Приключения юных детективов

Надежда Коврова, 2022

Произведение «Приключения юных детективов» относится к детективному жанру. Это книга для отважных и находчивых мальчиков с добрыми и отзывчивыми сердцами. Остросюжетное произведение «Приключения юных детективов» имеет в своей основе захватывающий, быстроразвивающийся сюжет. В нём есть всё: интриги, разоблачения, полицейское расследование и неожиданный финал, который, несомненно, порадует юных читателей. Скучать не придётся никому. Главные герои произведения, казалось бы, обычные мальчики. Однако Дмитрий Холмс и Артём Пуаро наверняка сумели бы составить достойную конкуренцию известным литературным героям в области сыска. Эти ребята оказали неоценимую помощь нашим правоохранительным органам, распутав невероятно запутанное дело об алмазной черепашке. Но как это удалось сделать детям? Об этом вы узнаете, прочитав эту книгу.

Оглавление

Глава 7. Помощь друга

Черепашка Зося оказалась на свободе благодаря своим новым друзьям. «Кто бы мог подумать, что такие маленькие насекомые, как муравьи, способны творить такие чудеса? — думала беглянка, — Муравьишка Чак и его родственники сумели довести злого человека до такого состояния, что тот выскочил из дома словно ошпаренный кипятком. О том, чтобы закрыть входную дверь, он даже не подумал! Теперь торговца Педро ожидают крупные неприятности. Получается, что он наказан? Очень надеюсь на то, что этот человек понял, насколько никчемной была его жизнь! Ведь мыслящее существо вправе считать себя человеком лишь в том случае, если может гордиться своими поступками!» Но что же в действительности произошло с торговцем Педро на чердаке его собственного дома?

После того, как черепашка Зося сумела покинуть дом своего мучителя, перед ней открылось множество дорог. Но где она могла найти приют? «Я совершенно не знаю, куда идти! — подумала юная черепашка, — Где находится мой дом, я не знаю, потому что этот городок для меня совсем чужой. Мне негде жить, и это очень плохо! Маленькой одинокой черепашке трудно жить в одиночестве. От этого ей, то есть мне, очень и очень грустно!» «Почему ты грустишь, Зося? — удивлялся муравьишка Чак, — Теперь ты свободна и вольна поступать так, как тебе заблагорассудится. Мой дом стоит на опушке леса, и ты сможешь жить неподалеку от нашего муравейника. Вот только жаль, что ты не сможешь зайти ко мне в гости!» Немного подумав, Зося приняла предложение своего нового друга. Для того, чтобы принять верное решение, ей нужно было как следует все обдумать. Одинокое существование в чужом лесу представлялось ей совершенно невозможным. Однако нашей черепашке нужно было где-то переночевать. «Ну что же! — решила Зося, — Лесная опушка — неплохое место для ночлега! Поживем-увидим. Утро вечера мудренее!»

Временным пристанищем юной черепашки стал огромный баобаб с мощным стволом и густой кроной. Вокруг этого дерева вольготно разрослась молодая зелень, по которой Зося очень скучала за долгое время своего заточения. «А вот и моя кроватка! Здесь мне будет спокойно и комфортно. Наконец-то я оказалась на свободе! Какой здесь замечательный воздух! Однако по-настоящему счастливой я стану после того, как избавлюсь от камушков, которые Педро приклеил к моему панцирю!» — думала черепашка, осматривая подножие баобаба. Оно было уютно прикрыто молодым зеленым мхом, на котором наша черепашка собиралась расположиться на ночлег. Однако провести ночь в этом чудесном месте Зосе не удалось.

Заметив приближающихся велосипедистов, черепашка бросилась в заросли дикого шиповника. Вновь оказавшись на свободе, она боялась повторения неудачного опыта общения с человеком. Однако, не смотря на всю свою ловкость и сообразительность, Зося всё же попалась на глаза одному из мальчиков. Алекс ехал первым, следом за ним следовал его приятель Роб. Мальчики были не только хорошими приятелями, но и дружными соседями. Дома, в которых проживали семьи Алекса и Роба, располагались практически вплотную друг к другу, и мальчики частенько наведывались, друг к другу в гости. В отличие от прежнего хозяина юной черепашки, Алекс и Боб любили животных и никогда не причинили бы им вреда. Но Зося этого не знала и потому очень испугалась, услышав восхищенный возглас одного из мальчиков. «Посмотри, дружище, на эту удивительную черепашку! — на ходу крикнул Алекс, — Никогда в жизни я не видел такого красивого панциря! Разве такой окрас встречается в природе? Мне кажется, что кто-то специально нанес на панцирь этой черепашки этот замысловатый орнамент. Для того, чтобы проверить мое предположение, необходимо выяснить, какому виду принадлежит эта красавица!» «Черепашка и вправду очень хороша! — отозвался Боб, — Откуда она здесь появилась? У неё, наверняка, был хозяин. Как эта маленькая черепашка оказалась в лесу? Боюсь, что бедняжка потерялась. Что, если прямо сейчас её разыскивает хозяин? Он наверно очень расстроен исчезновением своей удивительной любимицы».

— Если хозяином этой милой барышни был ребенок, то он, наверняка уже залил слезами весь дом!

— Если мы вернем ему заблудившуюся в лесу черепашку, то совершим добрый поступок. Человек должен делать как можно больше добрых дел, ведь от этого наш мир станет еще более прекрасным и справедливым!

— Правильно! Мы должны попытаться вернуть это чудесное животное её владельцу. Но как мы это сделаем? Ведь мы даже не знаем, в каком населенном пункте жила эта черепашка до того, как потерялась!

— Предлагаю подумать об этом завтра! Сейчас мы заберем эту красавицу с собой. Я думаю, что она устала и очень проголодалась. Я забегу к тебе вечерком и тогда мы придумаем, как вернуть её домой.

Один из мальчиков остановил свой велосипед и подошел к Зосе. Бедняжка попыталась зарыться в сочную травку, но Алекс не позволил ей это сделать. Ловко подхватив рукой испуганную черепашку, он поместил её в широкий карман своей курточки. После этого ребята продолжили свой путь. Но когда и каким образом опытный следопыт Арчибальд умудрился познакомиться с черепашкой, которую должен был вернуть торговцу Педро?

Муравьишка Чак оставил его новую знакомую без дружеской опеки всего лишь на несколько минут. Однако этого времени ей хватило на то, чтобы покинуть место расположения муравейника и отбыть в неизвестном направлении. «Надеюсь, что с Зосей не случилось ничего плохого! — воскликнул Чак, — Но почему она ушла, даже не попрощавшись? Разве друзья так поступают? Конечно, нет! В таком случае получается, что Зося опять попала в беду! И почему все девчонки такие легкомысленные?»

В сложившихся обстоятельствах добрый и ответственный муравей Чак не мог бездействовать. Однако он не знал, с чего начать свои поиски. Чак сидел на стебле душистого цветка и думал о несчастной судьбе бедняжки Зоси. «Как бы мне хотелось знать, где в данный момент находится моя подруга! — в отчаянии подумал муравьишка, — Самое скверное в данной ситуации то, что мне не к кому обратиться за помощью! Никто не знает, что произошло с черепашкой Зосей!» Для того, чтобы не заплакать от огорчения, юный муравей закрыл глазки и горестно всхлипнул. В этот момент он почувствовал приближение уставшего пса. Это был опытный пёс-следопыт Арчибальд. Чак уже имел опыт общения с четвероногим детективом и знал, как заставить его уйти. Однако что-то заставило смышленого муравьишку присмотреться к старине Арчи. Пёс устал и решил немного вздремнуть. Во сне он тряс своей лохматой головой и что-то бормотал. Чаку показалось, что во сне следопыт упомянул имя торговца Педро. «Кажется, речь идет о черепашке Зосе! — догадался умный муравей, — Арчибальд разыскивает Зосю? Но кому она могла понадобиться, если не своему бывшему хозяину? Значит, известный детектив разыскивает юную черепашку по просьбе этого плута и обманщика! Бедняжка попала в новую беду! Я не могу допустить, чтобы Арчибальд нашел Зосю первым!»

Немного подумав, муравьишка Чак решил, что не сможет обойтись без помощи опытного пса-следопыта. Рассудительный муравей слышал о старине Арчи много положительных отзывов и сделал ставку на его порядочность. Убедить лохматого детектива в необходимости прекращения работы над делом торговца Педро, было лишь делом техники. Правда, детектив Арчибальд долго сомневался в том, что его разговор с рыжим муравьишкой происходил в реальности. Уставший пёс склонялся к тому, что вредный муравей Чак ему просто приснился. «Давненько мне не снилось таких странных снов! — думал Арчи, — Однако все выглядело очень реалистично. Кроме того, я практически во всем согласен с муравьем Чаком. Торговец Педро и в самом деле имеет скверную репутацию. Видимо он обижал бедную черепашку, вот она и сбежала. Как бы мне хотелось понять, для чего торговцу так нужна эта беглянка? Что-то здесь не чисто. Не думаю, что бедная черепашка будет счастлива в доме негодяя Педро!»

Арчибальд немного привстал и огляделся вокруг. Не заметив ничего необычного, опытный пёс-следопыт решил продолжить свой отдых. Вдруг на его влажном кожаном носу появилось знакомое существо. Это был всё тот же муравьишка. Указав лапкой на след, оставленный двухколесными велосипедами Алекса и Боба, Чак дал мохнатому детективу вполне конкретную установку. «Так это был не сон? — осторожно спросил Арчи, — И теперь я должен вернуться в поселок? Но зачем? Я уже успел повторить путь неизвестного велосипедиста, но это не помогло мне получить никакой, даже самой незначительной информации!»

В этот момент над лесом появилась круглая и достаточно яркая луна. Освещая своим желтым светом окрестности леса, ночное светило словно бы пыталось дать детективу какую-то подсказку. «Ммм…А ведь на этой опушке сохранился след не от одного велосипеда! И как я не заметил этого сразу? Видимо, велосипедистов мне следует искать среди детей. Судя по всему, мальчишки отрабатывали мастерство езды «след в след». Взрослым жителям поселка некогда заниматься подобными играми!» — сделал вывод опытный пёс-следопыт. Выбравшись из своего цветущего укрытия, детектив Арчибальд потрусил в обратную сторону, то есть в направлении поселка. Луна освещала нашему следопыту путь ровно до того момента, когда он оказался между знакомыми ему домами. Обычно сельские жители рано ложатся спать. Так произошло и на этот раз. Когда в их скромных домах погас свет, старина Арчи отправился на разведку. Погода стояла жаркая и сухая, поэтому окна большинства домов были открыты. Энергично вдыхая ночной воздух, Арчибальд принялся обходить привлекшие его внимание дома. Шаг за шагом он приближался к своей цели, и вот, наконец, удача улыбнулась отважному псу.

«Какая же ты красивая! — донеслось до настороженных ушей мохнатого детектива, — Может, останешься жить у меня? Кто был твоим хозяином? Может он тебя обижал, и поэтому ты убежала из его дома? Жаль, что черепашки не умеют говорить, как люди!» Арчибальд насторожился. Он понял, что находится на правильном пути. Но что, если речь шла о другой красивой черепашке? Затаив дыхание, четвероногий детектив пробрался в комнату Алекса. Именно там, в большой картонной коробке щипала капустный лист юная черепашка со светло-коричневым панцирем. Особенно восхитил бывалого сыщика орнамент, которым он был украшен. «Это определенно наша беглянка! — сделал вывод Арчибальд, — Кажется, её жизнь налаживается! Теперь я должен привести сюда муравья Чака. Полагаю, что на этом моя миссия окончена!» Пёс собрался было выдвинуться в обратный путь, как вдруг увидел на своем хвосте отважного муравья. «Рррр! Гав!» — удивленно произнес Арчибальд. Этот яркий возглас был воспринят Алексом самым неожиданным образом. «Здравствуйте, господин Арчибальд! — учтиво произнес мальчуган, — Я слышал о том, что вы гениальный сыщик, но сегодня вы превзошли самого себя! Насколько я понимаю, вы пришли сюда за этой милой черепашкой? Её разыскивает хозяин? Могу себе представить, насколько расстроила беднягу пропажа этого дивного существа! Если честно, то я уже успел привязаться к найденной мной черепашке. Но что же делать? Я готов вернуть её законному хозяину. Надеюсь на то, что возвращаю мою находку хорошему и доброму человеку!» «Мдааа, — задумчиво протянул известный детектив, — Мррр, гав!» Арчи явно что-то обдумывал. Закатив глаза, он как будто бы пытался рассмотреть что-то на белоснежном потолке. «Могу ли я забрать с собой эту несчастную черепашку? — размышлял лохматый сыщик, — Я не смогу приютить это милое существо в своем доме, потому что об этом сразу же узнает негодяй Педро. Что, если посадить Зосю на поезд и отправить в далекие края? В таком случае наша черепашка сможет начать новую жизнь. И кто знает? Возможно ей и повезет! Но как быть с моей карьерой? Получается, что я не выполнил свою работу?! Это ужасно! Хотя… Вполне возможно, что моему заказчику сейчас не до черепашек!»

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я