Строптивая проблема для дознавателя

Наталия Журавликова, 2023

Я должна выйти замуж за самого страшного человека в королевстве. Если я попаду в его мрачный замок, останусь там до самой смерти, и долго ждать ее не придется.Выход один – бежать в странное, но надежно скрытое от посторонних место, Перепутье пяти миров.Читать инструкцию, прежде чем произносить заклинание перемещения – не мой метод! Поэтому теперь придется заменить привратницу и самой встречать – провожать путешественников между мирами.Ох, и хлопотная работенка! А тут еще и симпатичный, но въедливый дознаватель подозревает меня в серьезном преступлении. Как убедить его в своей невиновности?

Оглавление

Передача дел

Пока я переодевалась в непривычно короткое и слишком обтягивающее платье, то думала о своей новой работе. Тетушка всегда говорила, что приличная женщина из хорошей семьи не должна работать. И бросала при этом косой взгляд на бонну. Как-то раз я спросила у той, обидны ли ей подобные намеки, на что получила ответ: “У меня это не работа, а посланное богами наказание за бурную молодость”. Стало понятно, что в чем-то жена дяди все же оказалась права.

Но ведь я-то еще не успела бурно провести свои юные годы! За что меня наказывать?

Эти мысли роем носились в моей голове, пока Франческа вытаскивала из-под стола коробки с бумагами, сдувала с них пыль, чихала и с грохотом пристраивала на стол. Вот зачем он такой длинный, теперь понятно!

— Ирис, не стесняйся, ближе подойди! — ласково позвала меня Франческа.

Я опасливо двинулась с места. Боялась я вовсе не эту добрую женщину или бесконечной документации. Платье, что сейчас на мне было, казалось совершенно непригодным для передвижения. Короткое, узкое, неприлично обтягивающее. Как бы оно не треснуло по шву или даже между швов, шагни я слишком широко!

— Да не паникуй, эта ткань тянется, — верно истолковала донна мои сомнения, — платье из третьей двери, там очень далеко продвинулись в изготовлении всяких материалов. Фасончик, да, не особо для тебя привычный. Но тебе точно идет!

— Моя пижама, кажется, шла мне больше, донна Франческа, — осторожно заметила я, вглядываясь в коробочную ограду, разделявшую меня и эту удивительную женщину.

— Глупости какие! Строго говоря, ты сейчас уже даже не в своем мире, а на перепутье, тут ваша древняя мода не действует. Учись носить стильные вещи.

Решив, что лекцию об искусстве одеваться можно на этом пока закончить, Франческа поманила меня к себе, похлопав по одной из коробок. Пришлось обойти стол и встать рядом.

— Гляди, — поучала наставница, — здесь у меня чистые бланки лежат, тут вот заполненные. Архивов больше всего, я все никак не могу их перетащить в отдельную кладовку… ну вот займешься как раз. А вот тут…

Франческа потянула за торчащий из совершенно разбитой коробки свернутый в рулон документ, и из бумажной трубы выскочила мышь!

Серая! С хвостом! И усами!

Она уставилась своими глазками-бусинками прямо на меня и вопросительно пискнула. Я тоже сначала пискнула, прежде чем завизжать.

— Чего пугаешь малыша? — неодобрительно заметила Франческа. — Он тут раньше тебя был, между прочим. Имей уважение к местным жителям.

Грызуна при моем крике и правда сдуло со стола. Впечатлительное животное.

— Привыкай, их тут много, — предупредила моя новая коллега, — и разные, из всех пяти дверей набежали. Но они ничего, не злобные. Вот как-то помню, из второй какой-то птеродактиль вылетел. Так полдня вместе с клиентами гоняли его, кто шваброй, кто веником.

Ох, какие еще опасности меня тут подстерегают?

Пару часов мы разбирались с документацией, я подписала три разных формуляра о приеме-передаче, а также заключила соглашение. Так как у меня с собой не было никаких паспортов и свидетельств, Франческа мне тут же сообразила удостоверение личности. Взяла отпечатки пальцев, чуть не ослепила странным устройством, которое щелкнуло, сверкнуло и выдало глянцевую бумажку с изображением моего перекошенного лица.

Оформив документ, она подошла к двери номер один и пустила его в почтовый ящик, висевший в самом центре.

— Паспорт твой заверят, и к вечеру будешь оформлена, как подобает.

Я думала, что на этом все, но как бы не так. Франческа повела меня показывать свои, а теперь уже и мои, владения.

Мне пришло в голову, что здесь слишком тихо, особенно с тех пор как я перестала визжать. И тут же все изменилось.

Над дверью номер четыре загорелась красная лампочка, коридор заполнили неприятные звуки.

— О, сирена сработала! — оживилась Франческа. — Дождались! Вот и посмотришь, как гостей принимать.

Гостем оказался сурового вида пожилой мужчина с острыми ушами и великолепными серебристыми волосами, в которых коварно притаились залысины. Он лениво одарил меня бирюзовым взглядом, с таким видом, словно выдавал главную в моей жизни награду.

— Эльфы все такие, — прошептала начальница.

Неужели столь высокомерный тип станет заполнять все эти карточки и бланки?

К моему удивлению, он справился быстро, не в первый раз путешествовал между мирами. Положил на наш стол элегантный чемоданчик. Решительно положил, по-хозяйски, сбив им сразу две коробки и спугнув трех мелких мышек.

В качестве оплаты протянул Франческе тонкий золотистый браслет. Та осмотрела его через огроменную лупу, а затем сунула в сейф, который, как я уже знала, находился под столом и открывался пинком.

После оформления, донна проводила гостя в комнату напротив двери номер два, куда он впоследствии должен будет отбыть. Когда над той загорится зеленый сигнал.

— Ну, — повернулась хозяйка ко мне, — процедуру ты теперь знаешь. Можно тебя оставлять за старшую.

У меня было еще так много вопросов, но как только над очередной дверью загорелась зеленая лампочка, Франческа рывком открыла вход в портал, и послав мне прощальный воздушный поцелуй, скрылась в ярком столпе света.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я