Душа Темного мага

Наталия Дементьева

Жизнь Ланы текла своим чередом, пока, проснувшись рано утром, девушка не обнаружила себя в чужом теле и в совершенно другом мире.Темный маг Киллиан Тэйн преследовал свои цели, женившись на иномирянке, но, пройдя с ней серьезные испытания, вступив в противоборство с грозными врагами, он приложит все усилия, чтобы помочь Лане вернуться домой.Хватит ли у них сил, любви и мужества, чтобы спасти друг друга?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Душа Темного мага предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Резко открыв глаза утром, Лана надеялась, что все произошедшее накануне было лишь очень реалистичным сном. На лицо упала пепельная прядь волос. Она застонала. Все-таки это происходит наяву.

Посмотрев на столик около кровати, увидела большой поднос с едой. Тут были булочки, печенья, фрукты и другие кушанья. В животе заурчало. Наверное, это Оллин позаботилась о ней, заметила, что вчера Лана ничего не ела.

Воздав хвалу внимательной девушке, жадно набросилась на еду. Если бы сейчас одна из горничных зашла в комнату, у нее наверняка случился бы инфаркт при виде госпожи.

Когда на подносе практически ничего не осталось, Лана откинулась на кровати и стала обдумывать дальнейший план действий. Одно было ясно: нужно найти способ вернуться домой, но прежде, остановить свадьбу, которая должна состояться меньше чем через месяц. Вспомнился сон. Если то, что она вчера видела, было настоящими воспоминаниями Цинарии, а не игрой воспаленного разума, значит, записка должна лежать в нижнем ящике комода.

Подойдя к массивному предмету мебели, открыла нужный ящик и стала перебирать сложенную там одежду. Клочок бумаги действительно оказался на месте. Лана перечитала содержимое еще раз. Может, этот человек должен был помочь Цинарии избежать свадьбы? Эта записка — ее единственная зацепка, призрачный намек на выход из сложившихся обстоятельств. Глупо будет не воспользоваться данной информацией. Но, к сожалению, Лана не знала ни то, где находится Графство Хейвуд, ни уж тем более кто такой Киллиан Тэйн.

Для начала нужно найти Оллин. Может, она что-то знает.

Посетив ванную комнату, смежную со спальней, одевшись во вчерашнюю одежду, Лана вышла из спальни. Тут же нос к носу столкнулась с одной из горничных.

— Доброе утро, госпожа, — учтиво поклонилась та.

— Доброе утро, — ответила девушка с улыбкой и, чувствуя себя не в своей тарелке от такого обращения, отвела глаза. — Там в комнате грязные тарелки остались, куда я могу их отнести?

— Не беспокойтесь, я все приберу, — сказала горничная. — Будут ли еще какие-то указания?

— Нет, спасибо.

Служанка опустила голову и поспешила заняться делами. Лана пошла в противоположную сторону. Вчера, по пути в гостиную, они с Оллин проходили мимо библиотеки. Там наверняка имеются карты, с помощью которых она сможет найти Графство Хейвуд.

Как и ожидалось, библиотека оказалась роскошной. Книжные стеллажи выстроились вдоль стен, от пола, до потолка. Проходя мимо, девушка провела ладонью по корешкам особо массивных томов. Как же ей найти среди всех этих книг картографические справочники?

Но удача была на ее стороне. Пройдя до конца комнаты, за одним из стеллажей оказался длинный письменный стол, а на стене рядом висела огромная, выполненная в мельчайших деталях карта мира.

Подойдя к карте, Лане потребовалось немало времени, чтобы найти графство отца Цинарии. Она знала, как оно называется благодаря Оллин. Теперь оставалось отыскать Графство Хейвуд. Возможно, ей и здесь повезет, и они окажутся соседями. Постепенно расширяя круг поиска, Лана выискивала нужное название. Вот оно!

Присела за письменный стол и уронила голову на руки. Далековато же находится это Графство. Появилась новая проблема: как добраться до него не привлекая лишнего внимания?

— Лана? — раздалось прямо над головой.

Девушка вздрогнула от неожиданности.

— Оллин, я не заметила, как ты подошла!

— Извините, что напугала, но видимо, вы крепко о чем-то задумались? — поинтересовалась та.

— Да, мне нужно знать, как я могу добраться до Графства Хейвуд в кратчайшие сроки?

Девушка в удивлении округлила глаза.

— Это довольно далеко отсюда.

— На чем же можно туда поехать? — уточнила Лана.

— Потребуется снарядить экипаж, конечно, — откликнулась Оллин.

— Как ты думаешь, мое отсутствие будет сильно заметно, если я уеду на пару дней?

— Я недолго проработала служанкой в этом поместье, но, насколько мне известно, граф не следит за вашими перемещениями, — неуверенно ответила девушка. — Думаю, проблем возникнуть не должно.

— Отлично, — хлопнула в ладоши Лана. — Нужно заняться экипажем. Ты мне поможешь?

— Да, я могу договориться с кучером, — кивнула Оллин.

— Спасибо!

Воодушевленная предстоящей поездкой, Лана продолжила рассматривать карту и запоминать расположение других территорий. После этого прошлась по библиотеке, изредка доставая разные книги. Позже до нее дошло, что все они написаны на незнакомом языке, но все же проблем с чтением и пониманием не было. Хоть какие-то полезные навыки достались ей от предыдущей обладательницы этого тела.

Через пару часов в библиотеку вновь пришла Оллин. У нее был взволнованный вид.

— Лана, я смогла договориться. Экипаж будет ждать вас послезавтра, в семь часов утра, около парадного входа. Кроме того, вам очень повезло! Кучер сказал, что граф завтра уезжает из поместья и приедет лишь через три дня. Значит, не о чем переживать, отец вас не хватится.

— Это же прекрасные новости! — раздался восторженный ответ. — Ты вновь меня выручаешь, Оллин!

— Ну что вы, — отмахнулась та.

Остаток дня прошел спокойно, сразу после ужина Лана отправилась в свою комнату. Собрала заранее вещи в дорожную сумку, которую нашла в шкафу Цинарии. Путь предстоял долгий, нужно положить запасных теплых вещей, на всякий случай. Еще днем она вышла прогуляться в сад, чтобы посмотреть, какая стоит погода. Был конец лета, довольно тепло, но все же, Оллин предупредила, что могло наступить резкое похолодание.

Уже лежа в постели подумала, будет ли у нее новый сон-воспоминание из жизни Цинарии. Но ночь прошла спокойно и никакие видения ее не тревожили.

Почти весь следующий день девушка провела в библиотеке. Следует отметить, что присутствие графа в соседней комнате ее все же угнетало, несмотря на то, что с их последней встречи он ни разу не заговорил с Ланой. Поэтому, когда тот отправился в свою поездку, девушка ощутила облегчение.

Вечером состоялся очень интересный разговор с Оллин.

— Существует ли какой-то способ избежать свадьбы? — спросила Лана у горничной.

Уговоры на отца Цинарии не подействуют, и бежать ей было некуда. Должен быть какой-то выход. Может, получится ли подать на развод, если брак все же будет заключен.

Вопрос поставил Оллин в тупик, она не торопилась ответить.

— Возможно, есть один. Однако этот способ практически никак не повлияет на вашу судьбу.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Лана.

Тогда горничная начала долгое объяснение, из которого Лана вынесла, что в этой Империи не существует церемонии расторжения брака. Несмотря на все трудности, которые возникают между супругами (начиная от банальных ссор и заканчивая изменами), они не имеют права подать на развод. Лишь смерть кого-то из пары является достаточной причиной для того, чтобы изменить статус и дать возможность сыграть вторую свадьбу с кем-то другим. Конечно, у всех правил бывают исключения. Иногда, вопреки всем законам, муж и жена расходились, но это всегда влекло за собой такую волну общественного порицания, что супруги в большинстве случаев сходились снова и более старались не выделяться. Особенно это касалось лиц знатного происхождения. А те, для которых мнение окружающих было не важно, подвергались разным наказаниям, вплоть до баснословных денежных штрафов и ссылок на рудники. Такие варварские законы установил нынешний Император в целях укрепления института семьи.

— Таким образом, если вы выйдете замуж за другого мужчину, ваш отец будет бессилен. Даже если этот человек будет безродным, нищим или больным, гнев и осуждение, которые вы испытаете со стороны графа будут не сравнимы с тем, что вы получили бы при попытке расторжения уже заключенного брака, — закончила Оллин.

— А что, если я вообще не хочу навлекать на себя гнев отца? — жалобно протянула Лана.

— Боюсь, другого способа нет, — покачала головой горничная.

Они провели еще какое-то время за разговором, сидя в комнате Ланы. Она задумалась о том, что все могло бы быть намного хуже, если бы Оллин не было рядом. Повезло, что Цинария оказалась знакома с таким хорошим человеком.

— Оллин, уже ночь, — беспокойно произнесла Лана. — У тебя не будет проблем, оттого, что задерживаешься в моих покоях допоздна?

— Нет, не волнуйтесь. Это один из плюсов, который я получаю, пока являюсь вашей личной горничной. Другие девушки сторонятся меня, поэтому я рада, что могу поговорить с вами.

— Но почему они сторонятся тебя? — Лане стало жаль Оллин.

— Я не знаю, — неуверенно ответила она.

На следующее утро Лана отправилась в дорогу. До возвращения графа оставалось еще два дня. Если не терять времени зря, она вернется чуть раньше него. Тогда граф не заметит отсутствия дочери, что позволит избежать лишних проблем.

Оллин помогла ей одеться, завершить последние приготовления и любезно проводила до уже готового экипажа.

Возможно, из-за богатого внутреннего убранства дома, а также целой коллекции дорогих модных платьев в шкафу у Цинарии, Лана ожидала увидеть шикарную позолоченную карету, запряженную прекрасными белыми лошадьми. Реальность оказалась не такой впечатляющей. Однако она все равно не смогла сдержать восхищение при виде небольшого, но изящного крытого экипажа, запряженного двумя пегими лошадьми.

— Доброе утро, госпожа, — раздался откуда-то мужской голос.

Покрутившись вокруг, Лана никого не обнаружила, но все же поздоровалась в ответ.

— Здравствуйте.

Спустя несколько секунд из-под кареты, кряхтя, высунулся старик.

— Извините за столь неподобающее появление. Этот экипаж довольно старый, дно немного проседает. Я это только сегодня заметил, старый раззява, пришлось заняться починкой.

— Ничего страшного, — тут же откликнулась девушка, поспешив на помощь старичку.

Тот удивленно посмотрел на протянутую ему руку, но все же принял помощь и сумел, наконец, подняться на ноги.

— Спасибо, — поблагодарил он.

Теперь, когда старик стоял перед Ланой в полный рост, она могла его рассмотреть. Невысокий рост, худое телосложение, блестящая лысина в окружении редких седых волос. Это тот человек, с которым ей предстоит почти два дня пути. Оллин сказала, что его зовут Байярд.

— Скажите, почему мы взяли этот экипаж? Если он требует ремонта, разве использовать его не опасно?

— Не волнуйтесь, госпожа. Я костьми лягу, но не позволю чему-либо случиться с вами в дороге. Граф взял вчера лучший экипаж, как и подобает. Больше не могу ничего вам предложить.

— Что ж, понятно, — кивнула Лана, тут же зацепившись взглядом за подрагивающие пальцы Байярд. — Еще кое-что. Не сочтите за грубость, но разве вы не слишком стары для таких долгих поездок? Ведь управлять лошадьми наверняка сложно.

Кучер хрипловато засмеялся.

— Я уже давно отошел от дел, передав свою работу сыну. Чтобы меня не выгнали со двора, я помогаю конюху, забочусь о лошадях. Много раз бывал в графстве Хейвуд, дорогу к Темному лесу знаю хорошо. Кроме того, ваша служанка сказала, что дело срочное и не требует огласки. Когда еще у такого дряхлого старика как я, появится возможность заслужить поощрение графской дочки.

Сказав последнее, Байярд посмотрел на запястье Ланы, на котором поблескивал золотой браслет.

Ее брови тут же взлетели вверх, а Оллин, только что подошедшая к ним, издала какой-то невнятный звук.

— Мы так не договаривались! — тут же взвилась горничная. — Как ты можешь требовать взятки от своей госпожи?

— Спокойно, — Лана преградила путь возмущенной девушке и обратилась к старику. — Понимаю, о чем вы говорите. Я щедро вас отблагодарю по возращении в поместье, идет?

— Хотелось бы половину получить сейчас…, — начал было Байярд, но осекся, увидев ее непреклонный взгляд. — А впрочем, у меня нет причин вам не доверять, госпожа. Я помогу вам погрузить багаж.

Пока мужчина устраивал сумку на сидении экипажа, Лана обернулась к Оллин, чтобы попрощаться. Та все еще была уязвлена поведением старого кучера.

— Почему вы согласились заплатить? — недоумевала она. — Не смотря на то, что он отошел от дел, Байярд все еще получает ежемесячное небольшое жалование.

— Теперь он знает, что дома его ждет хорошее вознаграждение, и это простимулирует его преодолеть путь как можно быстрее. Кроме того, если со мной что-то случится, денег ему не видать, поэтому в его интересах заботиться о моем благополучии. Думаю, он уже во всех красках представляет, куда потратит награду.

— Госпожа, нам пора, — поторопил Байярд. — Раньше дело начнешь, раньше закончишь!

— Что я говорила, — усмехнулась Лана.

Затем она попрощалась с Оллин, удобно устроилась на мягком сидении внутри экипажа, и отправилась в путь.

***

Мерный цокот копыт по каменной дороге успокаивал мысли и вызывал чувство умиротворения. Лана с интересом разглядывала город, мимо которого они сейчас проезжали. К счастью, он был лишен «прелестей» Средневековых городов, которые описываются во всех фильмах по данной тематике. Нечистоты не выбрасывались на улицу, свиньи не бродили по центру, поедая помои, люди вокруг были в большинстве своем одеты чисто и опрятно, в цветные одежды. Конечно, не все выглядело так радужно. За несколько часов пути они также миновали и несколько бедных кварталов. Лане не оставалось ничего, кроме как отводить взгляд от нищих, слонявшихся по дороге. Она не могла ничего сделать для этих людей.

Далее городские пейзажи сменились сельскими, а затем людские жилища стали встречаться все реже и реже, уступив место бескрайним полям и лесам. Так как Лана была заядлой любительницей путешествий и отдыха на природе, монотонный пейзаж не вызывал у нее скуки.

Так они преодолели почти весь путь, изредка делая остановки, чтобы дать отдохнуть лошадям и самим размять затекшие от долгого сидения ноги.

— Скоро будем подъезжать к Темному лесу, — сказал Байярд в одну из таких остановок.

— Мне нужно найти одного мужчину, — уклончиво сообщила Лана, будучи неуверенной в том, стоит ли полностью доверять кучеру.

— Вы знаете, где он живет? — уточнил тот.

— Не совсем.

— Что ж, тогда нам нужно будет сделать остановку у одной деревушки, которая располагается ближе всех к лесу. Там вы можете уточнить у местных, знают ли они об этом мужчине.

Байярд ехидной интонацией выделил последнее слово, и с усмешкой покосился в ее сторону. Девушка не решалась представить, что он успел надумать себе в голове. Молодая благородная особа, которая вот-вот должна будет выйти замуж, приезжает в другое графство в поисках какого-то мужчины-затворника. Впрочем, он даже не догадывался о том, что перед ним в действительности была девушка из другого мира.

— Так и поступим, — согласилась Лана.

И вот, когда уже стемнело, они въехали в небольшую, освещенную лишь несколькими огнями, деревушку. Из-за сгустившейся темноты и внезапно появившегося тумана, Лана не могла толком разглядеть окрестности. Выглядывая из окошка экипажа, девушка пыталась рассмотреть хоть что-то. По спине пробежали мурашки. Как назло, на улице не было ни одного человека, к которому можно было бы обратиться за помощью.

— Кажется, все уже сидят по домам! — обратилась к кучеру. — У кого же можно узнать, где живет нужный мне человек?

— В такую погоду даже знатной даме никто не откроет, — донеслось в ответ. — Но я знаю, что делать!

И Байярд направил экипаж лишь по одному ему известной дороге. Они миновали деревню, и, замедлив ход, стали подниматься по холму. Вскоре на вершине показалось какое-то высокое строение.

— Храм? — удивилась Лана, вглядываясь в туман.

— Да, госпожа. Здесь вам не откажут в помощи.

Девушка сама не понимала, как догадалась, что они въезжают на территорию храма. На фасаде простого каменного здания не было никаких религиозных символов и атрибутов, однако атмосфера этого места была особенной.

— Вам уже доводилось бывать тут? — поинтересовалась Лана у Байярда, после того как выбралась из экипажа.

— Да, пару раз, — откликнулся мужчина. — Здесь всегда готовы предоставить кров. Вы пока пройдите вовнутрь, а мне нужно позаботиться о лошадях.

Лану не нужно было долго уговаривать. Из-за густого липкого тумана платье стремительно намокало, и с каждой секундой становилось все холоднее.

Решительно подошла к входной двери, потянула за ручку. Огляделась по сторонам и поняла, что в этом месте давно не делали ремонт. Стены большого зала, в котором она оказалась, были покрыты трещинами ровно, как и каменные полы. Внутри было промозгло, но все же не так, как на улице. Прошла по узкому проходу между двумя рядами деревянных скамей. Над потолком висела большая люстра с множеством толстых, оплывших свечей, которая давала достаточно света для такого небольшого помещения.

— Тут кто-нибудь есть?

Тут же откуда-то сбоку послышались торопливые шаги, и из темного коридора показался мужчина, одетый в темную рясу.

— А я уж было подумал, что мне послышалось. Добрый вечер, я — главный служитель этого храма. Меня зовут Рэйнер. Что вас привело к нам в такой поздний час?

Рэйнер улыбнулся, вокруг его светло-карих глаз, по-доброму лучащихся за стеклами небольших очков, появились морщинки. Мужчина был высоким, и Лане пришлось запрокинуть голову, чтобы видеть его лицо.

Тут в храм вошел Байярд и направился в их сторону.

— Здравствуйте, мы прибыли издалека. Не затруднит ли вас напоить моего кучера горячим чаем? Он сможет перевести дух и немного высушить вещи, мы с вами поговорим? — спросила Лана, в надежде, что просьба прозвучала не слишком грубо.

Но Рэйнер тут же согласился и, позвав на помощь молодого паренька, попросил того отвести Байярда к камину. Девушку тронуло то, с какой добротой к нам отнеслись. С кучером они договорились, что отправятся в дорогу через час.

Когда Лана и главный служитель остались наедине, она не стала терять времени и с надеждой спросила:

— Я ищу одного человека, его зовут Киллиан Тэйн. Может, вы знаете, о ком я говорю?

— Да, я знаю его. Киллиан — мой хороший друг, поэтому извините за любопытство, но с какой целью вы его ищете? — спокойно молвил Рэйнер.

Казалось, он не удивился вопросу. Возможно, Киллиан был известным человеком, отчего многие жаждали встречи с ним.

— Не могу сказать точной цели моего визита, — Лана задумалась на мгновение, не зная как правильно ответить на вопрос служителя. — Но я могу вас уверить в том, что я не желаю зла вашему другу. Мое дело чрезвычайно важное. Я оказалась в ситуации, из которой не смогу выбраться без посторонней помощи. Однако судьба дала мне знак. Возможно, только Киллиан сможет помочь мне…

«Вернуться домой», — чуть не сорвалось с языка.

Рэйнер невозмутимо выслушал девушку. Какое-то время он тихо сидел и обдумывал сказанное. Лана не отрывала взгляда от его лица и молчала, ожидая ответа.

— Киллиан очень разозлится на меня за это, — наконец-то выдохнул он. — Но я объясню дорогу вашему кучеру. От этого храма до дома Киллиана не так уж и далеко.

— Спасибо большое! — воскликнула Лана и подскочила на месте от радости.

Мужчина рассмеялся в ответ и загадочно добавил:

— Не благодарите. Я просто чувствую, что должен помочь вам.

Девушка облегченно опустилась на скамью, стоявшую посередине ряда.

— Принесу вам теплый плед, — сказал служитель и протянул свечу, в массивном подсвечнике. — Можете пока осмотреться вокруг. Храм пусть и старый, но не заброшенный. Может, найдете что-то достойное внимания.

Лана приняла из рук мужчины свечу, и замерла в нерешительности, все также сидя на скамье. На стенах не висели украшения, лишь пара небольших картин, на потолке не было лепнины. Отстраненно разглядывая одну из самых крупных трещин, заметила, что она уходит куда-то в слабо освещенную переднюю часть храма. Там на стене виднелись очертания то ли картины, то ли гобелена. Интересно. Подхватив подсвечник, Лана осторожно направилась в ту сторону.

Первой вырисовываться из темноты стала широкая, отливающая серебром рама. Значит, это все-таки картина. Витиеватые узоры на раме так сильно заворожили девушку, что она не сразу переключилась на то, что было изображено на холсте. Подошла достаточно близко, чтобы осветить картину целиком и ахнула.

На полотне были изображены две прекрасные девушки, стоявшие спиной друг к другу в абсолютно одинаковых позах. Руки подняты на уровне груди, ладони повернуты вверх, головы запрокинуты, глаза закрыты. На губах у обеих играет еле заметная улыбка. Фигуры были практически идентичны, кроме сияния, исходившего от их ладоней. Для одной девушки художник использовал более светлые краски, а для другой — темные. Таким образом, казалось, что одна из них творит какое-то доброе волшебство, а другая — наоборот. В картине было настолько много мелких деталей, что рассматривать ее можно было бы много часов. То как были прорисованы каждые складочки на платьях, длинные развевающиеся волосы, изящные пальцы — вызывало восхищение.

Несмотря на явную изношенность рамы, картина была новой, разительно выделялась среди всего интерьера храма.

— Чудесная картина, не правда ли? — раздался за спиной голос Рэйнера.

— Ох, да, — нервно ответила Лана, не заметив, как тот оказался рядом.

— Вы знаете, кто на ней изображен? — спросил мужчина так, будто даже не сомневался в ответе.

— Да. Но мне всегда хотелось услышать историю о них именно от служителя храма.

Сколько же еще ей предстоит увиливать от ответов и притворяться, что она разбирается в том, о чем понятия не имеет? Однако, услышав дальнейший рассказ Рэйнера, Лана поняла, что если бы честно призналась в своем неведении, это выглядело бы как минимум странно.

— Что ж, ваш кучер, кажется, совсем разомлел от тепла и горячего чая, поэтому время у нас есть. Я с радостью поведаю вам о наших Богинях и постараюсь не наскучить.

Рэйнер оставил свой подсвечник на столе, чтобы картина оставалась видна. Они устроились в первом ряду. Закутавшись в любезно одолженный плед, девушка обратилась в слух.

— Как известно, наш мир был сотворен двумя Богинями — Идэмой и Элларией. Вместе они создали свет и тьму, день и ночь, солнце и луну. Идэма — Светлая Богиня, которая наделила людей способностью любить и дружить, радоваться жизни, совершать добрые поступки. Эллария — Темная Богиня, она взрастила в человеческих душах гордыню, ревность, мстительность. Однако они — две половины одного целого. Ведь любовь к себе может перерасти в нарциссизм и эгоизм, а, например, чувство зависти толкает человека к самосовершенствованию, развитию. Сам я склонен полагать, что разделение на Свет и Тьму весьма условное, и ни Идэма, ни Эллария, не являются воплощением какой-то одной стороны. Также, согласно легендам, обе Богини способны видеть будущее. Обычно они находятся на другом уровне, невидимом для обычного человека, но иногда спускаются на землю, чтобы направить человека на верный путь. Существует много рассказов о том, как люди встречались с Идэмой или Элларией лично, но никто вокруг, кроме самого свидетеля, не замечал ничего необычного…

Служитель долго вел свое повествование, а Лана все это время зачарованно смотрела на картину.

— Вы будто первый раз обо всем услышали, — закончив, улыбнулся Рэйнер. — Разве благородным дамам не преподают религию?

— Просто вы замечательный рассказчик, — улыбнулась в ответ.

Какое-то время мы сидели в тишине. Девушка обдумывала то, что узнала.

— Кхм, госпожа? — раздался неуверенный голос Байярда. — Вы готовы продолжить путь?

— Да, готова. А вы достаточно отдохнули? — спросила Лана, поднимаясь со скамьи.

— Да, благодарю за заботу. Дорогу мне объяснили, поэтому можем ехать.

Лана аккуратно свернула плед и протянула его служителю храма.

— Спасибо вам за все, — тепло поблагодарила мужчину.

— Берегите себя, — донеслось в ответ.

Туман на улице постепенно рассеивался. Кучер, несмотря на свой возраст, бодро вскочил на свое место и всем своим видом выражал готовность отправиться в дорогу.

Лана удобно устроилась внутри экипажа и стала обдумывать то, что при встрече скажет Киллиану. Судя по тому, что у него есть такой хороший друг как Рэйнер, он не может быть плохим человеком.

Между тем, они уже въехали в лес, и дорога становилась все ухабистее.

Странно, но Темный лес, у которого даже название не предвещало ничего хорошего, не вызывал у Ланы чувства страха. Если бы в пути их могли подстерегать какие-то опасности, то Рэйнер наверняка предупредил бы об этом.

Экипаж замедлил ход и, подпрыгнув на кочке очередной раз, остановился. Девушка высунулась из окна.

— Байярд, почему мы остановились? — громко спросила кучера.

— Приехали, госпожа.

Киллиан Тэйн жил в таком месте, которое навевало ей мысли о домах с привидениями. Туман почти рассеялся, и в лунном свете Лана смогла отчетливо разглядеть большой двухэтажный коттедж, окруженный ржавой железной изгородью, поросшей плющом. Видеть такую постройку практически посередине леса было очень странно. Света ни в одном из окон видно не было. «Надеюсь, хозяин сейчас находится внутри, иначе придется ждать его здесь, сидя в экипаже», — пронеслось в голове.

— Вы идите, госпожа, а я останусь снаружи, — подал голос кучер. — Лошади что-то волнуются.

В подтверждение его слов, обе кобылы беспокойно ударили копытами о землю и замотали головами.

— Скоро вернусь, — пообещала Лана и, отбросив волнение, направилась к воротам.

Петли у них оказались хорошо смазаны, отчего проникнуть на территорию дома ей удалось бесшумно.

Перед домом была большая лужайка, за которой явно никто не ухаживал. В темноте она смогла разглядеть бесформенные кусты и заросли сорняков. Пару раз невысокий каблук сапога застревал в трещинах между камнями дорожки.

Ни дверного молотка, ни колокольчика на входной двери не наблюдалось, поэтому оставалось лишь громко постучать кулаком. Постояв минуту на пороге, Лана услышала тихий шум по ту сторону, и секунду спустя дверь приоткрылась.

— Здравствуйте, — негромко поздоровалась, не решаясь войти внутрь, — есть кто дома?

Нервы были на пределе. Происходящее сильно напоминало сцену из фильма ужасов. Обернувшись, по ту сторону ограды заметила силуэт Байярда, маячивший около лошадей. Глубоко вздохнув, шире отворила дверь, впуская лунный свет внутрь, сделала шаг.

Внезапно под ногами раздалось громкое шипение и дикий рев. Лана вскрикнула от страха и отпрыгнула в сторону. В панике уставилась под ноги, и увидела большого, черного кота. Он раздраженно подергивал хвостом, всем своим видом выражая крайнюю степень недовольства.

— Котик!

Девушка облегченно улыбнулась, приложив руку к сердцу, которое готово было выпрыгнуть из груди.

— Как же ты меня напугал. Я наступила тебе на хвост? — она присела на корточки, протянув руку к животному. — Извини.

У кота были очень умные глаза. Из-за расширенных зрачков разглядеть их цвет удалось с трудом. Они были ярко-желтыми, как два блестящих слитка золота. Кот проигнорировал вытянутую руку, однако уходить не торопился и с интересом разглядывал гостью. Та продолжила разговор с питомцем, пытаясь хоть как-то развеять гнетущую тишину:

— Ты сам открыл мне дверь? Допрыгнул до ручки, да? Ты очень сообразительный котик.

Животное на похвалу не отреагировало, и продолжало все также сидеть, уставившись на незнакомку.

— Раз ты такой смышленый, может, позовешь своего хозяина, если он, конечно, дома? — нервно хихикнула Лана переводя взгляд во внутреннюю часть дома, куда не проникал лунный свет.

Каково же было ее удивление, когда кот спустя пару мгновений грациозно поднялся на ноги и ушел. Девушка тут же покачала головой. Не мог же он, в самом деле, пойти за своим хозяином.

Ситуация с котом все же помогла сбросить напряжение, Лана подумала, что вновь осталась одна, однако…

— Опять ты?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Душа Темного мага предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я