

–…и быть аккуратнее, — закончила виера, неодобрительно на меня взглянув. Потом чуть приоткрыла губы, будто хотела добавить что-то еще, но передумала и поднялась. — Покажите мне все ваши наряды. Сшить на заказ новые мы не успеем, а появление на приеме градоправителя в вещах из лавки готового платья слишком дорого обойдется вашей репутации.

Тереза промолчала, полностью согласная с мнением виеры. А потому я тоже промолчала, хоть и не считала зазорным покупать что-либо готовое, избегая сотни примерок и подгонок.

Вздохнула и распахнула свой шкаф, отдавая его на разграбление виере и кузине, раз уж мы находились в моей комнате.

И даже ужин не смог унять пыл двух вошедших в модный раж дам. Покусывая утащенный из столовой пирожок, я тоскливо следила за их хаотичными перемещениями. Дверь моей комнаты была открыта настежь, как и в комнату Терезы, и между ними туда-сюда сновала виера ЭльВиет, собирая из нашего общего гардероба два достойных наряда.

— Я подышу воздухом, — наконец не выдержала я суеты и, дождавшись кивка компаньонки, ушла во двор.

Влажный воздух наполнил легкие. Я прикрыла глаза, полностью отдаваясь ночной тишине, которую иногда нарушали долетавшие из-за открытых окон отголоски суеты. Сегодня я не собиралась отходить от дома. Память услужливо подсказывала, чем закончилась моя прошлая попытка посмотреть на звезды. А потому я лишь подошла к вычурной кованой ограде, отделявшей улицу от частных владений, и села на скамейку.

Как я поняла из объяснений Антиора, дома в этом районе являлись чем-то сродни летним домикам аристократов, где владельцы бывали лишь пару месяцев в году. В остальное время дома пустовали, но не сдавались — зарабатывать на аренде отчего-то считалось низким, и высокородные марголинцы подобным не занимались. До открытия сезона балов и приемов оставалось еще две недели, а потому, по словам жениха кузины, я могла не опасаться встретить здесь кого-то. О том, что уже успела накануне познакомиться с соседями, я предпочла умолчать.

— Добрый вечер, Ларин, — оторвал меня от размышлений знакомый голос, и по спине пробежали мурашки.

Я уже знала, кого увижу, повернув голову и взглянув, кто остановился по ту сторону забора. Темноволосый виер с печальной улыбкой.

— Виер АльТерни? — Губы сами расплылись в улыбке, будто я действительно была рада его видеть. Впрочем, лишь до того момента, как к радости узнавания примешался жгучий стыд. А потом и толика — большая такая — негодования. Все же без его вмешательства я бы не упала ни в фонтан, ни в собственных глазах.

— Кто? Ах да…

Я практически не расслышала, что пробормотал себе под нос собеседник, и попросила на марголинском:

— Повторите, пожалуйста?

Сказала и выдохнула. Интонация вроде бы правильная, слова верные, но виер АльТерни нахмурился, будто не ожидал и внезапное открытие его вовсе не порадовало.

— Рад встретить вас под полной луной, — хмыкнув, ответил он на родном, а я мельком взглянула на небо. Луна полной не была, а вот виер вежливым — да. Необходимо было ответить ему взаимностью.

— Пусть луна освещает ваш путь, — сказала, улыбнувшись, и поняла, что, несмотря на абсолютную формальность этой фразы, искренне желаю добра собеседнику. Нахмурилась, едва удержалась от того, чтобы не прикусить губу, и перевела задумчивый взгляд на виера, застывшего по ту сторону ограды. И только посмотрела — как захотелось, чтобы забора между нами не было, да и прочих преград тоже.

Сжала пальцы левой руки в кулак, до боли впиваясь ногтями в кожу. Не помогло. Желание выйти на улицу и оказаться поближе к виеру не исчезало. Еще и собеседник, будто прекрасно все осознававший, предложил:

— Я бы мог провести вам небольшую экскурсию. — И он протянул мне руку, будто обещая: возьмусь — и забор перестанет быть проблемой. Моей. А уж он-то свою определенно решит.

— Боюсь, мой кузен этого не оценит. — Разум все же восторжествовал, и ответила я четко и твердо: — Как и любые иные прогулки без сопровождения компаньонки.

— Виеры Джалиет?

Я разглядела странную полуулыбку, будто наличие виеры могло без особых проблем превратиться в ее отсутствие.

— К примеру. — Я пожала плечами. Посмотрела на точеные черты лица собеседника и тоскливо вздохнула.

— Вас что-то расстраивает? — мгновенно отреагировал на перемену в моем настроении он, а я в очередной раз убедилась, что виер очень внимателен. Даже чересчур внимателен.

— Так и есть. — Я кивнула, подтверждая его предположение. Поднялась со скамейки, расправила юбку и, подойдя практически к самой ограде, убрала руки за спину, чтобы случайно не протянуть их к собеседнику и не нарушить еще что-нибудь из неписаных марголинских правил.

— Я могу вам помочь? — охотно поинтересовался он, а я расстроилась. Все же виер мне действительно понравился. Как бы я ни пыталась отвлечься, но, будучи предоставлена самой себе, раз за разом возвращалась к событиям у фонтана. И не только для того, чтобы посыпать голову пеплом.

Смущение залило краской щеки, когда я будто наяву ощутила теплые и бережные прикосновения рук виера, что поддержал меня тогда. Отчаянно захотелось повторить этот момент. Вот только…

— Можете. Если уйдете и мы больше никогда не встретимся, — грустно заметила я и неожиданно призналась: — Вы не даете мне трезво мыслить. Стоит чуть-чуть отвлечься — и ваше лицо перед глазами. А это отвлекает. Мне нужно думать совсем о других вещах, а я… — Я сжала зубы, с ужасом глядя на собеседника и понимая, что с моего языка срывается истинная правда, которую я бы не рискнула кому бы то ни было озвучить. — Что вообще происходит?

Последние слова прозвучали уже на моем родном балиарском, но виер и им владел прекрасно. Усмехнулся грустно — видимо, понимал в происходящем куда больше меня, — и сообщил, просто ставя перед фактом:

— Завтра я попрошу у вашего кузена разрешения ухаживать за вами. — Сказал как отрезал. Еще и на лице появилась странная решимость, будто виер принял для себя непростое решение. — Проблема ведь только в этом? — И вновь печальная улыбка, противостоять которой было сложнее, чем желанию погладить хорошенького котенка.

— Вы хотите, чтобы я не смогла ни о чем больше думать? — спросила я укоризненно, но виера не проняло. Напротив, ему, кажется, это даже польстило, но… он был осторожен в словах:

— Вы сможете, — не согласился со мной собеседник и заверил: — Это пройдет. Через несколько дней нам… Вам станет легче.

— И их нужно провести подальше от вас? — уточнила я «особенности» лекарства.

— Или со мной. — И он шагнул вперед, оказываясь так близко к ограде, что протяни руку — и коснешься его лица.

И мне хотелось это сделать. Чем ближе стоял виер, тем сложнее было противостоять этому странному, абсолютно нелогичному порыву.

— Вам пора возвращаться. — Виер первым отступил, подаваясь назад. — Я дождусь вечера.

Он развернулся и быстрым шагом направился… налево? Или направо? Я нахмурилась, пытаясь сообразить, как считала Лираен. И пока я думала, ветер донес до меня обрывки фразы, едва ли мне предназначенные:

–…я не унижу нас спешкой.

Я мотнула головой, пытаясь запомнить формулировку. Я ведь определенно что-то не так поняла. Последняя реплика была сказана на марголинском, а значит, я могла ошибиться в переводе.

Не слишком веря самой себе, я рискнула вернуться в притихший дом. Дверь в мою комнату была закрыта. Кузина тихо посапывала у себя, а кузен и Антиор, по словам Лираен, все еще не покидали кабинет.

Я прокралась и прислушалась: мужчины действительно до сих пор не могли договориться. И пусть никто не кричал, нервозность в их словах сквозила:

–…это нам слишком выгодно. — Голос кузена звучал устало.

— Не только нам, — не соглашался с ним Антиор. — Не сомневаюсь, что виер АльТерни успел навести справки и о вашей семье, и о вашем интересе здесь. И раз уж нас всех пригласили, включая девочек, это не может не быть знаком.

— Знаком чего?

— Знаком, что здешний глава — ушлый тип и сам не прочь получить процент с нашего предприятия.

— Для этого необязательно приглашать девочек, — заметил кузен. — Даже очаруй он Ларин — Тереза уже практически замужем, я в первую очередь буду думать о семейной прибыли.

— А если виер станет частью семьи? — хмыкнул Антиор, а у меня сердце пропустило удар.

Вот она — причина. Понятная, привычная, без налета романтики и прочих хрупких материй. Причина, о которой я боялась думать, которую мне не хотелось даже допускать.

— В таком случае, — я не видела, но знала, что Мариус сейчас облизывает пересохшие губы, — я не вижу препятствий.

«Зато я их вижу», — так и хотелось закричать, но я зажала рот ладонью и на цыпочках, избегая скрипучих деревяшек, вернулась в собственную комнату. Так плохо мне не было даже тогда, когда моя первая попытка удачно вложить накопленные карманные деньги с треском, как и уличный лоток со сладостями, что я не смогла удержать, рухнула в бурные воды Клиссы. А я стояла, смотрела, как течение уносит тающие леденцы, и понимала, что еще не отдала брату его долю.

Я упала на колени у кровати, подтянула подушку поближе и… надеюсь, к утру она успеет высохнуть.

* * *

Не успела. Да и утро наступило слишком рано, чтобы я смогла перевести дух. Казалось, только-только уснула, провалившись в блаженное забытье, как Лираен уже трясет за плечо, намекая, что пора бы и проснуться. А потом — торопливый завтрак и урок танцев от виеры Джалиет, на который, проигнорировав более важные дела и вызвав счастливый вскрик Терезы, пришли Антиор с Мариусом.

Я с завистью покосилась на кузину, танцевавшую с женихом, и в первый раз подумала: а так ли все гладко в их скором браке? Впрочем, стоило бросить один-единственный взгляд на эту пару, становилось понятно: совместное дело было лишь приятным дополнением их союза.

— Ларин, больше внимательности, — потребовал Мариус, когда я, отвлекшись, наступила ему на ногу.

Первый раз за все утро! Но взгляд, каким меня удостоили за ошибку, был сродни тем, что достаются палачам со стажем.

— Обязательно, кузен. — И, лишь напомнив себе, что я взрослый человек, удержалась от того, чтобы повторно не наступить Мариусу на ногу. Но, кажется, он понял, что перегнул.

— Извини, просто это приглашение… Нервы ни к демонам, — примирительно заметил он, и я кивнула, принимая оправдание и выполняя полный оборот.

Подол юбки недопустимо поднялся, и стало очевидно, почему, выбирая платья на вечер, виера Джалиет остановилась на нарядах с очень тяжелой юбкой. Такую чтобы поднять — ураганный ветер понадобился бы, а не легкое танцевальное вращение.

— Ты хотел о чем-то поговорить? — уточнила я, избегая взгляда кузена. Танец этому способствовал: как раз началась дорожка шагов, и Мариус оказался у меня за спиной.

— Если виер АльТерни проявит интерес, будь к нему благосклонна, — тоном, больше подходившим приказу, чем просьбе, заметил кузен, и мы оказались друг напротив друга.

Я нехорошо прищурилась:

— Ты не можешь меня о таком просить.

— Это нужно для дела. — Мариус поморщился и, наклонившись, шепнул: — Посмотри на Терезу. Разве ей плохо с Антиором?

— А разве их встреча не была случайностью?

— Отчасти.

Кузен усмехнулся и обменялся с Антиором понимающим взглядом, будто говорившим: «Эти женщины…» А мне стало неожиданно противно. И даже счастливая улыбка Тери не могла справиться с моей злостью.

— Не омрачай ее радость, — потребовал кузен, резко крутанув меня так, что юбка ударила его по ногам. — Для нее это брак по любви, для Антиора — по любви и расчету. Самый надежный тип браков. Впрочем, наличие приданого или, напротив, выкупных и так подразумевает куплю-продажу.

— Поэтому я замуж не собираюсь, — отрезала я, подавая кузену руку. Конечно, можно было просто остановиться и уйти, прервав урок, но… танец все же надо было разучить. Да и хотелось избежать объяснения с Терезой и неосторожных слов, что могли сорваться с моего языка.

— Разумеется. — Тон кузена дал понять, что моим словам он не поверил.

— Посмотрим, — хмыкнула я и, к сожалению, вновь вспомнила о виере.

Улыбка тронула губы, перед глазами появилось его лицо и… я снова сбилась, наступая Мариусу на ногу. Тот зашипел недовольно, но промолчал, оставив при себе все, что думал о детской мстительности кузины.

Урок танцев прервала прибежавшая с кухни Лираен. То ли оттого, что я не смогла плотно позавтракать, то ли из-за нестерпимого желания избавиться от общества кузена, ее появление очень меня обрадовало. И даже то обстоятельство, что после обеда мы с Терезой поступали в распоряжение приглашенных виерой Джалиет специалистов, лишь незначительно омрачало мою радость.

Просто я еще не знала, на что иду. Точнее — на что подписал меня и Тери кузен. И если будущая виера ЭльРаунди стоически восприняла выпавшие на ее долю испытания, я негодовала. Так негодовала, что Мариус был вынужден уйти в сад: работать в доме стало крайне затруднительно.

— Тери, зачем нам все это? — вопросила я, когда меня наконец отпустили с «процедур» и я замерла в центре большой купальни на первом этаже, где и проходила экзекуция.

Меньше всего в этот момент я походила на леди: всклокоченная, с широко расставленными ногами и поднятыми руками, я, прикрыв глаза, наслаждалась холодком успокаивающих кожу кремов. Если бы еще и ветерок трепал широкую ночную сорочку, в которой мне пришлось проходить через испытания красотой, я бы, скорее всего, стонала от блаженства.

— Это же бал, а не первая брачная ночь.

Кузина, закончившая с испытаниями раньше меня, покраснела и тихо сказала:

— Здесь первый выход в свет вьеры может стать для нее первым и последним… в этом статусе.

— То есть? — Я прищурилась и медленно, чтобы нигде ничего не натерло, повернулась к кузине. Всем телом.

— То и есть. — Кузина смутилась еще сильнее и, желая поскорее закончить с неудобной темой, добавила: — Говорят, виер может так влюбиться, что жениться паре придется уже следующим утром. Поэтому к первому выходу в свет вьеру и готовят, — она кивнула в мою сторону, — так тщательно.

— А ты? — У меня появились нехорошие подозрения, что испытания Терезы были не такими основательными, как у меня.

— Перед свадьбой. — Кузина сочувственно вздохнула и подняла руку с брачным браслетом. — Даже если я и понравлюсь кому-нибудь из высокородных, право мужа священно. А мы с Антиором практически женаты. И если я не сниму перчаток, то и повода оспаривать это право не будет.

— А если снимешь? — Мой голос дрогнул.

— Дам повод, — подтвердила нехорошие догадки Тереза. Она осеклась, глядя на меня, и торопливо заметила: — Не переживай. Если бы того виера действительно к тебе потянуло, как рассказывают, он бы еще вечером пришел и потребовал бы тебя у брата.

— Что. Значит. Потребовал?

— По праву высшей крови. — Тереза грустно улыбнулась. — Но это только у высокородных. Тех, что Аль… Все остальные неопасны. Да и вероятность… Лари, это смешно.

Кузина всплеснула руками.

— Это совсем не смешно, Тери, — ледяным тоном ответила я. — И еще более не смешно, что об этом не предупреждают. И ты ничего мне не сказала.

— Я не думала, что это важно, Лари. — Тереза подняла раскрытые ладони. — Да и… Знаешь, когда покидаешь Марголин, о многом будто забываешь. Это магия…

Я прикусила язык, чтобы не высказать все, что я думаю об этой «магии», но удержалась. Тратить силы на сожаления было уже глупо, но понять, что теперь со всем этим делать, — просто необходимо.

— А что происходит, если снять перчатки и случится… — Я нахмурилась, пытаясь подобрать слово, но сдалась: — Тяга?

— Свадьба, наверное. — Тереза пожала плечами. — Но я сама такого ни разу не видела. — Кузина смутилась. — В прошлый наш визит высокородные Мариуса не приглашали, а младшая аристократия — другая. Там и без перчаток можно ходить…

— Ясно, — неопределенно протянула я, понимая, что источник информации из кузины так себе, а рисковать и спрашивать у виеры Джалиет, которая определенно лучше осведомлена о здешних традициях, опасно. Оставался лишь один вариант. С каждой минутой он казался мне все менее удачным, но выбора все равно не было. Поднимаясь по ступенькам, стараясь держаться за спиной кузена и поддерживая Терезу, я все четче осознавала: незаметно поговорить с виером не выйдет.

Лестница, по которой мы медленно шли, была полна гостей. Я бы даже рискнула предположить, что сюда съехались аристократы не только из окрестностей Шаргана, так много людей стояло и в очереди на вход, и спускалось по параллельной лестнице, выразив свое почтение хозяевам и не предъявив приглашения.

Последнее нервно сжимал Антиор, поскольку в руках брата картонный треугольник стремительно превращался в круг. Впрочем, нервничал не только Мариус — нервничали мы все. На нас косились, нас оценивали и, чего уж греха таить, не чурались попыток наступить на подол платья. Впрочем, подобные практики были широко распространены и за пределами Марголина.

Даже в Вальехе — особенно в Вальехе — в преддверии ежегодного театрального представления юбки рвались просто по швам, а следы ботинок появлялись на всем, куда могла дотянуться нога, не слишком задирая подол. Потому я придерживала юбку чуть выше, чем следовало, давая стоявшим за нами господам и дамам оценить мои удобные низкие туфли. Чтобы знали: я падать, поскользнувшись на каблуках, не намерена.

— Лари, все будет хорошо, — наклонившись ко мне, на ухо шепнула Тереза.

Я вопросительно на нее взглянула.

— У тебя такое лицо, будто ты мерки со всех вокруг снимаешь и думаешь, дадут ли оптовую скидку на белую ткань.

Я промолчала, но к сведению замечания кузины приняла. Улыбка расцвела на лице легко и непринужденно, будто мне не пришлось торопливо перебирать все счастливые моменты.

— Так гораздо лучше, — похвалила Тереза и тоже улыбнулась. Тепло, открыто, словно мы и не на прием шли, а ехали к тетушке Малире в деревню гонять гусей, гладить котов и танцевать на ярмарке.

Очередь тем временем заметно продвинулась. Взгляд зацепился за двух мужчин, что проверяли пригласительные, и я с облегчением выдохнула. Виера среди них не было, вот только и моя радостная улыбка дрогнула, превращаясь в свой светский аналог. Пальцы вцепились в веер, на присутствии которого особенно настаивала виера Джалиет, и теперь я мысленно поблагодарила ее за упорство.

— Ваши пригласительные? — нейтрально осведомился мужчина в черной форме и белых перчатках.

Антиор протянул требуемое. Страж пробежал взглядом по строчкам и спокойно кивнул, отступая на два шага и открывая нам путь в зал. Сквозь цветное стекло легко проглядывались танцующие силуэты.

— Да будет луна к вам благосклонна, — вежливо пожелал страж.

Антиор вздрогнул, но быстро взял себя в руки и ответил:

— И звезды осветят ваш путь.

Виер благосклонно кивнул, принимая приветствие, и жестом указал на двери.

Антиор подал руку невесте. Я положила ладонь на локоть кузену, и так, парами, мы вошли в открывшиеся двери.

Свет ударил в глаза, музыка заставила вздрогнуть, а аромат… Запах цветов в помещении стоял такой сильный, что у меня глаза заслезились, а нос мгновенно заложило. Я беспомощно взглянула на Терезу, но она лишь виновато улыбнулась. Дескать, прости, забыла предупредить, что у местных проблема с восприятием запахов и чувством меры.

— Куда нам сейчас? — тихо, хотя, возможно, так казалось лишь из-за музыки, уточнил Мариус.

— Здороваться с хозяевами. — Антиор торопливо огляделся и, судя по остановившемуся взгляду, нашел, что искал. — Девочки, вы не должны ничего говорить. Когда подойдем ближе — сделаете реверанс и отступите за наши спины, — проинструктировал он.

Я нахмурилась, но промолчала. Не место и не время доказывать сейчас, что быть немым дополнением к мужчине крайне оскорбительно. Можно просто отказаться приезжать в Марголин, если здесь подобное — повсеместная практика. Впрочем, признаться, в данный момент я даже выдохнула с облегчением, понимая, что не придется ничего говорить, а значит, и поднимать взгляд на…

Глаза все же нашли среди марголинцев уже знакомого мне виера. Он стоял ровно там, куда прежде смотрел и Антиор, в компании уже знакомого мне по событиям у фонтана виера. Оба выглядели напряженными, будто ожидавшими чего-то.

И… я не успела потупиться. Виер АльТерни резко повернулся, будто почувствовав мое внимание, и наши взгляды встретились. И больше не было удушающего запаха цветов, громогласных взрывов труб и плача скрипок, не было жестких пальцев кузена, вцепившихся в мое плечо в надежде привести в чувство. Был только он, его печальная улыбка и огромное сожаление в глазах, которое я не могла видеть, но отчего-то чувствовала. И от этого сердце в груди замирало, пропуская удары, а в голове становилось так пусто, что ветер бы не нашел, за что зацепиться.

— Ларин, ты в порядке? — Добрый кузен заступил мне дорогу, отрезая от пленительного взгляда, и с тревогой заглянул в глаза. — Если тебе нехорошо, мы можем вернуться.

— Нет, уже все хорошо. Просто… запах цветов очень сильный… — виновато ответила я, понимая, что, несмотря на предложение Мариуса или, скорее, из-за него, из-за того, как легко кузен согласился поступиться возможностями завести связи в местном обществе, не могу принять эту жертву.

— Поприветствуем виера АльТерни и выйдем на балкон, — пообещал Антиор, поддерживая Терезу. Кажется, кузина тоже в полной мере оценила удушающие ароматы.

— Так и поступим, — согласился Мариус, и мы пошли по направлению к тому, смотреть на кого для меня было просто опасно.

И я не смотрела. Ни когда Антиор говорил о великой чести, нам оказанной, ни когда спутник виера заверял нас в огромной радости от знакомства и намекал на его продолжение. И лишь когда виер АльТерни шагнул вперед, жестом останавливая фонтан красноречия своего… наверное, подчиненного, я вздрогнула и оторвала взгляд от пола.

Я ждала его слов. Боялась их и ждала.

Непроизвольно отступила на шаг, заставив кузена нахмуриться, но так просто мне было не сбежать. Казалось, даже музыка стала тише, но виер молчал. И все вокруг молчали, словно ждали чего-то. Или, напротив, не могли принять происходящее. Тишина давила, и я не выдержала: посмотрела на виера. Взгляд пробежал по напряженно сжатым губам, дернувшемуся кадыку и остановился на протянутой руке, будто мужчина молча приглашал меня на танец.

— Идем со мной? — шепнули его губы так тихо, что никто не услышал. Или… слова и вовсе не были произнесены.

Время словно остановилось, прекратило свой бег, и только глухие удары сердца, отдававшиеся в ушах, разрушали иллюзию вечного сна, опустившегося на бальный зал.

Я бросила косой взгляд на задумчивого Мариуса, на удивленного Антиора, на Терезу, в чьих глазах застыли удивление и зависть, и вложила свою руку в протянутую ладонь. Пусть так, один танец — ничего большего, а дальше никто не сможет меня упрекнуть, что я не подыграла кузену.

— Благодарю за доверие, — уже знакомым мне бархатным баритоном, с легким акцентом, будто собеседник волновался, произнес марголинец и уже громче, чтобы его услышал притихший оркестр, распорядился: — Музыку!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не все дракону ведьма предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я