Как перестать бояться и начать путешествовать

Наталья Безвесельная, 2021

Путешествовать в последние годы стало намного проще, доступнее и дешевле. И вам, скорее всего, об этом известно. Но, тем не менее, большое количество людей до сих пор опасается выезжать за границу, а тем более, самостоятельно. Прочитав эту книгу, вы сможете разобраться со стереотипами и страхами, которые мешают вам и другим людям выйти из дома, чтобы дать себе возможность увидеть мир своими глазами.

Оглавление

Страх №6. Я не знаю иностранных языков

Вы наверняка думаете, что будете чувствовать себя беспомощными без знания языка? Вас мучают мысли: “Как я буду искать дорогу, заказывать еду, объясняться на границе? Вдруг я потеряюсь?”, — и так далее по списку.

Самое простое, как можно этого избежать — поехать в те страны, где говорят по-русски или русский язык достаточно распространен, или туда, где местный язык очень похож на русский. Так как там нет языкового барьера.

Например, замечательным выбором может стать Черногория — страна красивая, удобная и, к тому же дешевая. В Узбекистане вы полюбуетесь экзотикой, а в Латвии вы увидите старинные замки. В Грузии вас ждут красивейшие горы и очень вкусная еда, это очень миролюбивая страна, там хорошее отношение к русским и так красиво и дешево, что вам обязательно понравится. Туры туда дорогие, но самостоятельно вы сможете найти вполне доступные варианты.

Конечно, незнание языка несколько затрудняет общение. Но ведь мы же все учили языки в школе! Попробуйте вспомнить хотя бы что-то из школьной программы. К тому же, не составит особого труда выучить несколько фраз на языке той страны, куда вы отправляетесь. Выучив такие слова, как"пожалуйста","спасибо"и"я хотел бы", вы уже будете более уверены в себе.

Но даже если вы совсем ничего не знаете, жесты и улыбку никто не отменял! А они универсальны и действуют безотказно. Уверена, что если вы сложите ладошки и с улыбкой скажете «Хелп ми плиз», прося помощи, никто не останется равнодушным! Люди на самом деле очень отзывчивые, и чаще всего с готовностью начинают объяснять, как пройти к хостелу или музею, провожают, и всячески пытаются помочь. Бывают, конечно, сложности. Но это скорее единичные случаи.

И, кстати, не думайте, что за границей вы окажетесь только среди англоговорящих. Английский язык — родной только для 5% населения Земли. Еще 15% его успешно выучили, а остальные находятся в том же положении, что и вы! Даже в Европе не каждый знает английский язык, а в Китае и Японии это знание заканчивается сразу за пределами аэропорта. Гораздо полезнее улыбаться — ведь улыбку поймут в любом уголке мира. А адрес таксисту можно заранее написать на бумажке.

Что сделать, чтобы преодолеть этот страх?

Для начала, откройте самый простой русско-английский разговорник для туристов, выберите 20 простых фраз, распечатайте и повесьте себе на холодильник. Каждый день учите хотя бы по три слова — через неделю у вас будет необходимый минимум.

Если едете туда, где английский не очень распространен, постарайтесь запомнить несколько фраз или хотя бы 10 слов на местном языке. В первые дни можно даже читать по бумажке, а уже через неделю она вам станет не нужна.

Постарайтесь узнать побольше о новом месте, чтобы не задавать лишних вопросов и избежать неловких ситуаций. Найдите в интернете расписание и место отправления автобусов из аэропорта, выберите гостиницу, наметьте, какие достопримечательности хотите посмотреть.

Потренируйтесь искать дорогу. Установите в телефоне программу с картами, которая работает без интернета, например, Maps.me. Попробуйте пользоваться ею дома: выберите в родном городе новое кафе и найдите его по навигатору, не расспрашивая прохожих.

В-общем, истории пока не известны случаи, чтобы какой-то начинающий путешественник поехал на недельку в Европу и остался там без еды, воды, жилья и впечатлений из-за незнания языка. Ну и к тому же мы с вами живем в 21-м веке! Приложений с переводчиками с любого языка на существует очень много — просто установите такой переводчик на свой телефон заранее и используйте по надобности. Для тренировки переведите несколько фраз, которые должны быть как можно проще. Например, вместо «Здравствуйте, извините, не могли бы вы подсказать, где находится ближайший супермаркет?», напишите «Где ближайший супермаркет?» — тогда онлайн-переводчик переведет слова правильно и вас сразу поймут.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я