Роман Мэрил Ло – это романтическая история любви журналистки и профессионального агента спецслужб. Это живая, завораживающая история дружбы, переродившейся в привязанность и искреннюю любовь двух взрослых, состоявшихся людей, которым его величество случай подарил шанс на новую жизнь и любовь. Она – профессиональная журналистка, целеустремленная, упрямая и харизматичная молодая женщина, которой пришлось пережить трагедию в личной жизни, и поэтому она очень осторожная и иногда даже дерзкая по отношению к мужчинам. Он – один из лучших агентов спецслужб, потерявший свою семью с ребенком, но эта трагедия научила его быть внимательнее и ответственнее к родным и близким людям. Они очень разные, сильные личности, но у них есть одно общее желание – любить и быть любимыми – и одна общая цель – создание семьи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой любимый киллер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Был месяц май…
Жара. Май месяц. Я стою на улице как раз перед выходом на взлетную полосу и жду когда же наконец объявят посадку. Невыносимо жарко даже в легком шелковом платье. Неожиданно дует легкий бриз и юбка платья начинает развиваться, как флаг на ветру. Все вздыхают от удовольствия вобрать в себя жадными ноздрями прохладный воздух и вдруг объявляют посадку. Я с радостью бросаю одной рукой сумку на плечо, а другой — хватаю чемодан. В самый неподходящий момент, когда нужно спешить к трапу самолета, у меня ломается застежка на босоножке и я начинаю прихрамывать, боясь потерять обувь на полпути.
— Девушка, давайте я помогу Вам с застежкой.
— Каким образом?
Не успела я задать вопрос, как мужчина наклонился к моей ноге и начал производить какие-то невероятные движения, закрепляя застежку.
— Ну, как, можете теперь идти?
— Да. А что вы сделали?
— Да ничего особенного, закрепил булавкой вашу застежку, но когда прилетите на место, нужно сдать в ремонт.
— Хорошо. Спасибо, — ответила я и, улыбаясь ему своей хитрой, стервозной улыбкой, пошла вперед.
— Интересная методика знакомства, — подумала я, поднимаясь по трапу самолета.
Стюардесса вежливо поздоровалась и, проверив билет, указала мне на мое место. Как только я бросила сумочку на сиденье, мне пришлось снять рюкзак и уложить его наверх, но продвинуть до самого конца полки у меня не получалось. И снова мой таинственный спасатель подоспел вовремя, протянул руки вперед и протолкнул рюкзак вглубь полки.
— Спасибо за помощь, но как же я его достану потом?
— Я помогу вам. Не против или позовете кого-то другого?
— Кто рюкзак туда засунул, тот и будет доставать! — съязвила я.
— А почему ж вы такая злая, а?
— Да потому, что кто-то очень приставучий! Или вы работаете в команде «Чип и Дейл»?
— В какой команде, простите, какой?
«Неужели все мужчины так глупы?», — подумала я и, усевшись на свое место, поблагодарила его громко проговаривая слова в надежде, что он отстанет от меня. Я демонстративно уставилась в окно иллюминатора, но каково же было мое удивление, когда этот навязчивый тип присел рядом и поднял подлокотник своего сидения.
«Отпуск удался, теперь начнутся вопросы и допросы», — продолжала ворчать я про себя но, к моему удивлению, мужчина спокойно открыл макбук и начал смотреть фильм, а я наблюдала за происходящим за окном и мечтала о теплом море и желтом песке, даже не заметив, что уснула у своего соседа на плече. Он терпеливо ждал, когда объявят посадку и затем прошептал мне на ухо:
— Просыпайтесь. Мы подлетаем к Стамбулу.
— Да? Уже? Как, уже?
— Да просыпайтесь же.
И он начал тормошить меня. Я открыла глаза и поняла наконец, что все время полета проспала на его плече, а он молчал.
«Может зря я ему нагрубила? Он ведь помог мне и не раз», — подумала я про себя и решила быть с ним вежливее. Мужчина достал мне рюкзак и пропустил вперед, когда я выходила из самолета, даже помог мне снять чемодан с эскалатора и вежливо предложил свою помощь, на всякий случай.
— Спасибо, конечно! Вы мне помогли с вещами, но ведь я уже не первый раз в Стамбуле.
— Шоппинг?
— Не только. Люблю этот город и его мечети, кроме того, каждый год здесь проходит фестиваль тюльпанов.
— И часто бываете на таких мероприятиях?
— Стараюсь быть в курсе событий, но не все же зависит от нас, правда?
— Согласен. А здесь уже есть друзья?
— Друзей не может быть много!
— Значит вы очень серьезная и жесткая.
В этот раз я промолчала, не знаю почему, и только хитро улыбнулась.
— Мадам, может вас подвезти?
— Спасибо, меня сейчас заберут. Отель уже выслал машину.
— Ну, тогда я за вас спокоен. А отель, надеюсь, в центре города?
— Отель «Пайн Хилл». Рядом с гранд базаром.
— Тогда до встречи. Может еще увидимся?
Мы попрощались уже не как враги, а как знакомые, пожав друг другу руки.
Машина не заставила себя долго ждать и, заняв место рядом с водителем, я с наслаждением любовалась свежей весенней зеленью и яркими тюльпанами, проезжая парки, аллеи и скверы только что проснувшегося города.
Как же приятно было вдыхать теплый морской воздух и нежиться под лучами восходящего утреннего солнышка. Вот мы подъехали к отелю и мне вручили ключи от номера. Я зашла в свою комнату и сразу же подошла к балкону, чтобы открыть дверь. Передо мной яркими весенними красками пестрел и благоухал утренний Стамбул. Первые лучи солнца ласкали верхушки мечетей, водную гладь пролива и вода переливалась под лучами восходящего солнца всеми цветами радуги.
Я распаковала вещи, накинула белоснежный пушистый халат и отправилась в душ. Боже мой, какое это наслаждение понежиться под струйками теплой воды, закрыв глаза от наслаждения и получая огромное удовольствие после бессонной ночи дома перед сборами и решая второпях проблемы, возникшие в ходе путешествия.
Я завернула полотенце вокруг себя, как император Марк Аврелий, вернулась в комнату, распласталась на широкой кровати и закрыла глаза, расслабившись полностью.
Понежившись какое-то время на атласном покрывале, я решила выпить ароматного цветочного чая перед завтраком и включила электрочайник, вода в котором закипела мгновенно. Вальяжно расположившись в кресле на балконе и положив ноги на мраморные перила балкона молочного цвета с красивыми нежно-розовыми прожилками, я любовалась видом просыпающегося города: крохотные лодочки, мирно плавающие по Босфору, суетливо бегущие машины, торопящиеся люди и звуки молитвы, как песни, доносящейся до меня.
Все это поднимало настроение и расслабляло.
Когда я слушала молебен, исходящий прямо из купола мечети и распространяющийся по всему городу, мне казалось, что именно в этот момент наступает единение людей со Вселенной.
Я медленно делала глотки, чтобы насладиться ароматом и вкусом чая, и продолжала любоваться пейзажем, когда зазвонил телефон и меня пригласили на завтрак.
Спускаясь вниз по ступенькам и оглядываясь вокруг, я в очередной раз убедилась, что отель, случайно выбранный мною, был довольно необычным и изысканным. Стены были украшены традиционным турецким орнаментом, лампы, сделанные из бронзы, бросали мягкий свет на стены и пол, который был полностью уложен светло-серым мрамором. Ресторан, где мне предстояло насладиться турецким завтраком, был тоже в турецком стиле. Массивные деревянные столы, буквально заставленные разнообразными блюдами, создавали эффект роскоши и достатка. Оливки и сыр нескольких видов, сочная зелень, как будто только что сорванная с грядки, несколько видов хлеба, масло в форме ракушки, огромное количество блюд от мясных до овощных из непонятных мне заморских овощей, ароматный мед и варенье — все это завораживало и заводило в тупик, потому что трудно было выбрать что-то одно, хотелось попробовать все и сразу.
Итак, я, прежде всего, заказала настоящий турецкий кофе и, поставив аккуратно чашечку на стол, вернулась к так называемому «шведскому столу», чтобы выбрать что-нибудь вкусненькое.
Недолго думая, я взяла ярко-желтый сыр, затем три вида оливок, не могла устоять перед своей слабостью, и свежие овощи с кусочком красивой и ароматной ветчины.
Усевшись за стол рядом с открытым окном, я любовалась видом Стамбула и медленно поглощала свой завтрак, наслаждаясь каждым его кусочком.
Допив кофе, я поблагодарила официанта и отправилась в номер за сумкой, поднявшись на 5 этаж в стеклянном лифте.
Уже было почти 11 утра, когда, покинув отель, я направилась к знаменитому «Гранд базару», находящемуся в 15 минутах ходьбы от моего места жительства.
Передо мной открылось неописуемое яркое зрелище восточного базара, а точнее сказать мира платков, ковров, кожаных курток, турецких сладостей, чая и ароматного кофе, манящего к себе, артишоков и прочих засушенных и засоленных овощей, приправ и прочих мелочей, которые можно было увидеть повсюду.
Назойливые продавцы по несколько раз предлагали свой товар, уговаривая и убеждая, что они лучшие и, переходя из одного ряда на другой, я буквально налетела на мужчину, застегивающего свою сумочку в проходе.
С моей удачей или, точнее сказать интересными поворотами в жизни, конечно это был мой сосед по самолету и укротитель моей застежки на босоножке.
Он посмотрел на меня так, как будто не был удивлен, что мы встретимся, и игриво произнес:
— Боже мой, это снова вы!?
Я не знала, что ответить, потому что растерялась и единственное, что смогла выдавить из себя, так это глупое и непонятное: «Ммм-да…».
Он улыбнулся и сказал уже более спокойно и тепло:
— А я знал, что мы обязательно встретимся! Сами посудите, что тут того Стамбула, подумаешь один большой рынок для туристов да несколько десятков улиц.
Сергей рассмеялся.
Я не знала, что ответить, а он быстро взял инициативу в свои руки, увидев мое замешательство и смущение и сказал:
— Давайте знакомится, раз уже встретились. Меня зовут Сергей. А вас?
— Евгения. Только не говорите, что у меня редкое имя.
— А имя ведь и правда редкое. Мальчишечье.
— Мама так решила.
— Хорошая мама и главное проницательная.
— Была, — добавила я.
— Жаль. Но имя именно для вас.
— Спасибо, утешили.
— Но вы ведь такая жесткая.
— А вы такой…
— Приставучий!?
И Сергей рассмеялся снова.
— Нет, внимательный и наблюдательный.
— Этого не отнять. Профессия такая.
— Так вы из полиции?
— Может быть. Но сейчас Джеймс Бонд на отдыхе. Может перейдем на ты, ведь вроде ровесники и знакомы уже, — он посмотрел на часы, — почти 36 часов.
— Хорошо. Согласна. Так что ты тут ищешь?
— Еще не решил. Пока что смотрю и наблюдаю.
— Может будем наблюдать вместе?
— А почему нет? Я за!
Итак, мы отправились дальше, в самый центр этого огромного восточного рынка.
Мы не могли пройти мимо настоящих турецких шалей: мягкие и приятные на ощупь, яркие, с замысловатыми узорами, очаровывавшие и манившие к себе. Я не могла удержаться и спросила цену, а мой новый знакомый подхватил инициативу и поддержал меня:
— Ты только посмотри на этот огненно-рыжий платок! Такие необыкновенные узоры в восточном стиле завораживают.
— По-моему, он очень яркий, Сергей.
— Это твой цвет, Евгения, он будет к лицу. Стильно и элегантно.
Я на миг задумалась и сделала вывод, что Сергей неплохо разбирается в моде, стиле и вещах для мужчины. Ему не пришлось долго уговаривать меня купить этот платок, вернее сказать, шаль, потому что, накинув ее на плечи, я сразу поняла, что он был абсолютно прав. Она украшала меня и придавала лицу свежесть и очарование. Получив свой пакет с покупкой, мы пошли дальше изучать я бы сказала богатейший ассортимент известного на весь мир турецкого рынка. На улице стояла невыносимая жара и Сергей предложил зайти в кафе и выпить по чашечке чая. Я не отказалась.
Мы присели за столик и сделали заказ. Сергей начал разговор первым.
— Женя, ты долго здесь будешь отдыхать?
— Неделю.
— А потом куда? Домой? Работа ждет?
— Да. Это мои весенние каникулы.
— Может проведем экскурсию по городу вместе?
— А что мы будем делать и куда пойдем?
— Для начала выясним, что ты и я еще не видели в Стамбуле, а потом решим куда отправится. Как идея?
— В общем неплохая. А кто будет составлять план?
— Если ты хорошо знаешь город, я подчинюсь знатоку.
— К сожалению, я знаю только обычные места для туристов.
— Это значит, что мне можно взять инициативу в свои руки. Не против?
— Нет.
— Так что ты хочешь пойти посмотреть? Где ты еще не была?
— Сереженька, если ты знаешь город лучше меня, все в твоих руках.
Сергей рассмеялся и продолжил:
— Сам напросился, сам и буду решать. Тогда я бы советовал посетить несколько мечетей, побывать на островах, можно отправиться за город и прогулка по Босфору может быть тоже довольно интересной.
— Хорошее предложение. Как раз на неделю.
— Отлично. А как с тобой связаться?
— Номер у меня недалеко отсюда. Давай договариваться о времени каждый день заранее.
— Стратегический план. Согласен.
Мы расплатились за чай и отправились к проливу вдохнуть морской свежести. На мосту рыбаки суетливо доставали рыбу из бурлящей морской воды, а мы стояли и обменивались впечатлениями от увиденного.
Так незаметно наступил вечер. Сергей посмотрел мне в глаза и спросил:
— Так, и что мы делаем вечером?
— Вернусь в отель, душ, обед и…
— Я подъеду и заберу тебя на экскурсию. Как тебе такой план?
— Очень даже неплохой. Когда ждать?
— В семь ноль-ноль.
Мы попрощались до вечера, который не заставил себя ждать. Время пролетело незаметно и вот наступил час нашей встречи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой любимый киллер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других