Вилрада

Наталия Викторовна Кокшарова, 2020

Фотограф Айва Ларина останавливается в провинциальном отеле "Дом старого охотника", уже давно обретшем славу мрачного места из-за многочисленных смертей постояльцев. В нём она знакомится с двумя друзьями – Артуром и Алексом. Вместе с ними и другими гостями злополучной гостиницы Айва становится участницей спиритического сеанса, организованного съёмочной группой известной телепередачи. Но сеанс проходит совсем не так, как все ожидали, и вызванная на нём древняя богиня начинает собирать страшную дань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вилрада предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава VI

Библиотека представляла собой небольшую комнату с книжными шкафами вдоль всех стен и парой глубоких уютных кресел, возле каждого из которых стоял столик с лампой.

— Давно здесь не проветривали, — проворчал дворецкий, открывая шторы на окнах.

Запах действительно стоял немного затхлый, но пыли нигде не было, и даже большая люстра под потолком сверкала всеми своими хрусталиками. Очевидно, горничная всё же добросовестно относилась к своей работе.

— Чай подать сюда?

— Да, благодарю.

Дворецкий удалился, а я подошла к шкафам, чтобы посмотреть местную коллекцию книг.

— Странно, что молодая девушка предпочитает книги компьютеру или планшету, — раздался за моей спиной голос Артура.

Я обернулась. Он стоял в середине комнаты.

— Чаще всего именно книги хранят тайны, — ответила я.

— Например, про эту богиню?

— Как пример подойдёт.

— Ты не веришь в её существование?

— Я не верю, что у этой «медиума» получится её вызвать.

— Медиум не она.

Я недоумённо посмотрела на Артура.

— А он, — пояснил тот.

— Мда… — протянула я. — Но моё мнение не изменилось.

— Почему ты не веришь, что она отзовётся им?

— Ну, хотя бы потому, что он такой же медиум, как я. То есть никакой.

Теперь Артур недоумённо посмотрел на меня.

— Если бы они обучались в Академии, то знали бы, что богов не вызывают. Это буквально первый курс.

— Но ведь о призыве богини сказала Савана, а не они.

— Он за её спиной стоял.

— Там никого не было.

— Он стоял за дверью и подсказывал ей, что говорить.

— Я смотрел на неё и никого не видел, — тон Артура стал насторожённым.

— Там на противоположной стене зеркало, с моего места его видно. Вот в нём отразился этот «медиум».

— А откуда ты знаешь, что он ответы подсказывал?

— Он что-то говорил, я просто предположила.

— Ну, хорошо.

В библиотеку вошла горничная с подносом, на котором стояли две чашки чая. Она поставила поднос на кофейный столик и удалилась.

— Я попросил чай и себе, — сказал Артур. — Не возражаешь?

— Нет, — пожала плечами я.

— Кстати, тебе не кажется, что горничная странная какая-то?

— Почему?

— Она почти всё время молчит.

— Мало ли.

— Не скажи. У Алекса просто талант выводить женщин на разговор, думаю, ты это уже заметила, — улыбнулся он.

— Да уж, ваши подруги от него, похоже, в восторге, — не сдержала улыбку я.

— Вообще-то его подруги, но не суть. Главное, что эта горничная чуть ли не бегает от него с момента, когда вчера после ужина они встретились в холле и Алекс что-то у неё спросил. Как обычно у него происходит, она сама не заметила, как втянулась в разговор, осознав же это, моментально ретировалась на кухню.

— Может, она просто стеснительная, — я взяла чашку и сделала пару глотков невероятно вкусного чая.

— Возможно, только Алекс сказал, что она, похоже, испугалась, и совсем не его.

Артур тоже взял чашку.

— А может быть так, что твой друг настолько уверен в себе, что не заметил её смущения, например? Может, его он принял за страх? Не все девушки решительны в общении с мужчинами, как ваши, то есть его подруги.

— Или как ты? — пристально посмотрел на меня Артур.

— Или как я, — согласилась я, отвечая ему таким же пристальным взглядом.

Парень подошёл ко мне, по пути поставив чашку на столик, молча обнял меня и поцеловал. Мои бастионы правильности и разумности тут же пали, и я ответила на поцелуй. Для меня остановилось само время. Секунды по продолжительности могли поспорить с годами…

К сожалению, пали не только бастионы, но и моя чашка. Блюдце, на котором она покоилась, выскользнуло из моей ослабевшей руки и вместе с чашкой разлетелось вдребезги после встречи с паркетным полом. Мелодичный звон разбитого фарфора ничуть не потревожил ни меня, ни Артура, но привлёк внимание тех, кто был в соседней комнате.

— Что случилось? — обеспокоенный голос Василисы вернул нас в реальный мир.

Мы обернулись, обнаружив, что в распахнутой двери библиотеки стоят Алекс и обе подруги.

— Чашка разбилась, — пожал плечами Артур, медленно и с явной неохотой убирая руки с моей талии.

— А что вы тут делаете? — тихо спросила Злата.

— Чай пьём, — ответила я, отстраняясь от Артура.

— И чашки бьёте, — добавил без тени юмора Алекс.

— Позову горничную, — сказала я, направляясь к выходу из комнаты.

— Я заплачу за чашку, — вслед мне сказал Артур.

— Спасибо, я сама, — бросила я через плечо, проходя сквозь строй наших знакомых.

Горничную найти не удалось, так что просьбу убрать в библиотеке и поставить в мой счёт разбитую чашку я передала дворецкому, заодно попросила его принести мой обед в номер.

— На приключения потянуло? — язвительно поинтересовалась Дала, едва я закрыла за собой дверь своей комнаты.

— А ты как всегда в курсе, — недовольно бросила я.

— Такова уж моя судьба, — трагично взмахнула она руками.

— А если серьёзно, — её голос действительно стал серьёзным, — он хорошо целуется?

— Чего? — опешила я.

Дух весело засмеялась.

— Что, уже и спросить нельзя? — Она мне подмигнула. — Ну расскажи. Не будь вредной.

— Давай к делу.

— Дело не волк, в лес не убежит, — отмахнулась Дала. — Скажи честно, тебе понравилось?

— С чего такой интерес?

— Как с чего? — удивилась моя напарница. — Да у меня при одной мысли о нём сердце замирает.

— У тебя нет сердца, — напомнила я.

— Ну, дыхание.

— Ты не дышишь.

— У меня внутри всё холодеет…

— Извини, но сильно сомневаюсь, что ты тёплая.

— Чья бы корова мычала, — надулась дух.

— Ну, я-то в любом случае теплее тебя.

— Наличие у тебя сердца ещё не говорит о том, что оно функционирует, — съязвила Дала. — Вообще, почему нельзя просто ответить?

— Так ты хочешь узнать, насколько он соответствует твоему «вау, вау, вау» и «невероятно сексуальный»? — с улыбкой спросила я.

— Да, хочу.

— Хорошо. — Подражая ей, я подняла глаза к потолку, картинно всплеснула руками и лилейным голосом сказала: — Это было восхитительно.

— Издеваешься?! — взвилась напарница.

— Почему? — удивлённо посмотрела я на неё. — Ты же хотела знать, я и говорю.

— Хорошо, — прошипела дух. — Вот тебе ещё новости об этом красавце. Я хотела попасть в его комнату и не смогла.

— Чего? — Я мгновенно стала серьёзной. — Ты чего там забыла?

— Чего-чего… Как будто тебе не интересно, как он выглядит без рубашки.

Я невольно засмеялась:

— Представь себе, не интересно.

— Почему это?

— Как тебе сказать?.. — Я выразительно посмотрела на девушку в зеркале. — У меня довольно хорошее тактильное восприятие мира и прекрасная фантазия.

— То есть? — насторожилась Дала.

— Когда он меня целовал, то довольно крепко обнял, прижав к себе. Так что у меня была возможность оценить и его сильные руки, и всё, что выше пояса.

— Вот же ты! — подпрыгнула напарница. — И ты об этом молчала?!

— А чтобы ты нос не совала куда не надо, — рассмеялась я.

— Зараза, — засмеялась девушка, садясь в своё зеркальное кресло.

— Так, ладно, — серьёзно сказала я, — вернёмся к делу. Ещё что-нибудь узнала?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вилрада предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я