Это приключенческое фэнтези о детях Карла Дефорестеля. Джин и Софокл Дефорестели – близнецы, которые унаследовали дар от своего отца – путешественника во времени. Они могут перемещаться в прошлые столетия, чтобы побеседовать с любимыми писателями или сразиться на дуэли. Отчаянный парень Йен Натэйр начинает охоту на близнецов, чтобы добыть волшебные кристаллы, дарующие сверхспособности. В погоне за камнями они оказываются в параллельном мире со своими новыми друзьями и врагами, где их ждут не менее захватывающие приключения.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешественники во времени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Захват.
Джин и Софокл вошли в просторную гостиную с высокими потолками. Софокл приметил картину Дали на стене «Тающие часы». Старый друг Карла, Константин, вернулся через несколько минут с подносом, на котором стоял фарфоровый сервиз: чайник и три чашки. Несмотря на просторный дом в приличном районе, внутри царила атмосфера замшелости и пустоты. Джин смотрела на Константина и не понимала, что могло связывать красивого, статного Карла с таким серым и блёклым Константином. Было в его облике что-то отталкивающее, в то время как их отец всегда светился изнутри, от него веяло добром и тонким очарованием. Может быть отец жалел этого с виду невзрачного человека.
Константин разлил по чашкам чёрный, лавандовый чай и спросил у ребят, что привело их сюда, в такой поздний час. У него был голос среднего тона с металлическими нотками.
— Мы вынуждены скрываться, потому что этой ночью, кто-то пробрался в наш дом и попытался схватить, — поведал Софокл.
Константин прищурился.
— Но зачем кому-то забираться в ваш дом? Это были просто воришки с улицы?
— Мы не знаем, — ответила Джин. — Возможно, отец говорил вам что-либо об охотниках…
–… на путешественников во времени? — закончил за неё фразу Константин.
Ребята слегка кивнули, озираясь по сторонам в силу привычки. Бывший друг Карла смотрел на ребят с крайним любопытством. Джин немного поёжилась. Ей стало казаться, что они зря сюда пришли.
— Карл, действительно, рассказывал мне о том, что время от времени появляются люди, которые охотятся на путешественников во времени. Иногда это, просто, коварные люди — преступники. Если информация о существовании путешественников во времени попадает к ним в руки, начинается настоящая охота за головами. Многие из них преследуют свои корыстные цели. Подумайте только, какой властью будет обладать человек, имеющий в своём распоряжении путешественника во времени.
Правый глаз Константина неестественно сверкнул.
— Поэтому ваш отец при жизни был очень осторожен. У него почти не было близких друзей. Это делалось ради того, чтобы обезопасить его детей, и в том числе, его самого.
— При жизни? — переспросил Софокл. — Вы так уверены, что наш отец уже мёртв?
— Простите, я просто неправильно выразился. Но подумайте, спустя 10 лет он так и не объявился, и я не нашёл другого объяснения только как смерть…
Внезапно, в дверь позвонили. Ребята встрепенулись. В следующий же момент начали выламывать окна на первом этаже.
— Как они смогли нас так быстро вычислить? — в панике спросила Джин.
— Для меня это тоже является загадкой, — произнёс Константин. — Следуйте за мной, в библиотеку, да поскорее.
Константин, скинул домашние тапочки и босиком побежал прочь из гостиной. Джин и Софокл ринулись за ним в библиотеку на втором этаже. Константин быстро нашёл нужную книгу, стоящую на самой верхней полке. Он дотянулся до неё без труда, потому что был очень высоким, около 190 см ростом. Эта книга открыла дверь в потайную комнату.
— Сидите здесь тихо и не высовывайтесь. Когда почувствуете опасность, сразу прыгайте в прошлое! За меня не беспокойтесь.
Софокл хотел ему что-то возразить, но Константин одним махом задвинул за ними стеллаж.
— Что мы наделали, — прошептала Джин. Ему теперь грозит такая же опасность, как и нам. Её брат-близнец что-то судорожно соображал.
— Если уйдём сейчас, то не узнаем, кто они, и что им от нас нужно. Да и мы не можем оставить его одного.
Джин кивнула. Серо-зелёные глаза брата смотрели прямо и непреклонно. В них царила жёсткая решимость.
— Когда придёт время, ты прыгнешь в прошлое одна, без пререканий и возражений! Только ты можешь находиться там, столько, сколько пожелаешь.
Джин отчаянно замотала головой.
— Ни за что, Софокл! Мы уйдём вместе. У меня, кроме тебя нет никого в этом мире.
— Слушай меня внимательно! Мы не можем свалить все неприятности на Константина, отец не учил нас бросать друзей в беде. Когда придёт время, ты вернёшься и сможешь узнать, кто за нами пришёл, и что собираются с нами сделать. Только прошу тебя будь аккуратна.
Софокл крепко обнял Джин. Ей было немного страшно.
— Тихо… они уже здесь.
Длинные, худые пальцы Софокла прислонились к губам Джин, чтобы заглушить её всхлипывания. Дверь библиотеки с размахом распахнулась.
— Обыскать! — раздался холодный голос.
— Уверяю вас, здесь никого нет, — послышался голос Константина, а затем удар и протяжный стон.
— Молчать, тебе здесь слова никто не давал, — прозвучал ещё один строгий мужской голос.
— Здесь есть потайная комната, — сказала женщина насмешливым тоном. После этих слов на Константина посыпался шквал хаотичных ударов. Долго он держаться не смог и указал на нужную полку. Послышался звук взведённого пистолета.
— Эй, вы, выходите, иначе мы пристрелим вашего друга!
— Сейчас… — прошептал Софокл и вытолкнул Джин из своих объятий прямиком в прошлое. Девочка рухнула на мокрую землю и начала плакать. Она успокоилась только тогда, когда услышала странный звук, похожий на выстрел. Джин забыла, что переместилась в прошлое, и встав с колен выкрикнула имя своего брата. Но никто не откликнулся. Девушка оглянулась по сторонам, вытирая руками лицо от солёных слёз и капель дождя, перемешанных вместе. Сознание её было так затуманено перед прыжком, что она просто подумала о любом месте России девятнадцатого века. Но она однозначно только что слышала выстрел ружья. Здесь и сейчас. Джин резко кинулась к кустам шиповника и спряталась за ними.
Спустя несколько минут мимо проскакали четверо всадников, следом ещё один. На их лицах проскальзывал страх. В воздухе царила подавленная атмосфера. Джин подождала ещё немного и побежала в ту сторону, откуда прибыли офицеры. Она добежала до равнины и обнаружила человека, лежащего на земле. По его рубашке растекались красные пятна крови. Это его застрелили недавно.
Подсознание Джин так жаждало спасти Мишеля, что в критический момент отправилось в прошлое прямиком к нему. Но она опоздала немного. Он уже находился без сознания, правда, ещё дышал. Джин не знала, что делать в данной ситуации. В голове звучали слова Софокла о том, что нельзя вмешиваться в ход истории, но девушка решила поступить по своему. Она обхватила раненного поэта руками и, закрыв глаза, мысленно перенеслась в другое место. Место, где ему смогут быстрее помочь.
Это оказалась Южная Корея, Сеул, больница Самсунг. Джин с истекающим от ранения Мишелем сидела на первом этаже госпиталя и просила о помощи. Картина в двадцать первом веке выглядела очень странно. Её заметил молодой человек в чёрных очках, похожий на врача. Он подошёл к ней и заговорил на русском языке. Джин говорила на русском очень хорошо, с небольшим французским акцентом.
— Что здесь происходит? — спросил он.
— Мой друг, он тяжело ранен, боюсь у нас нет страховки, но ему срочно нужна помощь. Я заплачу столько, сколько потребуется, но нам необходима операция немедленно.
Молодой человек вызвал врачей и объяснил им ситуацию. Мишеля положили на носилки и увезли в реанимацию. Джин поместили в отдельную комнату. Молодой человек оказался переводчиком. Его звали Седжун. Благодаря его быстрым действиям поэта удалось спасти. Джин перенервничала, и когда узнала, что с Мишелем всё в порядке, прилегла на кровать и уснула. Она на мгновение забыла, что Софокл и Константин находятся сейчас в заложниках.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешественники во времени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других