Волшебный мир для горца

Наталья Леонова

Герой романа никогда не верил в сказки. Но в его спокойную и размеренную жизнь вмешивается фея. Она уносит его в свой волшебный мир, где он встречает необычных существ. Познает тайны сказочного мира. Спасает королеву от заговора, и становиться ее стражем. Все это он проходит рука об руку с феей, затащившая его этот мир. Но приключения, случившиеся с ними, только еще больше притягивают их к друг другу. И главный герой влюбляется в фею и принимает ее мир, как свой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебный мир для горца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3 глава. Эйлис

На всех парах я летела домой. Я была крайне возмущена всем, что увидела и услышала. Если бы меня сейчас кто-нибудь увидел, хорошо, что уже ночь, я выглядела как раздутый бурундук с крыльями. Щеки красные, надутые, еще чуть-чуть и пар из ноздрей повалит, и почему я не дракон, нет, ну правда? Как пыхнула бы огнем по этому высокородному горцу, так бы сразу поверил и в фей, ну и в драконов соответственно. А что, очень даже эффективно бы получилось. Глубоко вздохнув и ударив по воздуху рукой, чуть не врезалась в кусты, которые плотной стеной росли возле нашего дома. Приземлилась на ветке возле входной двери, приоткрыла ее, слава Создателю не заперта. Заглянула во внутрь, тихо, скорей всего мама уже легла. Я хоть и не маленькая феечка, ну конечно, если смотреть по человеческим меркам, то вообще-то древняя старуха. Но для нашего племени, я еще молода, а для некоторых даже бес башенная, то есть глупая, ну подумаешь, всего лишь двести десять лет от роду. Так вот, маму я старалась не расстраивать, к тому же, из родных мы с ней остались одни, зачем же друг другу нервы трепать. На цыпочках побрела в свою комнату и, не раздеваясь, плюхнулась на кровать. Ну, и что делать с этим упрямцем. Я конечно понимаю, что не обязана его переубеждать и все такое, нам вообще-то запрещено себя раскрывать. Но как-то обидно! Все верят, ну или хотя бы так говорят, а он! Уууу, балбес! Вот его брат, совсем другое дело. И красив, хотя это не аргумент, они же близнецы, и верит в чудеса, а это не маловажно, хочу заметить, и весельчак, хотя… нет, это можно отпустить, больно уж он к женскому полу не равнодушен. Нет, все-таки его старший брат, мой горец Грег, так его звали ребята, лучше, благородней.

Как он себя прилично вел, когда брата ждал, не кричал, не ломился, просто ждал. А его брат, Томас кажется, тот еще рассказчик, ой, как я смеялась, когда рассказ его слушала, чуть с цветка не свалилась. Повезло, что вечерело, цветок уже закрываться начал, что оградило меня от падения. А ведь не соврал стервец! Я тоже эту историю знаю. Не то что знаю, с участницей этих событий близко знакома! Кстати, а эта мысль. Надо к Жаклин наведаться, и у нее совета спросить, вдвоем мы обязательно что-нибудь придумаем. А если ей еще поведать кому мозги вправить нужно, точно согласиться! Так, быстро спрыгиваю с кровати, но тихо, чтобы никого не побеспокоить, и бегу к Жаклин.

Немного запыхавшись, привалилась к домику Жаклин, хорошо он у нее в отдалении стоит, пробралась не замеченной, и постучала. Жду! Еще жду. Стучу опять и, жду. Нет, ну как так можно, к ней тут пришли, стучат, а она не открывает. Так, нужны кардинальные действия. Обхожу дом и вижу приоткрытое окно. Вваливаюсь! И больно приземляюсь на пол, на пятую точку, вот блин! Встаю и потираю ж…, в общем низ спины, и протянув руки, почти в кромешной темноте иду в комнату Жаклин, благо знаю где она расположена. Эта, даже не знаю, как ее назвать, в общем, не хорошая фея, спокойно спит, уткнувшись в подушку. Ну все, я и так на пределе, а тут эта еще, дрыхнет!

— Ну как же так можно крепко спать, — кричу на нее, и прыгаю на край ее кровати. Жаклин вскакивает как ужаленная и чуть не падает с кровати, хорошо я ее вовремя поймала за щиколотку. Хлопнув в ладоши, включаю свет на ее тумбочке.

— Слава Создателям, это ты Эйлис, а не какая-то другая нечисть, — проворчала Жаклин, устраиваясь на подушки.

— Солнце даже над горизонтом еще не показалась, ты чего в такую рань-то? — зевнув, спросила она.

— Мне совет твой нужен, и помощь в одном щекотливом деле, — присаживаюсь к ней и тоже облокачиваюсь на подушку.

— Эйлис, ну неужели твое дело не может подождать, ну хотя бы до обеда? Ты же знаешь, я до сих пор не могу как следует отоспаться, после того как побывала в теле комара. Знаешь, как трудно заснуть, когда ты знаешь, что кто-нибудь тебя может съесть, или прихлопнуть, как не нужного комара, — и она так смешно надула свои розовые, пухленькие губки, что я засмеялась.

— Не знаю, но могу предположить, — все еще улыбаясь, отвечаю ей.

Да не легко ей тогда пришлось! После того, что эта сама фея с Томасом проделали с сестрой королевы, наше Дерево гудело не один год. А все очень просто! Рассказал Томас, как я и говорила, чистую правду. Только он то не знал, что-дальше-то произошло, и кто это был на самом деле.

А случилось дальше вот что. Жаклин и была та фея, которая подсказала Томасу старушку водой облить, а старушка-красавица то, эта не простая, а сводная сестра королевы нашей. Говорят, в ее роду, каким образом уж не знаю, такое вообще очень-очень редко случается, но что есть, то есть, зачесался суккуб. Вот этот ген и проявляется в ней. Красавица редкостная, хотя мы феи тоже все волшебно хороши, но она, просто дьявольски красива. Падкая на мужиков, и в сексуальных усладах усталости не знает. Зачем она тогда в старуху превратилась, никто так и не понял, но то, что стервой была редкостной, знают все. Обиделась эта дьяволица на Жаклин, такой скандал закатила, что даже королева помочь не смогла. У нас вообще-то, колдовать против своих запрещено, но кто же будет спорить с этой стервой-дьяволицей, вот и превратила она Жаклин в комара, и изгнала из свода Древа на полгода скитаться, где придется.

После случившегося, Жаклин покинула свиту королевы, и теперь работает в нашей с мамой аптеке, продает магические эликсиры, заговоренные крема для вечной молодости, волшебную пыльцу для крыльев, чтобы они лучше блестели на солнце, ну и другие разные штучки, которые пользовались большим спросом у наших жителей.

— Вот когда узнаешь, — проговорив, Жаклин повернулась на бок, — тогда и поговорим, — и закрыла глаза.

— Ну, если тебе не интересно, с каким делом я к тебе пришла, тогда спи, — не довольная, я поднялась с кровати.

— Что за дело, — сразу с интересом оживилась Жаклин, приподнимаясь.

Вот, совсем другое дело. Вот это я понимаю, подруга, а то спать ей хочется.

— Помнишь ли ты Жаклин, молодого горца, который вылил ведро воды на сестру королевы?

— Еще бы мне не помнить, — фыркнула Жаклин.

— Так вот, у него есть брат близнец, и он совершенно не верит в наше существование.

— И что здесь такого? — не понимая сути, спросила Жаклин.

— Хочу заставить его поверить в нас!

— Зачем тебе это нужно? — удивилась Жаклин.

— Ну как ты не понимаешь, — я начала расхаживать из стороны в сторону. Ну, во-первых, пятая точка побаливала, все-таки знатно я приземлилась, а во-вторых, уже руки чесались, хоть что-нибудь сделать, и пыхтя как стадо муравьев, да-да, они пыхтят, я начала ей объяснять.

— Он такой серьезный, такой не пробиваемый, просто ужас! Не то, что его брат. Мне нужно, чтобы он хоть чуточку в нас поверил.

Еще больше начала я распаляться.

Жаклин нахмурила свои ровные черные бровки, надула пухлые губки, и внимательно посмотрела на меня.

— Ты влюбилась в него, что ли? — спросила она.

— Да с чего ты взяла! — ответила ей, — да вообще, не в этом дело!

— Да как раз в этом! — вскочила с кровати Жаклин. — Ты совсем ум потеряла? Мамины рассказы тебя ничему не научили? — начала возмущаться эта фурия Жаклин.

— Да причем тут мамины сказки, — не поняла я ее. — Как самой шутить над его братом, так ты моей мамы сказки не вспоминала.

— Да я больше над сестрой королевы хотела подшутить, чем над ним.

— Так я тебе и поверила, — я тоже напыжилась, и руки на груди скрестила.

— Ладно, не будем ссориться, Эйлис, ты что-нибудь придумала?

— Да в том то и дело что нет, я как раз к тебе за советом пришла, ты же у нас, шутница.

Жаклин действительно была первой заводилой в нашей общине, и то что она сейчас на меня косо смотрит, да подумаешь, я тоже так могу. Вот, и тоже косо на нее посмотрела.

— Ладно, — наконец согласилась она, — нужно подумать. Но если у тебя, Эйлис, после этого будут проблемы, пеняй на себя. Я от всего буду отказываться.

Вот это подруга, вот это я понимаю. Я подбежала к ней и обняла,

— Конечно дорогая, все будет хорошо.

И мы начали обдумывать план действий.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебный мир для горца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я