Букинист. Сборник рассказов

Натали Якобсон

Сборник коротких историй о буднях букинистического магазина и о забавных ситуациях, которые в нем происходят. Каждый день сюда приходят разные люди, ведутся любопытные разговоры, заводятся новые знакомства. Кто-то заходит сюда в поисках старых книг, а кто-то лишь для того, чтобы понаблюдать за другими.

Оглавление

Смутьян

Я же вас прошу проверить по компьютеру, — не вполне трезвый среднего возраста мужчина стоит у кассы и настойчиво требует кассиршу отнестись к его вопросам с должным вниманием.

Мы не вносим названия книг в компьютер, я же вам уже говорила, — уже не в первый раз повторяет она, но до агрессивного покупателя это будто не доходит.

Обычно все названия и авторы внесены в компьютер, — настаивает он.

Если вам нужна компьютерная справка, то ее дают только в отделе новых книг, это соседняя дверь, — с трудом сохраняя вежливость, советует кассирша. Ей, наверное, уже тошно от запаха перегара и настойчивых требований. Кажется, что спорщику нужны совсем не книги, а возможность поскандалить. А охранник ждет более веского повода, чтобы вмешаться.

Не вняв совету, мужчина проходит в отдел и обращается к уже другой продавщице все с тем же вопросом.

Есть ли у вас книги этого автора.

Нет, сейчас нет, — машинально отвечает она и старается поскорее отойти от того, кого вполне можно счесть пьяницей и нарушителем спокойствия.

Что никаких его книг вообще? Ни одной?

На данный момент ни одной.

А вы не проверите по компьютеру? — как заведенный повторяет он.

У нас названия книг не вносятся в компьютер, это же букинистический отдел, мы продаем только то, что нам принесут в дни сдачи.

Так вы уверены, что того, что я ищу здесь нет.

Я же вам сказала, сейчас нет, — продавщица отходит от него, а беспокойный покупатель начинает лазить по полкам.

Эй, девушка, — кричит он уже немолодой помощнице, наводящей порядок на полках. — Мне нужна справка и побыстрее, я вам за нее за плачу.

Ей не нравится то ли его тон, то ли поведение, во всяком случае, она не спешит откликнуться.

Я вам заплачу за справку, — уже громче повторяет он и, не дождавшись ответа, с досадой выкрикивает. — Что вам деньги здесь никому не нужны?

Еще как нужны, — пренебрежительно фыркает далеко не вежливая «девушка», не отрываясь от своего занятия и даже не оборачиваясь.

Покупатели начинают обращать внимание на нарушителя спокойствия, а он между тем вытаскивает все-таки из стопок какую-то книжонку и снова кричит.

Эй, вы сказали, что нет ни одной книги этого автора, а я только что нашел одну, — обвинения, однако, остается без ответа.

Что ж, тогда сам буду искать без справки то, что мне надо, но уже не обижайтесь, если я перерою все книжные полки, — на повышенных тонах сообщает он и начинает быстро, явно желая привлечь внимание, проводить пальцами по корешкам, вытаскивает книги с полки, чтобы посмотреть нет ли чего-то за ними, чуть ли не сталкивает их с полок.

Не обижайтесь, если наведу беспорядок, — снова почти кричит он и с шумом перебирает все, что попадается под руки.

Молоденькая покупательница, выбиравшая дамские романы, опасливо отодвигается от смутьяна. Он ведет себя уж слишком агрессивно. Другие тоже начинают обращать на него внимание и стараются не подвернуться ему по дороге, потому что сразу заметно, что он готов распихать в стороны всех, даже подраться. Похоже, больше всего именно подраться ему и хотелось.

Ну, хватит, мужчина, либо покупайте что-то, либо уходите, — вступает солидная пухлая продавщица в возрасте. Ее строгий тон должен впечатлить кого угодно, но выдворить смутьяна из магазина удается только при вмешательстве охранника. Он уходит, по дороге рассыпая ругательства и так и не купив чудом найденную книгу автора, которую он по собственным утверждениям так хотел найти.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я