Сила Живых Песков

Наталия Вагина

Книга «Сила Живых Песков» является продолжением истории «Тилли и Магия Сиэнэльморра». Новая книга с первых страниц завораживает читателя и дает понимание того, что чудеса живут своей собственной жизнью и это не завиcит от наших верований. Окружающий мир пронизан магией и волшебными существами. Один мир проникает в другой. Кто может гарантировать вам, что завтра вас волею судеб не занесет на Марс? Авторы книги предлагают вам познакомиться с мирами, в которых магия и чудеса являются обычным явлением.

Оглавление

Охотники за сновидениями

Дайара и Нурр в спешке мчались на большой скорости, разрезая прохладный утренний воздух. Нурр буквально закинул девушку в комнату и, уменьшившись в размерах, влетел вслед за ней, плюхнувшись на хозяйскую кровать. Раскинув лапы в стороны и положив голову на подушку, украшенную цветными кистями, ящер выставил напоказ шею, покрытую черными, хаотично расположенными пятнами на оранжевом фоне, и довольно замурчал. Дайаре было лень раздеваться, и она улеглась рядом со своим любимцем. Заметив баночку с эликсиром, стоящую рядом на чудесном маленьком столике, она дотянулась до нее и, окунув в нее палец, вытащила золотистый прозрачный гель. Размазав его по рукам, Дайара заметила, что тот довольно приятно пахнет. Пробурчав что-то ласково зверюшке перед сном, она почесала ему шейку и пузико, после чего мгновенно заснула. Тот в свою очередь обхватил руку Дайары всеми четырьмя лапами и принялся ее вылизывать, незаметно для себя пачкая морду в волшебном эликсире. Поласкав хозяйку, ящерица уткнулась Дайаре в подмышку, засунув туда свой влажный крупный нос, и, тихонько посвистывая, засопел.

Утро застало короля Зизиля весьма бурными аплодисментами. Громкие радостные возгласы королевы Нараффы извещали о том, что ночь прошла весьма успешно. Из сна король вытащил довольно крупного лесного кабанчика с большими клыками и красными глазами. Кабанчик в ярости сделал пару движений копытцами и застыл, открыв свою пасть и обнажив при этом ряд довольно острых зубов.

— Не плохой трофей. — Произнес король и, поставив ногу на еще теплое животное, продолжил. — Жаль, что нельзя его закинуть на кухонный вертел. Я б сейчас поел кабанятинки на углях!

Он причавкнул и, наклонившись, оттащил кабана за задние ноги в сторону.

— Надо сказать слугам, чтобы они унесли мой симпатичный экспонат в музей снов. — Рассуждал Зизиль.

Королева же, за время путешествия во сны, вытащила несколько позолоченных ваз, а также множество чудесных платьев и ювелирных украшений. Она была весьма мудрой женщиной и научилась управлять сновидениями. Каждую ночь Нараффа ложилась спать, чтобы вернуться с трофеями, которые не исчезнут. Королева поняла, что если предмет был из неживой материи, то он оставался в реальном мире навечно и не разрушался. В общем, ходила она туда, как на работу. Случалось, за ночь королева могла сходить туда-сюда несколько раз. К утру, у ее кровати, часто скапливалось множество антикварных вещей.

Шифару в эту ночь тоже повезло. Он вытащил из сна прекрасный арбалет, инкрустированный драгоценными камнями, а по ручке украшенного резьбой и чеканкой. Он босой сидел на подоконнике и рассматривал свое приобретение, когда в дверь постучали, и юный слуга внес дымящийся небольшой чайничек, чашку и маленькие пирожные на расписном подносе. Поблагодарив слугу, Шифар отложил в сторону оружие и принялся за завтрак. Кремовые пирожные сверху были украшены вишенкой и лесными ягодами. Держа в одной руке печенье, он ходил по комнате, разглядывая обстановку. Король заметил, что комната не имела единого стиля в интерьере, хотя и была заставлена редкими дорогими вещами. Еще раз подойдя к окну, он заметил подъехавшую ко входу карету и высаживающегося из нее Фахшура. Его волосы были еще сыры и лежали рассыпанные по плечам, делая рубашку влажной. Вид у того был весьма бодрый, а настроение приподнятое. Фахшур что-то насвистывал, расплываясь в улыбке. В руке он нес достаточно крупную раковину.

— Интересно было бы узнать о его ночном путешествии. Похоже, русалка занятно провела с ним ночь. — Думал Шифар, ведь вид у сыночка был весьма возбужденный. — Я не могу себе этого даже представить! Как это вообще возможно? Русалка с хвостом и великан… Хотя ходили слухи о любви русалок и моряков.

Погруженный в размышления о своем сыне, он слегка поежился от холода, ворвавшегося в приоткрытое окно из-за резко открытой двери. На пороге стоял Зизиль и его благоверная Нараффа. Они наперебой начали рассказывать о случившихся с ними за ночь приключениях, а затем потащили Шифара осматривать трофей с пятачком. Их нисколько не смутило, что король Сиэнэльморра стоял перед ними в одном исподнем. Королевская чета все равно продолжала весело жестикулировать, изображая свои подвиги. В ответ он лишь мотал головой, выражая неподдельное любопытство и обещая взглянуть на все приобретения. Так же шумно, как Зизиль с Нараффой вкатились в комнату, где провел ночь Шифар, точно так же они вышли обратно, направляясь в комнату детей, чтобы проконтролировать размер и безопасность новых игрушек. Шифар остался один, погруженный во внезапно пришедшую тишину. Лишь пение птиц нарушало спокойствие нового дня.

Дайару и Нурра утро встретило сильным грохотом. Открыв глаза, они увидели посреди комнаты огромную чугунную пушку и победоносно смотревшего на них Тилли. Тоша видимо сам был удивлен не меньше своим приобретением, но еще заспанный и взъерошенный решил поваляться минут пятнадцать — двадцать. Вся команда дружно бухнулась обратно в кровать. Нуррик прижался к теплому животу Дайары и продолжил свистеть своим носиком.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я