Путь…

Мэри Мэррис, 2023

Сколько стоит жизнь человека? А если этот человек – ребёнок-сирота, застрявший на планете-звезде? Будет ли хоть кому-то до него дело? Будучи семи лет от роду, Рэйдан пытается противостоять злу, жестокости и даже самому себе. Однако мир в 2432-ом году вовсе не тот, каким мы привыкли его видеть. Война за новую планету – Эннею – постоянно накаляет обстановку.История становления личности бесстрашного командора «Инсайта» ответит на вопрос читателя: почему он такой? Смогли бы вы пройти его путь? Произведение является приквелом к циклу «Бесстрашный среди звёзд», можно читать отдельно от дилогии.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путь… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Серьёзный шаг

Все торговцы на Мондуре стремились заработать побольше, в особенности за день до прихода плохой погоды. Прогноз сообщался через специальные динамики, расставленные в каждом поселении, а для бездомных — из определённой точки недалеко от пункта выдачи воды, куда они приходили и слушали объявления.

Суровые условия на планете-звезде — привычное явление. «Серебряный песок», приносимый ветром с нежилого полушария, многих заставлял кашлять и вызывал проблемы с лёгкими и не только. Аллергия, эрозия пищевода и раздражение пазух носа — лишь малая часть последствий. Попадая в организм в больших количествах, песок постепенно разрушал внутренние органы, предрекая жуткую медленную смерть.

А вот щедро раздаривающий тепло спутник — Тания — чем-то напоминал Солнце и порой перегревал Мондур. Идти по горячему песку, изнывая от жажды, в пятидесятиградусное пекло — опасно даже для самого здорового человека.

Конечно, проще было тем, кто жил с мастерами. В центре поселения находилась площадка-арена для боёв, с одной её стороны — пять-шесть рядов трибун. Обычно зрителями выступали тренеры, гости из других поселений, а на важных поединках — и представители Эннеи. С другой стороны располагались два или три здания, как правило, невысоких. В них и проживали члены поселения и подопечные.

Прослушав предостережение о смене погодных условий, Рэйдан пытался продать или обменять на еду хоть одно из своих творений. Он учился мастерить различные вещи: от статуэток до ножей. Однако сегодня день не ладился.

На рынке в несколько рядов на специальных невысоких витринах-столиках торговцы выставили скудное разнообразие еды, питья и побрякушек, хотя последние, конечно, продавались плохо.

Мондур — удивительная песчаная планета, имеющая разнообразную поверхность. Да, во многом территория напоминала пустыню, но, помимо опасных котловин с «серебряным песком», на нежилом полушарии ещё имелись необычные деревья с крепкими стволами, которые росли с невероятной скоростью, что позволяло, при желании, использовать этот ресурс повсеместно и в неограниченных количествах.

От запаха свежей выпечки желудок мальчика завязался в тугой узел. Он отдал бы все свои десять творений за любой пирожок.

Оглянувшись в поисках источника манящего аромата, Рэйдан на миг потерял бдительность. А один из проворных ребят, шедших мимо, воспользовался моментом и схватил небольшой брелок с лоскута ткани, на котором вдобавок лежали вырезанные деревянные фигурки и пара ножей.

Воришка бросился наутёк с украденной безделушкой. Бежал подлец быстро, но хозяин вещицы много тренировался и не уступал ему.

— Верни по-хорошему, — спокойно сказал Рэйдан, преградив путь незнакомому подростку. Он сжал кулак, готовый напасть в любой момент и отнять вещь, невзирая на то, что противник выглядел старше его.

Воришка запыхался и старался отдышаться, но не спешил возвращать украденное.

— Что произошло? — Позади Рэйдана появился молодой мужчина довольно высокого роста. Он был похож на одного из солдат, которыми так восхищался мальчик когда-то.

— Я только взял посмотреть, — потупил взгляд серых глаз ловкач и со страхом протянул брелок владельцу.

— Нет, ты украл его, — тихо сообщил Рэйдан.

Спустя несколько минут мальчишка попросил прощения за содеянное и расплакался.

— Предлагаю тебе занять место Дэнни, — сообщил высокий бледнолицый мужчина, подходя ближе. — Я мастер. Моё имя Джерри, — и протянул крупную ладонь для рукопожатия.

Дэнни перевёл взгляд на Рэйдана. У подростка виднелся в глазах лишь страх. Ни ненависти, ни злобы, ни желания мстить. Он оказался чуть выше, и на вид ему можно дать около пятнадцати лет.

— Мне не нужно чужое место, — сдержанно ответил Рэйдан на предложение. Ему хотелось поскорее уйти. Он успел схватить лоскут ткани со всеми своими побрякушками и свернуть в узел на ходу, но так и не успел ничего обменять на кусок пищи.

Казалось, Дэнни вздохнул с облегчением. Однако тёмные густые брови нахмурились, образуя складку на переносице.

— Хорошо. Тогда поступим по-другому. Я не выгоню этого вора, если ты согласишься вступить в наши ряды, — настойчиво проговорил мужчина, проведя ладонью по русым жидким волосам, и его лицо озарила дружелюбная улыбка, отчего на щеках появились ямочки. — Однако тебя будет ждать наказание и изгнание в случае неповиновения, — грозно обратился он к своему подопечному.

Рэйдан приготовился отказать вновь, но подросток сверлил его умоляющим взглядом. Тогда мальчик задумался: «А что я теряю?» и, тяжело вздохнув, кивнул.

Поселение Джерри занимало большое пространство и насчитывало шесть зданий стального цвета. В трёхэтажном жили мастер и тренеры. В другом — повара, дежурные и медперсонал. В остальных — ребята разных возрастов. Ещё одним строением был комплекс для тренировок и столовая. В центре поселения, конечно же, находилась площадка-арена для боёв. Территория явно больше той, которой владел Дон.

Рэйдану предоставили место для ночлега. Комната с пятью сверстниками. Шесть человек на помещение — не так много по сравнению с двадцатью в прежнем жилище. Стены не были обшарпаны, и имелось яркое стабильное освещение. По первому впечатлению нынешнее поселение выглядело качественнее предыдущего: тусклых ламп и скрипящих полов здесь не наблюдалось.

— Спасибо, — за спиной раздался голос Дэнни.

Парнишке действительно оказалось пятнадцать, и он был одним из лучших в боях и спорте среди местных. Об этом Рэйдану уже поведали соседи по комнате, хотя мальчик мысленно отметил: по скромным бицепсам нового знакомого и не скажешь, что тот претендует на роль чемпиона.

— Зачем ты взял эту вещь? Тем более, когда рядом мастер, — поднял бровь Рэйдан. Странное дело, но ребёнок больше переживал за последствия для незнакомца. Его совсем не злила попытка воровства. Он положил узелок с пожитками на заправленную кровать, которая сразу показалась удобной и довольно широкой. Затем развернулся лицом к Дэнни.

Для него было настоящим удивлением, что воришка рискнул сотворить злодеяние в присутствии хозяина поселения. Ведь парень так дорожил своим положением.

Мастеров на Мондуре почитали и уважали. К сожалению, не все они являлись благородными воспитателями. Многие вели деятельность нечестно и лишь зарабатывали на детях. Однако, кого это волновало?

— У моей подруги, Рэйчел, день рождения, и я… не знал, что подарить, — опустил глаза Дэнни, чем вызвал полное понимание и сочувствие Рэйдана. — Здесь у меня ничего нет, кроме побед и места для ночлега.

Парнишка поведал о своей знакомой, которая проживала у другого мастера. Однажды их свели потренироваться вместе, и с тех пор ребята радовались каждой встрече.

Слушая искренний рассказ нового знакомого, Рэйдан без всякого замешательства и сомнения протянул ему тот самый брелок, из-за которого оказался здесь.

— Нет, я… не могу принять его, — замешкался паренёк, хоть в серых больших глазах и мелькнула надежда. А на лоб упала короткая прядь чёрных волос, и он тут же откинул её назад, тряхнув головой.

— Считай, это плата за то, что я не ночую сегодня в руинах, — усмехнулся мальчик.

С тех пор Дэнни и Рэйдан стали товарищами, а затем и близкими друзьями. Несмотря на разницу в пять лет, ребята сошлись интересами и характерами. Они всегда выручали друг друга и старались тренироваться вместе. Обмениваясь опытом, росли и становились лучшими из лучших в поселении мастера Джерри.

В один из вечеров парни поделились историями о потере родителей. Рэйдан, конечно, расспрашивал ребят в поселении Дона о том, кому на самом деле выгодно уничтожать корабли с мирными людьми. Ответ везде звучал один: земляне устраивают диверсии и всячески пытаются подобраться к Эннее через Мондур.

— Почему идёт война? — когда-то напрямую спросил Рэйдан у своего уже бывшего мастера.

Тот удивлённо вскинул бровь, сложил руки в замок, сидя в удобном кресле за рабочим столом, и подался вперёд.

— Потому что на Земле нечем дышать. Человечество хочет на Эннею, совсем не понимая, что массовое переселение угробит новый мир. Тебе повезло, что ты здесь. Радуйся жизни и тренируйся, — Дон был краток и груб. Его короткая, но густая борода то и дело дёргалась из стороны в сторону, когда он был недоволен и сжимал челюсть так сильно, что скрипели зубы.

На занятиях по истории молодой планеты обычно демонстрировали пейзажи Эннеи, рассказывали о том, что известно и какие исследования планируются.

А ещё на уроках Рэйдан узнал, почему Мондур называют планетой-звездой: из-за «серебряного песка» в космическом пространстве небесное тело излучает яркий свет, будто тысячу прожекторов включили на одном из полушарий из-за чего ошибочно полагали, что построить колонию здесь невозможно.

На удивление история гибели родителей Дэнни была очень схожа с историей Рэйдана. Мальчику только-только исполнилось пять, и в один из дней семья ждала вылета на Эннею возле закрытой зоны. Однако вместо полёта произошло нападение солдат с Земли.

— Они прилетели на каком-то шаттле и начали палить во всех подряд, — парень сжимал кулаки и смотрел в землю под ногами, избегая прямого контакта глаза в глаза.

Мальчишки часто гуляли по вечерам после ужина до команды «отбой». И в этот вечер удивлению и печали Рэйдана не было предела: родители друга погибли практически на том же самом месте, что и его собственные, только несколькими годами раньше.

Обоим этот разговор дался нелегко, зато каждый ощутил нечто вроде облегчения.

Дэнни делился всем, что сам знал об Эннее: планета во многом схожа с той Землёй, что существовала ранее, до загрязнения. Отличал её скалистый рельеф, где на уровне гор имелись разные по размеру долины, пригодные для жилья, далее следовала пропасть, в которую ещё не спускали ни один аппарат для изучения. Повезло также с наличием кислорода, кустов, деревьев и странной, бархатистой травы, не очень похожей на земную.

Рэйдан смутно рисовал в воображении место, куда стремились попасть его родители. Они не очень много успели повéдать о новом строящемся мире, но самое главное было в другом: правление отбирало исключительно тех, у кого есть совесть, ум, стремление стать лучше и желание помочь в создании качественных условий для жизни.

Каждый день Рэйдан думал о том, как бы стать тем самым, нужным человеком для Эннеи. Так и пролетали неделя за неделей…

В одно помещение друзей не селили по причине разницы в возрасте. Дэнни скоро должно было исполниться восемнадцать, а Рэйдану только тринадцать.

— Что будешь делать, когда Джерри укажет тебе на дверь? — спросил Рэйдан. Мальчика волновала перспектива потери друга. Он не мог и не хотел представлять, что вновь останется один.

— Единственный путь с Мондура — вступление в армию, — мрачно ответил Дэнни. — Я не уверен, что пройду, — ещё тише сообщил товарищ, трезво оценивая свои силы.

Рэйдан подбодрил друга, но пока понятия не имел, как именно происходит процесс вступления в войска и насколько это трудно. Только слухи изредка гуляли, что возле самого высокого здания на планете находится огромная площадка-арена, где проходят показательные бои, и по их результатам или берут в армию на испытательный срок, или нет.

Рэйдан никогда не видел этого строения: территория была огорожена высоким забором. Но если верить обрывкам рассказов, то именно туда ему нужно попасть. Именно оттуда начнётся непростой и долгий путь на Эннею. И он был готов запастись терпением.

Дни пролетали, словно искры. И в день восемнадцатилетия Дэнни Рэйдан подарил товарищу хорошо наточенный, сделанный своими руками, нож. На деревянной рукояти светло-коричневого цвета он вырезал только одно слово: «Другу». В широком блестящем лезвии можно было увидеть собственное отражение.

— А ты что собираешься делать? — парень пожал руку своему «брату», будучи слишком довольным от полученного подарка.

Рэйдан не успел ничего ответить, потому что его подозвал Джерри. А если зовёт мастер, то нужно спешить и быть готовым либо к похвале, либо к хорошей трёпке, либо к расспросам.

Мальчик нехотя следовал за высоким мужчиной, шаркая ногами по песочной арене по направлению к трёхэтажному зданию, отметив про себя, что волос у мастера становилось всё меньше. То ли от нервной работы, то ли в силу возраста. Более того, Джерри никогда не постригался коротко: сегодня на затылке красовался небольшой тонкий хвостик.

Не слишком часто приходилось посещать хозяина поселения. В основном дети общались с тренерами. Мастер лишь следил за успехами и интересовался продвижением подопечных.

Длинный узкий коридор вёл вглубь здания. Прямо на первом этаже за простой, как и у всех помещений, но всегда закрытой дверью голубого цвета находился небольшой новомодный офис: солидного вида кресло с откидывающейся спинкой, рабочий стол с плоским компьютером, кулер с водой в углу и невысокое, но широкое окно с видом на арену.

— Присаживайся, — Джерри кивнул на место напротив и, занявшись какой-то писаниной, велел немного подождать.

Рэйдан озирался по сторонам, продолжая разглядывать кабинет: старинные обложки книг и большие шкафы с какими-то папками. Наверняка в них хранились имена выпустившихся ребят из этого поселения.

— Итак, — мужчина потянулся и, свернув лист бумаги вдвое, подался вперёд. — Ты выдаёшь достаточно впечатляющие результаты.

Рэйдан напрягся, потому что ждал какого-то предложения, но не так быстро. Он правда был одним из тех, кого ровесники не могли победить. Бои усложняли и приходилось драться с парнями постарше. Радовало, что против девчонок мальчишек не выставляли.

— Чего ты хочешь от жизни? — поинтересовался Джерри, откинувшись на спинку кресла и прищурив холодные голубые глаза от яркого света, проникающего через окно.

Сегодня температура на Мондуре поднялась до сорока восьми градусов и большинство жителей поселения старалось не выходить наружу, спасаясь под кондиционерами.

Конечно, мастер не желал терять одного из лучших подопечных. Но и выставить его на важных мероприятиях для демонстрации он не мог. Ведь мальчонка, казалось, ни к чему не был привязан. Да и отправился с Джерри не по своему желанию.

— Убраться на Эннею, — кратко сообщил подросток без утайки.

Джерри понравился такой ответ, и он предложил усиленные тренировки для последующего демонстрационного боя, а взамен взял обещание, что парень не покинет его поселение до восемнадцати лет.

Чем больше толковых ребят получалось слепить, тем лучше условия и оплата труда для мастеров. Ведь Эннея нуждалась в солдатах и людях с необычными навыками, а Мондур воспитывал и поставлял самых сильных, являясь полигоном для испытаний.

Подготовка к показательному бою длилась достаточно долго и жёстко. Дисциплина — эта основа всего. Рэйдану приходилось не туго, но и не всё давалось легко. Обычно ребята разминались на арене, а потом делились на небольшие группы и направлялись в одно из нескольких зданий, которые выстроились кольцом вокруг площадки для боёв. В оборудованных залах тренер включал нужную программу на панели, и из стен выходили противники-роботы. Их нужно было победить. Цель состояла в том, чтобы научиться действовать сообща, а не только в одиночку.

«Настоящий солдат должен следить за движениями не только противников, но напарников», — каждый день сам себе напоминал Рэйдан. И у него получалось. Он умело отслеживал каждого из ребят, а в симуляторе с роботами помогал и товарищам, а не просто защищал себя, получая одобрительные кивки тренера.

Со стрельбой у мальчика было всё отлично. Превосходное зрение, опыт от занятий с отцом и настрой на победу в совокупности почти всегда делали его лучшим.

Рэйдану полюбилась особенно штурмовая винтовка «Лазарь». Время перезарядки — 1,2 секунды; высокая точность при стрельбе короткими очередями; высокая эффективность против брони землян.

Даже экипировка имела значительные различия. На Эннее использовали какой-то элемент при создании защиты для солдат, который практически невозможно было пробить. Рэйдан ещё не очень-то вникал во все подробности, но судя по тому, что Мондуром владела Эннея, вытесняя землян, полагал: новый мир умело противостоит старому.

Каждый день мальчик старался проводить как можно больше времени в зале, но тренер выгонял паренька, неодобрительно качая головой и что-то ворча про сон, отдых и восстановление, ведь занятия должны быть строго по расписанию.

Когда Рэйдану казалось, что вот-вот последует похвала, непременно что-то случалось. Например, в день четырнадцатилетия — двадцатого июля, вместо поздравления он получил хорошую трёпку прямо на арене.

— Считаешь, что у тебя выходной и можно расслабиться? — тренер с гневом ударил парня деревянной палкой по икроножным мышцам, и тот от неожиданной жестокости упал на колени. — И ты собрался на Эннею? И до боя не дотянешь, не говоря о заветной планете, слабак!

Парень поднялся, игнорируя боль от удара, и окинул взглядом пустые трибуны, где вскоре будут присутствовать мастера других поселений и представители Эннеи.

Стоящие напротив двое товарищей изнывали от сегодняшней жары: один провёл рукой по потному лбу, а второй щурился от яркого света. Форма на всех учениках была одинаковая: шорты и майка стального цвета.

Рэйдан опоздал лишь на пять секунд, и за это разгневанный тренер выставил двоих противников, а не одного. Собрав волю и все силы в кулак, парень метнулся влево, потому что прекрасно знал, кто из «врагов» сильнее. Кто-то мог решить, что вначале следует разобраться с меньшей угрозой. Но не Рэйдан. Он выбрал другую тактику.

Пару раз парень получил кулаком в челюсть: над обороной следовало бы ещё поработать. Он признавал слабые стороны и мысленно отмечал, на что обратить внимание при следующей тренировке. Но всё же сегодня он одолел двоих противников, забыв о жалости к самому себе.

После свистка тренера парень отступил, оставляя лежащих на песке сражённых ребят. От теплового утомления Рэйдан тяжело дышал, а сердце колотилось в бешеном ритме, будто напоминая, что такие нагрузки не приносят пользы здоровью.

— А теперь ждёшь награду? — качая головой, язвительно бросил тренер — мужчина средних лет с маленькой татуировкой змеи, свернувшейся в кольцо и кусающей себя за хвост. Этот древний символ назывался уроборос. Несмотря на то, что изображение привлекало парня, жестокость этого человека — отталкивала.

Рэйдан лишь сплюнул кровь на песок и, не сказав ни слова, ушёл с площадки-арены, гордо подняв голову. На самом деле он крепко сжимал кулаки, чтобы не захромать, а лицо горело от разбитой губы и щеки.

В тот день он усвоил ещё один урок — всем на тебя плевать. Если не станешь кем-то, не добьёшься чего-то, то кому и зачем ты будешь нужен? Наверное, только родители могут любить своего ребёнка ни за что, просто так. И то не все. Рэйдан неоднократно видел, как женщины рожали от солдат исключительно ради получения статуса, хорошей жизни и возможности сбежать на Эннею.

Он не осуждал никого — каждый выживает, как может, но разочаровывался в людях и созданной системе. Со столь юного возраста парень заранее знал, что любовь его не коснётся. Он скорее поверил бы в существование Санта Клауса, чем в искренние чувства какой-либо девушки.

Когда настал тот самый день, который предопределил его судьбу, Рэйдан узнал, что будет биться с одним из подопечных Дона, бывшего мастера. К счастью, погода сегодня радовала: ни пекла, ни сильного ветра, и, как следствие, никакого «серебряного песка» в атмосфере.

— Помни: или сегодня, или никогда… — сказал взволнованный Джерри напоследок.

Мужчина был одет во всё белое, несмотря на лёгкий ветер вперемешку с пылью. Сложилось впечатление, что он уже считал себя победителем. Ведь за счёт Рэйдана его должны были повысить. Не в плане должности, а улучшить качество жизни. Может, дали бы денег, а может, построили бы в его поселении ещё одно здание. Ведь он выпустил в этом месяце подавляющее количество хорошо обученных детей.

Парень кивнул и в ответ получил странную улыбку. И с тех пор до самого выхода на арену, где под ногами шуршал песок и лёгкая пыль застилала взор, Рэйдана охватила тревога. Увидев соперника, мальчик понял, что не так: перед ним стоял знакомый ровесник в грязном одеянии. Один из его голубых глаз украшал синяк, а на нижней губе не было живого места. Подросток вытянулся, но всё же казался ниже Рэйдана, а тёмные спутанные жирные каштановые волосы словно не мыли уже месяц.

Уилл.

Далёкий товарищ из поселения Дона, в котором проживал Рэйдан до своих десяти лет. Именно в воровстве шоколада Уилла обвинили его и наказали, что стало последней каплей, заставившей сбежать в развалины.

На трибунах в три ряда полукругом сидели мастера других поселений и, как подозревал Рэйдан, кто-то из зрителей являлся представителем Эннеи, а может, их даже было несколько.

Привыкший к относительно нормальному обращению со стороны мастера, Рэйдан был готов уничтожить противника, а бывший товарищ, явно избитый перед боем, лишь обречённо скривился. Победитель очевиден.

Парень взглянул на Джерри, который одобрительно кивнул. Весь разодетый, уверенный, что ему хорошо заплатят после боя, и Рэйдану стало мерзко. На другом конце также в первом ряду сидел Дон с непроницаемым выражением лица. Видимо, у мастеров уже существовала договорённость: один побеждает, а доход делится пополам. На Уилла, судя по виду неухоженного израненного парня, всем было плевать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путь… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я