Терпеливая Гризельда

Наталья Кошаева, 2023

Фантазия на тему оперы Георга Фридриха Генделя, а также оперы Антонио Вивальди, и даже последняя новелла у Бокаччо тоже о Гризельде. Вот такой оказывается популярный сюжет.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Терпеливая Гризельда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

После бодрого музыкального вступления на середину студии выходят ведущие — мужчина и женщина. Он высокий, желчно-худой, лысоватый с выражением высокомерной брезгливости на лице, на нем линялые джинсы и растянутый свитер. Она, наоборот, в элегантном брючном костюме, подчеркивающем все соблазнительные изгибы фигуры. Длинные волосы забраны в высокий хвост. На ее узком скуластом лице ярким пятном выделяются только губы.

Ведущие стояли рядышком, держа в руках одинаковые папочки и ждали, когда затихнет заключительный аккорд. Затем камера пролетела над залом и взяла крупным планом их лица.

— Добрый вечер, дорогие друзья, — монотонно начал мужчина, поправляя очки на переносице, — мы рады вновь встретиться с вами на тоок-шоу «Мужи и жены». И сегодня у нас история, леденящая душу.

Посмотрев на своего партнера, девушка продолжила, — Сколько раз в нашей передаче мы задавались вопросом почему женщина, страдая от домашнего насилия, не уходит от мужчины, который поднимает на нее руку, тиранит, издевается, а продолжает терпеть и ждать, очевидно, когда он с ней окончательно расправится.

— Да, — ведущий слегка морщится, — меня всегда это интересовало, каков же предел женского терпения? Что он еще должен сделать, чтобы она наконец собрала вещички и прошла на выход.

— Тебе этого никогда не понять, — ведущая пожала плечами, — ты же не женщина. Но сегодня мы снова попытаемся разобраться. Встречайте нашу героиню!

Под дружные аплодисменты зрителей в студию вошла молодая женщина. Она была бледна и сдержана. Тонкие нервные руки терзали кружевной платок. Шелк атласного платья обтекал ее хрупкую фигуру. При каждом движении красивые складки подчеркивали ее гибкость и природную грацию. Золотые локоны были собраны в замысловатую прическу. Длинные пряди обрамляли лицо и густыми завитками падали на плечи. Она зябко куталась в бархатную накидку, отороченную мехом, которая постоянно сползала с плеч, затянутых в скользкий атлас.

Героиня неловко оглянулась и потупив взор прошла к дивану, стоявшему в самом центре студии, и элегантно опустилась на него, расправив складки платья. Руки она сложила на коленях, продолжая мучить ни в чем не повинный платок. Глаз она так и не подняла.

Ведущая размашистым шагом приблизилась к героине и уселась рядом с нею.

— Представьтесь пожалуйста! — попросила она ее.

Героиня коротко глянула на ведущую и вновь опустила глаза, ее лебединая шея изогнулась словно под незримой тяжестью. Она тяжело вздохнула.

— Меня зовут Гризельда, — произнесла она тихим голосом.

— Имя Гризельда — означает скромная, терпеливая, седая. — прочитала ведущая в своих бумажках и вновь обратилась к героине. — Вы замужем?

Женщина кивнула и опустила голову еще ниже, не смея поднять глаз, а пальцы ее судорожно сжали мех накидки на груди.

— Ну успокойтесь, — ведущая доверительно погладила Гризельду по плечу, — вы в безопасности.

Гризельда взяла себя в руки, выдохнула, подняла голову и твердо произнесла, — Я спокойна…

Камера взяла ее лицо крупным планом, и все зрители рассмотрели легкие тени под глазами, тонкие лучики разбежавшихся морщинок, слегка наметившиеся скорбные складки у идеальных губ. Весь ее облик говорил, что красавица страдала, и страдания эти оставили свои отметины, на безупречном некогда лице.

— Расскажите подробно, что с вами случилось. — раздался за кадром голос ведущей, — Красавица вновь опустила глаза, а затем подняла голову и прямо глянула в камеру, решившись.

— Моего мужа зовут Гуальтьеро, — начала она рассказ.

— Кем мужик-то работает? — задал вопрос молчавший до этих пор ведущий, развалившийся на дальнем диване.

Героиня нахмурилась, повернула голову в сторону ведущего, — Он — король, — ответила она.

Ведущий присвистнул и тут же подобрался, сел ровнее, прочистил горло, а затем спросил, — А вы, стало быть, королева?

Гризельда утвердительно склонила головку, — Мой муж король Фессалийский.

— Фессалия… Фессалия… — Ведущий задумчиво смотрел на героиню, — Это где-то в Греции?

— Совершенно верно! — Гризельда слегка улыбнулась.

— И как же вас угораздило? — ведущий сложил руки в замок перед грудью, откидываясь на спинку дивана и вытягивая длинные ноги.

— Я родилась в деревне, а когда мне исполнилось шестнадцать лет, Гуальтьеро взял меня в жены, сделал королевой. Я была самой счастливой девушкой в Фессалии. — в прекрасных серых газах Гризельды, смотрящих со всех мониторов, блеснули слезы.

— Какая романтичная история… Из крестьянки в королеву, — прокомментировала ведущая. — Что же было дальше? Пока все звучит как начало сказки про Золушку.

Гризельда тяжело вздохнула, расправила идеальные складки и продолжила, — Я любила своего мужа, а он любил меня. Свадебные торжества продолжались в течении месяца. Балы, приемы, охоты. Самое элегантное общество собралось в нашем замке…

— Мы поговорили с госпожой Маддаленой, которая была в числе гостей торжества, давайте послушаем, что она рассказывает, — ведущая перебила героиню, приглашая всех взглянуть на огромный экран.

А на экране появилась молодая женщина в элегантном бархатном платье, цвета спелой сливы. Ее головку украшала накидка из прозрачной ткани, затканной золотыми цветами. Свежий ветерок шевелил легкие складки покрывала. Дама стояла на фоне прекрасной солнечной долины, утопающей в зелени виноградников.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Терпеливая Гризельда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я