Ник и Анна – бессмертные вампиры, живущие в Лондоне 21 века.Он любит людей, она – их избегает.Он смело смотрит в будущее, она – мучается призраками прошлого.Однажды двое смертных узнают их секрет и оказываются втянуты в мир сверхъестественных чудовищ, о существовании которых даже не подозревали.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Под луной предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Неделю спустя Мэдисон стояла у зеркала и критически осматривала свой внешний вид. Они с Ником все эти дни общались по телефону, болтая порой несколько часов. На удивление у них оказалось много общих интересов и темы для разговоров словно не собирались иссекать. Прошлым вечером Ник, наконец, позвал девушку на свидание. По крайней мере, Мэдисон надеялась, что это будет свидание. Она уже около часа пыталась подобрать подходящий наряд, но никак не могла принять решение. Им предстоял поход в кино, и она не хотела выглядеть слишком разодетой. Померив все свои платья, Мэдисон остановила свой выбор на шелковой блузке и джинсах. Она подумала, что для кино ее образ был самым подходящим, а платья можно приберечь для похода в ресторан.
Зазвенел телефон и Мэдисон закатила глаза. Она уже неделю не разговаривала с матерью, но та не оставляла попыток с ней связаться. Сделав глубокий вдох, девушка взяла трубку.
— Здравствуй, мама.
— Садхир готов простить твое поведение и снова встретиться с тобой, — сказала женщина вместо приветствия.
— Я не собираюсь встречаться с Садхиром. И замуж за него не хочу.
— Я ради тебя стараюсь, неблагодарная девчонка! — вспылила мать.
Девушка обреченно вздохнула и подняла глаза к потолку. Каждый раз одно и то же! Почему ее родительница так упрямо навязывает ей свое представление о счастье?
— Спасибо, конечно, но мне не нужна твоя помощь.
— Как ты можешь так говорить? Тебе уже пора выйти замуж и завести детей. Тогда ты сможешь уволиться с этой ужасной работы, пока тебя не убили.
— Я сказала — нет! — отрезала Мэдисон. — Мое решение окончательное, так что смирись, что я паршивая овца в твоем стаде.
— Не смей так разговаривать с матерью!
— Мне вообще некогда разговаривать, я спешу на свидание. Кстати, он — француз.
Прежде, чем ее мать успела что-то ответить, Мэдисон повесила трубку и рассмеялась. Она представила, какая буря разразится в родительском доме после этого разговора. Жаль только отца, которому придется все это выслушивать.
Не желая больше портить себе настроение, Мэдисон отбросила эти мысли и подхватив сумку, вышла из дома. У кинотеатра ее ждал Ник, одетый в голубую рубашку, подчеркивающую его худощавое, но поджарое тело. Он встретил ее улыбкой и нагнулся, чтобы поцеловать в щеку.
— Чудесно выглядишь, — сказал он.
Они вошли в кинотеатр и прикупив ведро попкорна, заняли свои места.
— А ты совсем не ешь обычную еду? — спросила Мэдисон шепотом.
— Я могу съесть, но по вкусу она будет, как старый башмак. Да, и голод не утолит.
— Хорошо, — ответила девушка и засунула в рот целую горсть попкорна, — Значит, мне больше достанется.
Ник ухмыльнулся и приобнял ее в ответ. Она услышала стук его сердца и это ее удивило.
— Разве у тебя должно биться сердце? — спросила девушка раньше, чем поняла, что это неприлично.
— Оно работает, как и раньше, только теперь качает чужую кровь, — шепотом ответил вампир ни капли не смутившись ее вопросом.
У Мэдисон по телу побежали мурашки. Иногда она забывала, кем он являлся, и какая пропасть их разделяла. Начался фильм, и девушка решила не думать о подобных вещах в данный момент и просто насладиться свиданием с приятным мужчиной.
После кино они захотели немного прогуляться и направились в Грин-парк. Взявшись за руки, они неторопливо шли по аллеям, вдоль которых росли высокие клены и каштаны. Они невинно болтали на разные темы, но потом разговор коснулся Анны.
— Честно говоря, твоя сестра — очень высокомерная особа. Я удивлена, что ваши дороги до сих пор не разошлись, — сказала Мэдисон.
Ник нахмурился и отпустил ее руку.
— Не говори так о ней, ты ее совсем не знаешь, — ответил он.
— Я говорю о том, что видела: она равнодушно отреагировала на смерь бедного Оливера. А еще она очень груба со мной и Джейком.
— Анна не всегда было такой.
— И что же изменилось?
Ник замолчал и на его лицо легла тень. Некоторое время он словно боролся сам с собой, но затем ответил:
— Все дело в отце.
— Ты о том вампире, который вас обратил.
— Калеб, — кивнул мужчина, скривившись, — Он был очень жестоким и мучил нас. Хуже всего приходилось Анне, но она всегда меня защищала.
— Ужасно, что вам пришлось мириться с таким отцом, — сказала Мэдисон.
— Нет, — ответил Ник, — Отцом он был только для меня. Анну он обратил в качестве…
Мужчина замолчал, и до девушки начал доходить смысл оборванной фразы.
— В качестве возлюбленной? — догадалась она.
Вампир снова кивнул.
— Мне очень жаль. А где он сейчас?
— Мы его убили, чтобы обрести свободу, — ответил Ник и сердце Мэдисон болезненно сжалось.
Ее напугало то, с какой легкостью он говорил об убийстве. Она еще раз отметила, как сильно вампиры отличались от обычных людей, даже несмотря на то, что когда-то сами были таковыми. У нее совершенно не было права вмешиваться в образ жизни существ, которых она до конца не понимала. Однако, больше всего ее напугала мысль об этом Калебе. Насколько ужасным он должен был быть, что даже такому доброму Нику убийство показалось единственным выходом.
— Прости, пожалуйста.
Девушка снова взяла его за руку, и он вымученно ей улыбнулся.
Они продолжили свою прогулку, но разговор уже не был таким непринужденным. Мэдисон на своей работе часто встречала жертв преступлений, которые сами становились жестокими, и не испытывала к ним симпатии. Слова Ника не заставили ее поменять мнение, но вслух она это озвучивать не стала.
С другой стороны, было заметно, что Анна действительно искренне любит своего брата. Она примчалась к нему на помощь, когда решила, что он в опасности. Мэдисон сильно сомневалась, что ее сестры сделали бы что-то подобное ради нее. Что ж, у многих не складываются отношения с близкими их вторых половинок, так что она будет не первой и не последней. По крайней мере, в отличие от родственников Мэдисон, у Анны были два достоинства — она не лезла в чужие дела и не учила жизни.
Мэдисон решила поднять Нику настроение и стала рассказывать забавные истории из своего детства. Постепенно он начал расслабляться и тихо посмеиваться. Но больше всего его рассмешило сообщение, пришедшее ему на телефон. Он показал его Мэдисон и на экране она увидела посланную Анной фотографию Джейка, развалившегося на ее диване и подпись «Забери его отсюда».
Девушка расхохоталась.
— Похоже, теперь твоя очередь ее спасать.
Ник усмехнулся, и они направились к выходу из парка.
Когда они добрались до Бельведер-тауэр и вышли на нужном этаже, Ник остановился у лифта и прислушался.
— Кажется, он пытается шутить, — сказал он.
— О, боже, — хихикнула Мэдисон.
Когда они вошли в квартиру, Джейк рассказывал Анне о том, как в университете на спор пробежал голышом двадцать кругов по стадиону.
— Привет! — радостно сказал он, заметив подругу.
— Ты не один? — заметила Анна. — А я гадаю, откуда так несет карри.
Мэдисон почувствовала, как внутри нее закипает гнев. Она никогда не стеснялась происхождения своей семьи, ведь Индия — страна с богатой культурой, которую населяли радушные люди. Девушка открыла рот, чтобы высказать этой стерве все, что о ней думает, но Ник ее опередил.
— Анна! Немедленно извинись!
— Да, Анна, это было очень грубо, — сказал Джейк нахмурившись.
Вампирша подняла руки, признавая поражение и ответила:
— Я не имела в виду ничего плохого. Уверена, что это очень вкусное блюдо, хоть и не могу в полной мере его оценить.
Повисла гнетущая тишина, которую нарушил Джейк, сменив тему:
— Мэдди, мне сегодня звонила твоя мама.
Девушка застонала. Не хватало еще, чтобы родительница на нее наябедничала.
— Чего она хотела?
— Она пожаловалась, что ты плохо себя ведешь, — посмеялся мужчина, — Я так понимаю, ужин с Садхиром прошел не очень хорошо?
— Кто такой Садхир? — с любопытством спросил Ник.
— В мечтах миссис Патель это будущий муж Мэдисон.
— У меня довольно властная мать, которая имеет традиционные взгляды на отношения, — объяснила девушка.
— Я бы это прокомментировала, не будь этот разговор таким скучным, — вставила Анна. Бросив взгляд на недовольное лицо Ника, она закатила глаза и добавила: — Вот, только не надо снова на меня кричать.
— А ты была замужем? — вдруг спросил Джейк.
Вампирша изменилась в лице и на мгновение в ее глазах мелькнула печаль, придавшая ее уязвимый вид.
— Мне пора на собрание Магистрата, — сказала Анна, вернув себе прежнюю невозмутимость, — Томас наверно уже подготовил машину.
Она схватила сумку и быстро направилась к выходу. У самой двери она обернулась к своим гостям.
— Пожалуйста, не чувствуйте себя, как дома, — сказала она и ушла.
— Я уже второй раз слышу про Магистрат, — сказала Мэдисон, пропустив очередную колкость мимо ушей, — Что это такое?
— Это совет из самых древних вампиров города, которые следят за исполнением наших законов и наказывают за их нарушения. В каждой стране и каждом крупном городе существует свой Магистрат.
— То есть, Анна заседает в местном правительстве? — спросил с восторгом Джейк.
— Да, так и есть. Она и еще шестеро других.
— Круто! А какие у вас законы?
— Ну, у нас есть несколько мелких правил, но самыми главными являются три закона: нельзя обращать смертного без его согласия, нельзя убивать людей ради развлечения или пропитания и самое главное — необходимо делать все, чтобы сохранить существование вампиров в тайне.
— То есть тебя накажут за то, что ты раскрыл нам этот секрет? — с беспокойством спросила Мэдисон.
— Только если вы начнете об этом распространяться.
— И что тогда будет?
Ник тяжело сглотнул.
— Нарушение этих законов карается смертью.
Мэдисон ахнула и переглянулась с шокированным Джейком.
— Ты не шутил, когда сказал, что это опасная тайна. Прости, что поставили тебя в такое положение.
Ей вдруг стало очень стыдно за то, с каким напором она его допрашивала, вынудив его открыться ей и Джейку. В тот момент девушка воспринимала это, как загадку, которую нужно разгадать, совсем не подумав о том, что у ее любопытства могут быть какие-то последствия.
— Все нормально, — улыбнулся Ник, — Я вам доверяю.
— Ты сказал, что людей вы не убиваете, — задумчиво проговорил Джейк, — А как вы питаетесь?
— Джейк! — воскликнула Мэдисон. На самом деле ее тоже волновал этот вопрос, но она никак не могла решиться, чтобы его задать.
— Мы употребляем донорскую кровь. Иногда мы охотимся, но пьем совсем немного, чтобы не навредить. Также некоторые Посвященные дают свою кровь добровольно.
— Что за Посвященные? — спросила девушка.
— Это те, кто знает о вампирах. Вы теперь тоже в их числе.
Мэдисон поежилась и заметив это Ник рассмеялся.
— Не волнуйся, мне не нужна ваша кровь.
— А вы задумывались, откуда взялись вампиры? — спросил Джейк.
— Конечно. Но ответа на этот вопрос так и не нашли. Мы с Анной думали, что это такая болезнь, и надеялись отыскать лекарство.
— Но вы ошиблись, — озвучила очевидную вещь Мэдисон и вампир молча кивнул.
Шел 1903 год, когда Ник и Анна приехали в новый Орлеан. На улицах были толпы людей, приехавших на Марди Гра 3 . Это был последний день перед началом поста, поэтому никто не хотел упустить возможность повеселиться. Мимо проходили люди в ярких масках, а по улице проезжали вычурные платформы с религиозными мотивами, а также кареты с королем и королевой фестиваля. Зрители, которые не желали толкаться внизу, наблюдали за праздником с балконов.
— Слишком много людей, — пробормотала Анна.
— Я знаю, но это и к лучшему, — ответил Ник, — Город полон чужаков и на нас никто не обратит внимания.
Они прошли через французский квартал и двинулись дальше, пока шум парада не стих у них за спиной. Дойдя до невзрачного дома в квартале, где обитали выходцы с Гаити, брат с сестрой остановились. Анна заметно занервничала.
— Отступать уже поздно, — сказал Ник.
Она кивнула и толкнула входную дверь. Маленький колокольчик, висевший над косяком, возвестил об их приходе. Тут же все посетители маленького бара прекратили свои разговоры и уставились на них.
— Прочь, кровососы! — грозно сказал крупный чернокожий мужчина, протиравший барную стойку. — Вам здесь не рады.
Сидящие за ближайшим столиком посетители смачно сплюнули Нику и Анне под ноги. Вампир почувствовал головокружение и поднял голову. Прямо над ними висел гри-гри 4 — талисман, отгоняющий зло. Он пошатнулся, но Анна подхватила его под руку. У нее на лбу выступила испарина, но она всегда была сильнее своего брата.
— Мы хотим встретиться с мамбо 5 , — сказала она.
— Этого не будет, — отрезал мужчина, — Убирайтесь из моего бара.
— Пожалуйста, — прошептал Ник, — Нам нужна помощь.
Внезапно то, что он ранее принял за гору тряпок, сброшенную в углу, оказалось чернокожей старушкой, дремавшей на стуле. Она встала и подошла к вампирам. Ее побелевшие от возраста глаза словно заглядывали прямо в душу.
— Вы не хотите быть такими, — сказала она утвердительно.
— Да, — ответила Анна и с надеждой спросила, — Вы можете нас вылечить?
— Вы не больны, — возразила мамбо.
— Значит, прокляты.
— Это уже больше похоже на правду, — согласилась старушка.
— Вы можете снять с нас это проклятье? — спросил Ник еле ворочая языком.
— Никто не может.
— И что нам делать?
— Смириться.
Ник видел, как Анна смахнула слезы разочарования. Она покрепче подхватила брата, и они обессиленные талисманом поплелись на выход. Мамбо с завидной для ее возраста скоростью, догнала их и схватила Анну за руку.
— Ты обретешь внутренний покой, когда победишь своего демона и снимешь браслет, — пробормотала она.
Затем старушка перевела слепые глаза на Ника и сказала:
— А ты настолько добр и человечен, что сможешь приспособиться и обрести счастье.
Анна с облегчение улыбнулась брату.
— Ты будешь счастлив, — выдохнула она, — Ради этого знания стоило проделать такой путь.
Ник кивнул понимая, что даже эти слова лучше, чем вообще ничего.
— А теперь проваливайте, — проворчала мамбо и вытолкнула их за дверь.
— То есть вы обращались к колдунам вуду? — удивленно спросил Джейк, когда Ник закончил свой рассказ.
— Да, но это не дало результатов.
Мужчина поджал губы и отвернулся к окну.
— Но то, что они не помогли, не значит, что никто не сможет, — возразила Мэдисон.
— Боюсь, мы перепробовали уже все, так что быть нам вампирами остаток своей очень долгой жизни.
— Мне очень жаль, — сказала девушка. Должно быть это очень грустно — лишиться простых радостей обыкновенной человеческой жизни и понимать, что обратного пути нет.
— Да, ничего, — улыбнулся Ник, — В итоге я в самом деле смирился и приспособился. И в какой-то степени я действительно счастлив.
— А что на счет браслета Анны? — спросил Джейк. — Я ничего не понял.
Вампир тяжело вздохнул и ответил:
— Это ведьминский артефакт. Она не может снять его больше четырехсот лет.
— Это опасно? — с беспокойством спросил Льюис. — Что он делает?
— Мы точно не знаем.
— Как он оказался у нее на руке? — поинтересовалась Мэдисон.
Ник прочистил горло и потер переносицу.
— Я не могу сказать. Если Анна захочет, она сама это сделает.
На этом Мэдисон и Джейк решили больше не донимать вампира вопросами и поднялись с дивана. Было странно сидеть в квартире в отсутствие ее хозяйки, поэтому они решили отправиться по домам.
Тем более, что съеденный в кинотеатре попкорн уже переварился, и поэтому девушка чувствовала необходимость съесть что-нибудь более сытное.
Мэдисон не могла понять, можно ли было назвать их первое свидание с Ником удачным, но она с большим удовольствием согласилась бы на второе. К счастью, он не стал от нее отмахиваться и предложил еще немного прогуляться. Медленным шагом они добрались до его дома, и он сказал:
— В следующий раз я тебя провожаю.
— О, нет! Пусть это будет моей фишкой.
Ник рассмеялся:
— Хорошо, как скажешь.
Он обнял ее за талию, затем наклонился и мягко поцеловал. Мэдисон ждала этого момента весь день, поэтому сильнее прижалась к нему и ответила на поцелуй. От него приятно пахло древесным парфюмом, а движения были ласковыми и осторожными. В нем удивительным образом сочеталась сверхчеловеческая сила и необыкновенная нежность.
— Значит ли это, что у нас будет второе свидание? — спросил вампир.
— Позвони мне, и мы это обсудим, — кокетливо ответила девушка.
Он снова рассмеялся, но потом озадаченно нахмурился. На крыльце его дома лежал белый конверт.
— Что это? — спросила Мэдисон, и в груди кольнуло от плохого предчувствия.
— Не знаю.
Ник распечатал конверт и вытащил его содержимое. У девушки перехватило дыхание: перед ней предстала фотография Ника с красными вампирскими глазами, выбивающего дверь Оливера Барлоу. На обороте, угловатым почерком было написано: «Я знаю, кто ты».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Под луной предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
3
Марди Гра — праздник, сопровождаемый карнавальным шествием. Проводится перед самым началом Великого поста. Аналог Масленицы.