Волшебные приключения Лиль Либоны

Наталия Васильевна Вагина

Эта книга повествует о любопытной феечке Лиль Либоне, которая путешествует и знакомится с интересными очеловеченными зверушками и другими весьма симпатичными личностями. Книга похожа на настольную игру, в которой бросаешь кубик, и ты не знаешь, где окажешься в следующий момент. Феечка весьма юна, и она еще не понимает чувств, зарождающихся в ее душе, тем не менее весьма благоприятно влияет на окружающих. Идя к своей цели она попадает в круговорот весьма удивительных событий и веселых праздников.

Оглавление

Новый друг, или Навстречу приключениям

Утро встретило фею веселым шумом и громким смехом за окном. Откинув одеяло и потянувшись, она села на краю кровати. Пытаясь открыть глаза, нащупала ногами тапочки. Встав с кровати, медленно поплыла к окну. Внизу вовсю кипела жизнь. По мощеной дорожке, взад и вперед, спешили маленькие симпатичные лошадки, везущие красивые коляски, наполненные малышами с серьезными личиками и в шапочках как у гномов. В руках у них был не знакомый ей инструмент и всякие разные штуки похожие на удочки. Лиль Либона перегнулась через подоконник чтобы посмотреть кто же здесь хохотал. Посмотрев во все стороны, никого занятного и веселого не нашла и сопя носом попыталась встать на пол, чтобы найти комнату для умывания. Перед ней на ветке сидела разноцветная зверушка, видимо представитель местной флоры и фауны. Всем своим видом он показывал фейке что сильно занят и, впиваясь острыми зубками в сочную листву, довольно жевал. Лиль Либона было отвернулась и собралась идти, как снова услышала за своей спиной хохот. Быстро повернувшись увидела смотрящую на нее во все глаза зверуху, смеющуюся во весь свой зубастый роток. Поглядев на себя сверху до низу, она подумала, не над ней ли смеется это лохматое чудовище. Вся одежда была помята и перья торчали на платье во все стороны, как у подравшегося цыпленка. Хмыкнув фейка двинулась внутрь комнаты и тут же услышала звуки стучащих коготков. Обернувшись, она застыла в изумлении, потому что эта цветная пушистость взгромоздясь своим толстым пузиком на окно сползала перебирая лапами с розовыми подушечками пальцев внутрь комнаты. Усевшись по-лягушачьи и распушив свой хвост, медленно пошла на Лиль Либону курлыкая и мурлыкая, одновременна шевеля усами и сверкая крупными глазами. В ее голове быстро пронеслись рассказы бабушки о диких бездомных животных с большим запасом насекомых на лохматой шкурке, а также про разную волшебную инфекцию типа лихорадки. Фейка пятилась назад пока не наткнулась на поднос. Фрукты с опрокинутого подноса с грохотом упали на пол и раскатились в разные стороны. Мохнатый мурчатель довольно хрюкнул и засеменил к ближайшему фрукту. «Вот счастье то привалило, вот радость то какая, чудесным утром чудесный завтрак!» — пережевывая ее вкусности продолжал мурчать незнакомец. Съев парочку нямок, довольно обтер липкие лапки о животик и улыбнувшись весело постучал пальчиками по полу. Точно блохастый, подумала Лиль Либона и продолжала наблюдать за зверьком.

Теперь у него и пузо липкое, надеюсь он не полезет ко мне на колени! — прошептала про себя фейка.

— Конечно полезу! — сказало животное и быстро, в прыжок, коснулось ее ноги и уткнулось розовым мокрым носом в подол.

Лиль Либона от неожиданности села на кровать и стала наблюдать за передвижениями розовоносого нахала. Он же переминаясь на задних лапах и вовсе не смущаясь готовился к очередному прыжку. И когда он оттопырил свой хвост, фейка не выдержала.

— С какой стати лохматое чудовище вы забрались ко мне в окно? И что вам от меня нужно? А так же попрошу не подходить ко мне близко, у вас может быть зараза какая-нибудь заморская.

— Заморская не заморская, а вот цыптики докучают, — Сказал зверух и шустро почесал задней лапой за ухом.

— Еще этого мне не хватало! Еще натрясещь мне своих циптиков в тапки! Ну ка проваливай обратно в сад.

— И не подумаю! — протягивая лапы вперед и выгибая спинку мурчал зверек, — Живу я вообще-то здесь!

— Как живешь? — Растерянно спросила фея.

— А вот так, обыкновенно! И подстилочка тут у меня есть, — Сказал он важно потопав в дальний угол комнаты, где стояла плетеная корзинка с грудой подушечек красного цвета вышитых в цветочек. Плюхнувшись на спину и положив лапу на лапу начал облизываться переодически умывая глаза и мордочку.

— Все! Хватит с меня! — Сказала Лиль Либона двинувшись искать ванную или что-то подобное. Открыв ближайшую маленькую дверцу, фея зашла в комнатку, стены которой были отделаны мелкой розовой ракушкой. Сделав утренние дела она решила принять душ. Странно, но нигде не было никаких приборов или чего-то подобного, может кнопочки какой.

— Вот здесь! — Услышала она уже знакомый голос. Пушистый двигал лапой маленького ангелочка, висевшего напротив ванной. Тут же забил фонтанчик воды прямо в ванночку.

— Выйди пожалуйста, — Сказала Лиль Либона зверьку, показывая на открытую дверь.

— Ухожу, ухожу… — Грустно волоча за собой хвост, переливавшийся на солнце, сказал лохматый.

Обрадовавшись теплой водичке, фейка сбросила с себя одежду и погрузилась в приятную негу. Закрыла глаза, пытаясь вспомнить сегодняшнюю прогулку. А ведь не напугай нас эта птица, он бы точно поцеловал ее, думала она, и сложив губы в трубочку изобразила чмок-чмок.

— Чмок-чмок! — Услышала Лиль Либона из-за бортика ванны и увидела круглые глаза и лохматые уши кисточки. Резким прыжком зверек подпрыгнул и плюхнулся к ней в ванную пустив волны во все стороны. Деловито теребя мокрую шерстку, с усердием изображал утренний прием душа и подставлял зубастый ротик под струю воды, с журчанием выплевывая его за борт ванны. У фейки просто не было слов для этого мокрого цветного хорька.

— Может познакомимся? — Промурлыкал хорек, взбивая обильную пену между ушами. Пенный хохолок качался на его голове, и новый знакомый стал похож на поваренка. Лиль Либона рассмеялась, но тут же сделала серьезное лицо и насупила брови.

— Вот уж не думал, что такие наглые звери в этой стране!

— Меня зовут Мэрал, — Сказал лохматый, пытаясь продуть водой свой розовый нос, — И вообще! Я у себя дома, и я не виноват, что у меня в ванной плавает чумазая фейка.

— Что-о?! Это я чумазая? — Схватив за сырой загривок наглеца и подняв его над водой опустила его за бортик ванны. Он пытался было карабкаться обратно, но парочка шлепков полотенцем по розовому носу заставила его убежать из душевой. Успокоившись, фейка откинулась назад и попыталась закрыть глаза.

— Мочалочка вот, возьмите! — Держа в мокрых лапах с грустными глазами пыхтел хорек и тут же попытался зацепиться коготками.

— Вот тебе! Ушастый! — Хлопнув еще раз полотенцем прокричала в догонку фейка.

Полотенце пролетело мимо и зверушка, проворачивая лапами по мокрому полу, рванула к двери.

— Кхе! — Высунув нос из дверей, сказал он и удалился, хохоча и весело подвизгивая.

— Сегодня покупаться не удастся, — вздохнув сказала Лиль Либона, вылезая из ванны.

Вытерев волосы, она обернулась полотенцем и двинулась в спальню. На ее счастье, здесь никого не было и, окинув взглядом комнату, она обнаружила шкафчик, подойдя, открыла его и заглянула внутрь. Шкафчик пестрел разноцветной одеждой с красивыми кружевами и вышивками.

— Сегодня я хочу надеть голубое. Думаю, это ему понравится! Ведь Флоран, наверное, вновь будет здесь.

Аккуратно вынув платье, Лиль Либона приложила его к себе. Оно было точно в пору и обрадовавшись она подпрыгнула. Быстро скинув полотенце принялась одевать чудное в нежных белых цветах с шелковыми листиками платьице.

— Еще бы волосы прибрать.

Внезапно дверь в комнату отворилась и вошла Ферея в сопровождении Мэрала. Расчесанный с розовым бантиком на шее, Мэрал важно прошагал мимо фейки на задних лапках неся на цветной подушечке диадему и заколочки с камешками. Ферея принесла чашечки с горячим напитком и поставила перед Лиль Либоной. Фейка разочарованно вздохнула ожидая увидеть Флорана.

— Он выполняет мои поручения относительно сада и вчерашних посетителей, — Читая ее мысли сказала Богиня. Вздохнув Лиль Либона взяла в руки чашку и начала пить. Приятный горячий напиток разливался по ее груди и успокаивал томящееся сердце.

— Позвольте я заплету вам волосы, — С серьезным видом карабкаясь на кровать сказал Мэрал.

Лиль Либона, ожидая очередного подвоха, с удивлением озиралась на это утреннее чудовище, теперь симпатично прилизанное и пахнущее какими-то приятными духами или цветами.

— Не бойтесь, милая, это весьма дружелюбное животное с мягким характером и хорошими манерами будет помогать в утреннем туалете и плетении ваших чудесных волос.

— Да оно уже сегодня мне помогло с утренним туалетом и приличными манерами!

Мэрал как бы случайно потянул ее за локон.

— Будьте добры! Не вертитесь! Юная красавица, — Сказал вежливо Мэрал перебирая лапками.

Маленькая щеточка ходила по волосам и приятно расслабляла.

— Завтракайте и примерно через час жду вас деточка в большом зале и начнем.

— Хорошо Богиня Ферея.

Волосы легли в красивую прическу. Заколотая красивыми камушками впереди красовалась маленькая диадема. Лиль Либона была похожа на маленькую принцессу из сказочной страны.

— Чудесно выглядите! Удачного вам дня! — хитро усмехнувшись сказал Мэрал, — Кушайте! Кушайте! Вам сегодня понадобится много сил, ведь вас ждет огромное испытание, — Тоном заговорщика, растягивая слова сказал Мэрал.

— Страшное испытание? — Расширив глаза от ужаса фейка смотрела на него. Пытаясь добиться сострадания и выпытать хоть что-нибудь о задании.

— Позже! Обо всем вы узнаете позже! — Сказал Мэрал и вприпрыжку побежал вслед за Фереей.

Поставив выпитую чашку на поднос Лиль Либона подошла к зеркалу посмотреть, что навертело ей на голове эта хитра лисица Мэрал. Удовлетворившись увиденным, похлопала себя по щекам, прибавив румянца и пошла в сад чтобы немного пройтись по берегу в надежде встретить Флорана. У выхода ее ждали аккуратно поставленные белого цвета туфельки. На них красовались большие сверкающие камнями пряжки. Засунув ножку в туфельку приятно удивилась, что та оказалась в самый раз. Быстро обув и вторую решительно открыла дверь в большую залу. Тихонько, стараясь не стучать каблучками по зеркальному полу, фейка направилась на лестницу. Проходя мимо она увидела огромную книгу со старыми стертыми страницами и какими-то древними рисунками. Невидимая сила потянула ее подойти ближе. На троне Фереи лежала большая книга заклинаний. Открытая, с пожелтевшего от времени листами она так и притягивала любопытных.

— Я только на минуточку, одним глазочком гляну и все положу на место. Правда, правда! — Подумала Лиль Либона и наклонилась над книгой разглядывая крупные буквы, — Тролли Номми Татти Трумм… — Прочитала и подумала она, — Какая тарабарщина! — И захлопнула книгу.

В это время послышались шаги по коридору. С испугу фейка пыталась найти страницу на которой была открыта книга. Листая старые странички она не аккуратно дернула одну. Листок с хрустом отвалился. Шаги все приближались и Лиль Либона поспешила отойти от книги подальше. Листок в руке выдавал ее маленький казус и быстрым движением она сунула его в карман так удачно расположенный на платьице. Кто-то подошел к двери, постоял и выждав паузу шаги начали раздаваться в обратном направлении. Сделав «Уф» и засовывая торчащие уголки листа глубже в карман, фейка продолжила свое движение по залу напевая как песенку: «Тролли Номми Татти Трумм!».

Солнце светило и кружевная узорчатая лестница сверкала. Красивые гладкие перила, как бы вырезанные из кости были широкими и вились красивыми изгибами вдоль лестницы.

— Никто не заметит, если я немного прокачусь по этим перилам! — Сказала юная проказница и перекинув ногу довольная уселась верхом.

Весело скатываясь вниз она заметила на лесенке ухмыляющуюся мордочку Мэрала.

— Куда едем? — Ехидно спросил Мэрал.

— Да я вот, тут… — Начала было оправдываться Лиль Либона, но Мэрал уцепился за подол и потащил ее в сад.

Дорожка была выложена красивой мозаикой. Они шли стараясь наступить на камушки из одинакового стекла.

— На ручки меня возьми! — Сказал Мэрал, нежно глядя фейке в глаза.

— Что??! На ручки??!

— Иначе все узнают, что ты тут делала.

Молча протянув руки она взяла его. Обнимая ее лохматыми лапками и прижимая теплые уши к плечу, он пытался уткнуться своим розовым мокрым носом ей в подмышку, но ловко был пойман за ушко.

— Сиди тихо! А то отправишься пешком!

— Все! Все! Больше не буду… — С довольной мордочкой промурчал Мэрал.

— Откуда ты такой взялся? Интересно, много вас здесь таких водится?

— Отчего же это много? Я здесь один единственный и не повторимый! Моя родина далеко…

— Где же? Если не секрет.

— Почему секрет? Это Шемянский лес — родина говорящих шемянских котов.

— Значит кот все-таки? А я то думала хорек, ну или, выхухоль что ли.

— Попрошу не оскорблять мою чистокровную породу! — Возмущенно мявкнул Мэрал и ткнулся носом в фейкин нос.

— Фу! Ну это просто не выносимо! — Отцепляя от одежды и сажая Мэрала на тропинку, сказала Лиль Либона подходя к берегу озера.

Мэрал забежал вперед и опустив лапу в воду наводил круги.

— Я думала, что коты воды боятся. А ты, судя по всему, являешься исключением.

— Это точно! Я самый-самый исключенный из исключенных! То есть исключение из всех.

Присев на корточки фея пыталась вглядеться в прозрачную воду надеясь увидеть какую-нибудь живность типа рыбок или чего-то подобного.

— Говорят они успокаивают, — Сказала Лиль Либона вслух и посмотрела на Мэрала.

Инстинкты Чеширского или как там Шемянского кота брали верх. Переминаясь на задних лапах он готовился к прыжку на сидевшую на розовом цветке бабочку.

— Лиль Либона! Подойди сюда, — Раздался голос Фереи.

Они обернулись, за ними стояла она, как всегда необыкновенная и сияющая.

— Вижу вы подружились с Мэралом.

— Подружились! Подружились! — Замурчал Мэрал обнимая ногу фейки сырыми лапами.

— Пойдем милая, — Сказала Ферея приглашая их следовать за ней.

Она шла впереди и ее белоснежное платье, усыпанное красивыми изображениями птиц, как бы плыло над землей. К дорожке подъехала карета по форме напоминавшей спелую тыкву, украшенную цветами и вьющимися растениями с листочками-сердечками.

— Где-то я это уже видела… Тыквы… Карета…

Они сели в карету, и она застучала колесиками по мощеной дорожке. Лиль Либона высунула голову в окошко и посмотрев на Мэрала, прикрыв ладошкой рот, показала ему язык. Он в ответ счастливо высунул свой нежно фиолетового цвета.

— О-о-о! Здесь каждую минуту удивляешься! — Сказала фейка поворачиваясь к Ферее.

— Да! Места здесь необыкновенные.

— Удивлению нет предела! — Сказала Лиль Либона, вспоминая фиолетовый язык Мэрала и его холодные лапы на своей ноге.

Сколько они ехали, может час, может дольше сказать сложно. Все это время Ферея смотрела на меняющиеся картины за окном. Фейка же думала о маме, которая осталась там, в Триллибонии и, наверное, искала ее и плакала. Ей немного взгрутнулось и слезинка скатилась по щеке.

— Зря вы это! С мамой вашей все в порядке. Ей отправлено письмо в котором извещено о вашем прибытии о начале прохождения обучения.

Волнение тут же отлегло от сердца. Благодарность разлилась в юной душе к заботливой Ферее.

— Спасибо большое! А то я уже и вовсе забыла…, — Сама же подумала, что развлекаясь даже не вспомнила о милой мамочке. ей стало очень стыдно, и она решила, что этого больше никогда не повторится.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я