Бунт османской Золушки

Наталья Андреева, 2022

Турция, 1640 год. Восемнадцатым султаном огромной Османской империи становится Ибрагим по прозвищу Дели – безумный. Среди его странностей любовь к толстым женщинам. По приказу султана к нему во дворец свозят самых пышных красавиц. Так в гарем попадает необъятная Ашхен. Еще раньше ее родной брат, красавец Баграт, сумел стать любимым пажом падишаха. Выросшие в нищете, брат с сестрой мечтают о богатстве и власти. Для этого надо прибрать султана к рукам. Но как, если его поступки непредсказуемы? И начинается захватывающая игра между жизнью и смертью… Сегодня ты идешь по Золотому пути, а завтра твой труп могут вынести из дворца через Ворота Мертвых. Чем же все закончится для Шекер Пара и ее брата? Ведь у них так много врагов…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бунт османской Золушки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Месяц спустя…

— Так ты говоришь, он одурманивает моего сына каким-то зельем? — валиде вот уже почти час допрашивала любимого пажа султана Ибрагима.

— А еще черное колдовство, сиятельная валиде, — понизил голос тот. — Но повелитель все равно недоволен. Даже чары Джинджи-ходжи уже не действуют. Ему нужна новая наложница. Та, которая заставит Повелителя забыть обо всем. И которая будет покорна вам, валиде, — вкрадчиво сказал Исмаил. — Турхан-султан давно не была в покоях повелителя. Султан ее больше не зовет. Мне кажется, время настало.

— Кого я только к нему не посылала! — раздраженно сказала валиде. — Дольше чем на одну ночь ни одна наложница в покоях у моего сына не задерживается. А Турхан-хатум настолько осмелела, что дерзит мне! Уже вообразила, что она валиде! Я на все готова, чтобы поставить ее на место! Говори!

— Я заметил, что Повелителю нравятся пышные женщины…

— Я таких к нему и посылаю! Не учи мать, мальчишка!

— Я лишь имел в виду, что султан заглядывается на одну из служанок, толстую эфиопку. Она похожа на слониху, сиятельная валиде.

— Немедленно убрать! Отослать в Старый дворец!

— Как прикажет валиде, — ичоглан склонился еще ниже. — Но склонность султана можно поощрить. Если приелись все блюда, которые подают к столу Повелителя, не подать ли что-нибудь экзотическое?

— Но под каким соусом, Исмаил? — валиде тоже умела шутить.

— В Старом дворце есть наложницы, которые знавали лучшие времена. Старухи, понимающие толк и в плотских утехах. Если бы вы позволили…

— Позволила что?

— Привезти этих старух сюда. А я уговорю султана выслушать их. Якобы они знают тайны еще его деда.

— Нет никаких тайн, — резко сказала валиде. — Надо рожать шехзаде, как это делала я. Много шехзаде. Главная ценность женщины — это ее дети.

— Так же думает и Турхан-султан, — осторожно намекнул Исмаил.

Валиде задумалась. Наконец она спросила:

— И ты можешь найти такую наложницу, которая привяжет к себе Повелителя и будет мне верна и покорна, как овечка?

— Вам стоит только пожелать.

— А ты неглуп, — она внимательно посмотрела на красавца ичоглана. — И что тебе нужно для этого, Исмаил?

— Деньги, сиятельная валиде. Только деньги.

— Возьмешь сколько нужно у моей казначейши. Ступай.

Исмаил хотел было уйти, но вошел слуга с докладом:

— К вам Фатьма-султан, госпожа.

— Пусть войдет. Скажи дочери, чтобы прикрыла лицо: здесь мужчина.

Когда вошла сестра султана, Исмаил отвернулся. Впрочем, сделал он это не слишком поспешно. Кёсем-султан частенько звала к себе любимого пажа Повелителя, делая Исмаилу щедрые подарки и добывая через него сведения о том, что происходит за закрытыми дверями султанских покоев. Валиде знала, что Ибрагим очень привязан к своему пажу и доверяет ему. Мать султана не могла этим пренебречь и всячески привечала Исмаила.

Выходя однажды из покоев валиде, он случайно столкнулся с Фатьмой-султан. Она была старшей сестрой Повелителя, уже не первой молодости и трижды вдова. Все ее браки были политическими. Мужей Фатьмы-султан казнили, что было у султанов в порядке вещей, великие визири в Османской империи менялись так часто, что, получив печать, они тут же делали схрон, пряча там золото и другие богатства, чтобы обеспечить своих детей.

Исмаил во время короткой встречи успел заметить, что тридцатилетняя Фатьма-султан все еще очень хороша. Она тоже задержала взгляд на стройном юноше. Исмаил неторопливо повернулся к султанше спиной, она также не спеша прикрыла густой вуалью лицо.

С тех пор они то и дело встречались в покоях у валиде. Исмаил даже подумал, что Фатьма-султан приставила агу, чтобы за ним следить. И когда валиде вызывала его, сестра султана тоже находила предлог для визита к матери.

— Что ты хотела, дочка? — Кёсем-султан встала для того, чтобы обнять дочь.

Исмаил успел бросить на Фатьму пламенный взгляд. И заметил, как ее глаза повлажнели от волнения, а пышная грудь поднялась. Она трижды была замужем за стариками и всех их тайно ненавидела, подчиняясь воле братьев, то и дело выдававших ее замуж. С Фатьмой никто не считался, султанши были во дворце Топкапы разменной монетой.

Красавец ичоглан взволновал Фатьму. Он был так молод и строен, с гладким, не испещренным морщинами лицом, а главное, у него были необыкновенные глаза. Зеленые, как море или как мятный щербет, который Фатьма обожала. Сладость и прохлада, нега и грезы. Все это обещали Фатьме прекрасные зеленые глаза юноши.

Но как бы им сблизиться? Есть лишь один способ: возвысить Исмаила до невиданных высот. Чтобы он стал пашой, ибо султанши могут выйти замуж только за пашу или бейлербея.

— Ступай, Исмаил, — повторила валиде. Она была озабочена тем, что услышала от любимого пажа своего сына.

— Я хотела взглянуть на новые ткани, мама, — Фатьма-султан откинула густую вуаль и уселась на низкий диван в ногах у матери. И подавила вздох: Исмаил ушел. Именно он интересовал Фатьму-султан, а вовсе не ткани и украшения.

— Я прикажу, чтобы их принесли, — оживилась валиде. Она была большой модницей.

— Кто здесь только что был? — как можно небрежнее спросила Фатьма.

— Ичоглан Ибрагима.

— Он часто у тебя бывает, — заметила Фатьма.

— Юноша неглуп и предан мне.

— Хорошие слуги на вес золота, — умненько заметила Фатьма.

— Его надо бы приблизить.

Глаза у Фатьмы вспыхнули, и она торопливо отвернулась, сделав вид, что закашлялась.

— Что с тобой дочка? — заволновалась валиде. — Позвать лекаря?

— Нет, не надо. Лучше пусть принесут мне мятный щербет.

— Ты успела заметить? — рассмеялась вдруг валиде. — Глаза у этого юного пажа такие же зеленые, как мятный щербет. Я уже стара и могу любоваться красивыми мужчинами без опаски разбить свое сердце.

— Мама, ты все еще молода и прекрасна! — горячо сказала Фатьма.

Кёсем-султан и в самом деле все еще оставалась очень красивой женщиной.

— Опасные глаза, — валиде внимательно посмотрела на дочь. — И сам он опасен, этот юноша. Но злого пса лучше посадить на цепь. На золотую цепь. И сделать его ручным… Ну, что там? — нетерпеливо спросила она. — Где торговка, что принесла во дворец ткани? Нам с дочкой нужны новые платья.

* * *

Исмаил брезгливо смотрел на одетых в черное старух, которые выглядели жалкими. Некогда всесильные султанские наложницы и жены, матери султанш и даже шехзаде, все они когда-то были в шаге от трона и власти. А теперь доживают свой век в Старом дворце, всеми забытые. Они бросают жадные взгляды на молодого и красивого султанского пажа, прикрывая свои сморщенные лица, не из кокетства, а чтобы и он задержал свой взгляд на закутанной в плотные ткани женской фигуре хоть ненадолго. Но их все равно выдают давно потухшие слезящиеся глаза.

— Вот золото, — Исмаил небрежно бросил на низкий стол тугой кошель. — Глаза старух жадно заблестели. Деньги могут хоть ненадолго скрасить их жалкое существование. — Будет еще, если вы сделаете то, что я скажу. Приказ валиде, — он увидел, как поежились старухи и плотнее закутались в свои одежды, словно бы их знобило.

Все они люто ненавидели Кёсем-султан, но и боялись ее. Ведь это ее сын, уже второй, сидел на троне. В отличие от них Кёсем аж дважды удалось стать валиде, хотя она также дважды успела пережить и опалу. Но Кёсем-султан была непотопляема, ее власть с годами только крепла. Исмаил знал, чем их запугать, этих паучих.

— Что от нас угодно валиде? — морщинистая рука, освобожденная от покрывала, потянулась к столу и жадно ощупала кошель.

— Повелитель жаждет новых наслаждений, — Исмаил тайком усмехнулся и вдруг ловко и точно швырнул на стол еще один тугой кошель с золотом. Тяжело звякнули монеты, старухи оживились. — Скажите ему, что чем толще женщина, тем она слаще. И тем охочее до плотских наслаждений. Степень удовольствия зависит от толщины женщины. И султан обязательно должен это попробовать.

— А можно нам сначала взглянуть на эту наложницу? — спросила одна из старух, видимо, самая умная.

— Даже валиде ее еще не видела, — Исмаил тоже был неглуп. — Султан должен почувствовать себя охотником, а добыча пока прячется. Ее еще надо выследить. Плод, который сам упал в руки, переполнившись соком, не так сладок, как тот, что еще только зреет. И скрыт густой листвой. Жажда тем сильнее, чем дальше источник. И тем слаще вода из него, когда изнуренный путник находит наконец свой оазис.

— Речи твои так же красивы, как и твое лицо, — одобрительно сказала одна из старух. — А рука щедра. Мы исполним приказ валиде. Но захочет ли Повелитель нас выслушать?

— Это уже моя, а не ваша забота…

… Исмаил выжидал. Главным его врагом был сейчас даже не кизляр-ага, чьи ловушки были расставлены повсюду, а Джинджи-ходжа, главный поставщик султанских наслаждений. Повелитель все больше скучал и раздражался. И даже стал интересоваться государственными делами. Исмаил исподтишка наблюдал, как хмурится Повелитель и больше не зовет в покои своих жен. Хотя в ночь с пятницы на субботу он должен оказать одной из них внимание. И сделать женщину счастливой. Иначе по всей столице из гарема пойдут гулять слухи.

В этот вечер Джинджи-ходжа завел свою любимую песню о том, что слаще девственницы может быть только новая девственница и что в гареме Повелителя томятся ждущие его внимания юные красавицы. И вдруг султан вспылил:

— Ты надоел мне, старик! — Ибрагим швырнул в лицо наставнику чашку с остатками чая. У султана все чаще случались приступы бешенства. Джинджи не успел увернуться и закричал от боли: чай был горячий. — Что ж тебе не помогло твое черное колдовство? — насмешливо спросил Ибрагим, глядя, как лоб и щеки наставника багровеют от ожогов. — Какой же ты ясновидящий, если не смог увернуться? А может, ты шарлатан? — ноздри султана гневно раздулись.

— Я помогу повелителю снять головную боль, — ходжа сделал попытку приблизиться к султану. Ибрагим отшатнулся:

— Вон!!! Мне противно твое лицо! Исмаил! Где ты?! Я хочу воды! Простой воды!

— Вам лучше удалиться, ходжа, — еле слышно сказал Исмаил султанскому наставнику.

Ходжа послушался и исчез. Бурю лучше переждать и оставить Ибрагима наедине с его любимым пажом. Одному Аллаху известно, как юному ичоглану удается оставаться в живых, когда султан так непредсказуем!

Ибрагим, тяжело дыша, выпил воду. Потом давящим взглядом посмотрел на юношу:

— Давно ты был с женщиной? Расскажи!

— Я смотрю на них украдкой, Повелитель, не решаясь приблизиться, — голос Исмаила был вкрадчивым. — Я всего лишь паж, и мне восемнадцать.

— Ты уже мужчина, — хрипло рассмеялся султан. — Я сам это устроил. Тебе понравились мои наложницы? — требовательно спросил он.

— То, что принадлежит повелителю, ни один смертный не вправе желать. Я стараюсь держаться подальше от гарема, чтобы избежать соблазна. Мои женщины — это бывшие султанские жены, которых валиде вызвала сюда, в Топкапы. Глубокие старухи в черном.

— Зачем это мать их вызвала? — насторожился Ибрагим. Он боялся интриг всесильной валиде.

— Чтобы выведать у них секреты. Говорят, ваш предок, султан Мехмед, принимал по несколько наложниц в ночь с пятницы на субботу.

— Что могут знать эти старухи, — презрительно сказал Ибрагим.

— То, чего не знает Джинджи-ходжа, потому что он старик и к тому же мужчина. Да еще ходжа. Как он может понять желания повелителя? Сокровенные желания.

— А ты? — подался вперед Ибрагим. — Что ты о них знаешь?

— Я знаю, что самая сладкая женщина — это самая толстая женщина. Я дал старухам золото, и они разговорились.

— Я хочу их видеть! — оживился султан. — Пусть соберутся в покоях валиде. Я желаю послушать их сказки.

Исмаил украдкой улыбнулся. Повелитель заинтригован. Надо разжечь его любопытство. Вчера ичоглан послал записку сестре: «Ешь как можно больше. Денег не жалей. Не бойся еще больше растолстеть. Скоро…»

Войдя в покои матери, Ибрагим невольно поморщился. Аромат курящейся серой амбры давно уже стал для него привычен, султан с ним сроднился, а в этих покоях витали совсем другие запахи. Нежные, цветочные. Он словно попал в детство, которое ненавидел. Так же пахло от матери, когда она прижимала его, малыша, к своей груди, словно пытаясь защитить. Но кровожадный старший брат был начеку. Став султаном, он истребил всех сыновей Кёсем-султан, кроме самого младшего, которого все считали слабоумным. Да и Ибрагим все время ходил по краю острого, как бритва, лезвия ятагана.

Воспоминания, связанные с детством, Ибрагим ненавидел, вот и сейчас он словно споткнулся: заныла шея, потом виски. Цветочные запахи султана раздражали.

— Здравствуй, мой сын, — валиде протянула ему руку для благословения.

Только ее покои соединялись с покоями султана, так что мать могла прийти к нему в любое время дня и ночи так же, как и он к ней. О том, что Ибрагим сейчас здесь, в гареме не знал никто, даже всесильный кизляр-ага.

Падишах на мгновение прижался лбом к прохладной материнской руке, пахнущей цветами. Стало чуть легче. Виски, которые словно сжимал стальной обруч, перестали так ныть. От руки валиде веяло силой, Ибрагим хотел бы держаться за нее все время. Он и любил мать, и ненавидел ее, подозревая, что против него плетутся интриги. В гареме непрерывно шла война. Старухи в черном были похожи на стаю ворон, слетевшихся на поле боя, усеянное трупами.

Он с ненавистью посмотрел на это воронье, рассевшееся на низких диванах в ногах у валиде, сидящей на троне. И заколебался. Захотелось развернуться и уйти.

— Ребенок Турхан-хатум слаб здоровьем, — остановив его повелительным жестом, сказала валиде. — Другой шехзаде не выжил, и вряд ли Турхан способна еще родить. Династии же нужны воины. Сильные наследники. Воспитанием которых мать должна заниматься. И учиться самой. Хатум нет и двадцати, а она уже забросила уроки чтения и письма. Турхан ленива, сынок. Когда я была любимой женой султана, я находила время не только для своих детей. Муж мой, султан Ахмед, всегда обращался ко мне за советом, и до последнего дня я бывала в его покоях. Говорят, ты больше не зовешь Турхан-хатум на хальвет. Не удивительно. После смерти младшего сына у бедняжки повредился рассудок. Да и не только. Я позвала сюда, во дворец Топкапы, самых искушенных и опытных наложниц. Которым годами удавалось удерживать внимание повелителя, в отличие от твоей хатум. Все они нашли у Турхан изъян.

— И что за изъян? — с интересом спросил Ибрагим. Он еще не решил, остаться ему или уйти?

Жена ему порядком надоела. Она только и делала, что сплетничала, старясь очернить других наложниц, бывающих в покоях султана, и клянчила деньги. Ей все время что-то было надо, хотя Ибрагим и так не скупился на подарки.

— Она слишком уж тощая. Я допросила повара и лекаря. Турхан заметно похудела после четвертых родов. У нее, похоже, больной желудок. Или даже женская болезнь, спаси Аллах! Оттого она такая желчная и злая.

— Истинно так, — загалдели старухи. — Турхан-султан больна по-женски. Она вся высохла изнутри, последний ребенок выпил все ее соки. Она больше не хочет Повелителя как мужчину. Когда родился шехзаде Ахмед, у султанши не было в груди ни капли молока. Суха, как палка. Она больше не сможет доставить Повелителю удовольствие на ложе любви.

— Эй ты, — султан обернулся, ища глазами служанку. — Щербет мне кизиловый принеси.

Валиде незаметно вздохнула: слава Аллаху! И встала, приглашая сына разделить с ней трапезу. Старухи настороженно затихли, ожидая, когда им дозволено будет заговорить снова.

Ибрагим вглядывался в каменное лицо матери, пытаясь понять: что она задумала? И сколько правды в ее словах? А вдруг его проблемы на хальвете и в самом деле связаны с Турхан-султан, которая изливает на него свою желчь? И заражает своей холодностью. Турхан и в самом деле внутри суха, иногда он видит, как жена стискивает зубы, чтобы не закричать от боли. После ее визита в султанские покои Ибрагиму особенно тяжко, он чувствует себя опустошенным, даже зелья Джинджи-ходжи не помогают. Турхан одними своими словами убивает желание. И лицо у нее все время кислое, а глаза холодные. И даже когда Турхан нет, ее тень словно бы стоит у изголовья, презрительно кривя губы. Отчего Ибрагим не может удовлетворить наложницу. Разве что толстая эфиопка ему помогает, вовремя поднимая повыше факел. Чтобы султану видны были ее огромные бедра и необъятная грудь.

Старухи заговорили, когда султан поставил на поднос служанки опустевший стакан из-под кизилового щербета. Напевно, зазывно, и в то же время вкрадчиво, возбуждая желание у повелителя. Старость неумолима к женщине, но ее голос — все тот же инструмент, на котором искусницы умело играют до самой своей смерти:

— Чем женщина толще, тем она слаще. Она только и думает, что об утехах, и ее влагалище всегда готово принять мужчину. Все дело в размере, великий султан. Необъятных размеров женщина способна подарить такое же недостижимое доселе наслаждение. Чем больше грудь, тем крепче и сильнее будет мальчик, это верный признак плодовитости. Найдите самую большую женщину в Стамбуле, и ваши ночи станут такими яркими, что даже луна, которая любуется с небес на дворец Топкапы, стыдливо спрячется в тучах…

Ибрагим мечтательно прикрыл глаза, слушая старух. Их слова лишь подтверждали его собственные желания. Султан обожал толстух. Он по натуре не был защитником и долго боялся женщин. Его к ним до двадцати пяти лет и не допускали. А когда это случилось, султан не знал, что надо делать, оставшись наедине с наложницей. Эта неуверенность преследовала его до сих пор.

Ибрагим, до смерти запуганный в детстве, сам искал защиты. И с большими женщинами он чувствовал себя маленьким ребенком. Зарывшись в пышную грудь, он оказывался под защитой. Последнее время султану стало хуже. Наркотики разрушали его и без того больную психику. И он еще больше, чем прежде, нуждался в защите. Его давно уже тянуло на толстух. Слова старух он слушал с удовольствием и даже почувствовал желание. Одни только слова о самой толстой женщине в мире возбуждали его больше, чем старания очередной девственницы, которую каждую ночь приводил к нему в покои кизляр-ага после того, как Турхан получила отставку. Сегодня раздраженный Ибрагим наложницу отослал.

Теперь он понял, в чем дело. Ему нужны в гареме толстухи. Такие, как эфиопка, которая на днях куда-то исчезла. Наверняка валиде постаралась.

— И как мне найти эту женщину? — нетерпеливым жестом оборвал он старух. — Девственниц тщательно прячут. Когда еще придут мои корабли с рабынями после того, как я отдам приказ отбирать самых толстых пленниц для своего гарема? А мне не терпится узнать, насколько правдивы ваши слова. Если же вы врете, вас всех казнят, — пригрозил султан.

— Прикажите обойти все общественные бани, повелитель, — сказала одна из бывших султанских наложниц. — В хамаме изъянов не спрячешь. Именно там заботливые матери, которым надо женить сыновей, и ищут невесток. А вы поищите усладу. Толстую женщину, девственницу. Чтобы и лицо ее было прекрасно, и тело.

— Мудрый совет, — рассмеялся Ибрагим и встал. — Мама, награди их. Теперь я знаю, что делать.

… Сын ушел, старухи отправились в гарем, какое-то время они еще побудут здесь, в Топкапы. Чтобы осмотреть отобранных в банях наложниц. А потом отправятся обратно в свое захолустье. Свое дело они сделали. Но валиде еще долго сидела, прикрыв глаза и напряженно обдумывая события сегодняшнего дня.

Ибрагим какое-то время будет занят поисками девственницы-толстухи и перестанет вмешиваться в государственные дела. А когда найдет ее наконец, то будет занят этой женщиной. Главное, объяснить ей, кому она обязана своим появлением во дворце. Славянскую рабыню Надю, ныне Турхан, испортила сестра султана, Атике, к которой валиде отослала девчонку на воспитание. Вот хатум и заносится теперь. Небось вообразила себя Хюррем-султан! Тайно, а иногда и явно ведет свою партию, мечтая о единоличной власти.

Если новая наложница сумеет стать султаншей, Турхан придется несладко. Пусть эти две гадюки сцепятся меж собой, и та, чей яд окажется смертельным, убьет другую. Пока они сражаются за повелителя, валиде будет царить в Топкапы и по-прежнему править огромной империей. У старости есть свои преимущества: мудрость и спокойствие. А главное, понимание того, что любовь, ревность, зависть — это все пройдет. Мелкие чувства, которые только мешают.

Потому что главное — это власть. То единственное, за что стоит бороться. И она, Кёсем-султан, еще поборется. Потому что умнее нее нет женщины в этом огромном дворце, в гареме, где и решаются дела империи.

Кёсем даже не подозревала в тот момент, что ее, всесильную валиде, перехитрили. И коса скоро найдет на камень. Еще одна умная женщина скоро войдет в Топкапы, который и без того похож на пороховую бочку. И к этой бочке поднесут фитиль. Весом больше ста килограммов, с зелеными глазами.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бунт османской Золушки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я