Обжигающая нежность

Морин Чайлд, 2018

Джесси Наварро винит себя в гибели мужа сестры, считая себя обязанным ей и ее маленькому сыну. Однажды в его родном городке появляется удивительно красивая молодая женщина с прелестной дочкой. Сможет ли Джесси справиться с чувством вины и открыться навстречу любви?

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Обжигающая нежность предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Джиллиан сделала глубокий вдох, осознавая, что причиной ее нервозности и странного возбуждения является отнюдь не Уилл Сандерс.

— Спасибо, — произнесла она. — Правда, спасибо за предложение, но мы не можем здесь остаться. Хотя вы с Броди так хорошо к нам относитесь.

— Слава богу, Броди пошел в отца.

— Я полагаю, что и от матери ему достались хорошие качества.

Люси усмехнулась:

— Но у нее ужасный характер. Так как ты собираешься поступить? Вы же не можете вечно оставаться в мотеле?

Из комнаты Броди доносились смех и гудки игрушечного поезда. Джиллиан вздохнула. «Как же хорошо, что Броди взял Мак под свое крохотное крыло!» — подумала она. Ему было всего четыре года, но вел он себя как взрослый.

Джиллиан понимала, что приняла правильное решение, оставшись в Техасе. Да, сейчас они жили в жутком мотеле, но неподалеку были парки, где Мак могла поиграть, магазины, где можно купить все необходимое, и еще здесь Люси и Броди. «Все должно быть в порядке, — уверяла себя Джиллиан. — И я сделаю все возможное, чтобы было именно так, а не иначе!»

— О чем ты задумалась? Я могу слышать, как работают шестеренки в твоей голове.

Джиллиан приехала в Техас в надежде найти пристанище для себя и для дочери, а в итоге обзавелась верной подругой и сумела отыскать место, чтобы начать жизнь с чистого листа.

— Твой брат…

— Какого ты имеешь в виду? — перебила ее Люси.

— Джесси, — ответила Джиллиан. — Он нашел нам квартиру…

Не было смысла возвращаться в Лас-Вегас, ведь ее ничего не связывало с этим городом: ни работа, ни семья, ровным счетом ничего! Да, она когда-то работала официанткой в казино, но эту должность едва ли можно было назвать перспективной, да и заработная плата оставляла желать лучшего. К тому же там ей бы пришлось платить няне для Мак, и у нее не было бы времени на дочь.

— Это здорово. Рада слышать!

— Наконец-то мы сможем уехать из мотеля. Уилл и я, мы разговаривали, и затем Джесси вошел в комнату…

— Да? — Люси немного напряглась. — Я думала, Уилл хотел поговорить с тобой с глазу на глаз. Если бы я только знала, что вход свободный, я бы тоже присоединилась.

— Сомневаюсь, что Джесси был в списке приглашенных, — пояснила Джиллиан. — Но он пришел.

— Это в его стиле. И что было дальше?

— Он рассказал мне о квартире-студии, которая находится неподалеку.

— О нет! — качая головой, произнесла Люси. — Они могли бы подобрать вариант получше.

Джиллиан и так было сложно принять от Уилла помощь, а мысль о том, что он предоставит ей и Мак роскошную квартиру, была ей невыносима. Благотворительность была ей в тягость, поскольку она всего хотела добиться сама.

Небольшой уютной квартирки ей более чем достаточно. Если Джиллиан сможет найти хорошую работу и скопить немного деньжат, она будет рада. У Джиллиан были свои планы, и Ройал, возможно, окажется тем местом, где она воплотит мечты в реальность.

— Мне вполне хватит и этого, — сказала Джиллиан. — Я могу сама позаботиться о себе и Мак. Все, что мне сейчас нужно, — жилье, ну и без работы не обойтись.

— Я прекрасно тебя понимаю, — ответила Люси. — Что же касается работы, я могла бы тебе с этим помочь, если ты, конечно, заинтересована.

Джиллиан не могла скрыть свое удивление:

— Я заинтересована.

Люси рассмеялась:

— Я даже не сказала, в чем заключается работа.

— Мне придется весь вечер в полуголом виде заигрывать с не совсем трезвыми мужчинами?

— Едва ли я предложила бы тебе нечто подобное, — усмехнулась Люси. — Но была бы не прочь взглянуть на это.

Джиллиан закатила глаза:

— Я бы хотела стереть подобные картинки из своей памяти. Так в чем заключается работа?

— Ты должна понимать, это всего лишь идея, и ты не обязана соглашаться.

Джиллиан не терпелось узнать, что же за работу имеет в виду Люси.

— Не томи!

— Дело в том, что у нас есть Техасский клуб скотоводов, и, если я не ошибаюсь, им нужна помощь. При клубе есть детский сад, и они ищут няню.

— Детский сад? — переспросила Джиллиан.

— Это очень хорошее место. Броди был там всего несколько раз, когда ни я, ни моя мать не могли за ним присмотреть. Ты могла бы брать с собой Мак на работу. Она бы завела себе друзей, да и тебе не пришлось бы за нее переживать, и…

Джиллиан подняла руку и рассмеялась:

— Люси, остановись. Я считаю, что это замечательная идея.

— Прекрасно! Насколько я знаю, деньги они платят небольшие, но, по крайней мере, тебе не придется искать няню для Мак. Я уже поговорила с Джинджер о тебе, и она будет безумно рада с тобой познакомиться. Если ты не против, мы могли бы завтра поехать туда. Я бы познакомила вас, и ты увидела бы все своими глазами.

— Спасибо! — Джиллиан порывисто схватила Люси за руку. — Я очень ценю твою помощь!

— Я преследую исключительно эгоистические цели, поскольку не хочу тебя терять и не желаю, чтобы ты уезжала в Вегас.

Джиллиан фыркнула:

— Туда я не вернусь.

— Хорошо. Я разузнаю у Уилла, где находится твоя квартира, и завтра заеду за тобой.

— В этом нет необходимости, — проговорил до боли знакомый голос.

Услышав его позади себя, Джиллиан вздрогнула. Сердце ее начало бешено колотиться. Она медленно обернулась.

Джесси Наварро был человеком, который притягивает к себе чужие взгляды. Мужчины хотели на него походить, а женщины просто хотели его. Джиллиан видела таких и прежде, но Джесси вывел данный тип на совершенно новый уровень. Он буквально источал уверенность и силу. Джиллиан никогда так тесно не общалась с подобными людьми, поэтому она чувствовала некоторую тревогу, находясь рядом с ним.

Джесси просто стоял, не сводя взгляда с Джиллиан. Его глаза были цвета растопленного шоколада, а темные волосы ниспадали на плечи с некоторой небрежностью. Одет он был в белую рубашку с длинным рукавом, выцветшие черные джинсы, потертые сапоги, а в руке держал черную ковбойскую шляпу. Он стоял перед ней, такой уверенный в себе, что при виде его сердце ее колотилось словно ненормальное, а дыхание сбилось. Джиллиан едва могла совладать со своими нервами.

— Конечно же, это необходимо, Джесси, — запротестовала Люси. — Едва ли Джиллиан знает, где что находится.

Джесси взглянул на сестру:

— У тебя же встреча с архитектором с утра? По поводу нового сарая. Или я не прав?

Джиллиан удивленно переспросила:

— Новый сарай?

Люси равнодушно махнула рукой:

— Джесси называет мою новую конюшню сараем. И да, он прав, у меня действительно с утра встреча с архитектором, о которой я совершенно забыла. Хорошо, тогда Джесси отвезет тебя в твою новую квартиру, а затем в клуб, где ты смогла бы узнать поподробнее о работе.

У Джиллиан сложилось впечатление, словно она летит в пропасть с огромный высоты и хочет остановиться, но это уже невозможно.

— Спасибо, — поблагодарила она Джесси, — но у меня есть GPS на телефоне, так что вовсе нет необходимости провожать меня.

— Все уже решено, — ответил он. — Я заеду за тобой около десяти, хорошо?

— Спорить с ним бесполезно, — заметила Люси. — Даже не пытайся. Джесси жуткий упрямец.

Мужчина нахмурился, услышав подобное замечание, но гнева в его глазах Джиллиан не заметила. Просто брат с сестрой подшучивают друг над другом — обычное дело, а она ненароком оказалась в самом эпицентре.

— Если бы вы только дали мне адрес… — сделала Джиллиан очередную робкую попытку.

— Увидимся завтра, — ответил Джесси.

Когда он ушел, Джиллиан сделала глубокий вдох и выдохнула через нос, пытаясь успокоить нервы.

— Твой брат такой…

— Напористый? Упрямый? Высокомерный? — Люси задорно улыбалась. — Я бы сказала, любое определение из перечисленного прекрасно характеризует моего брата.

«А ко всему прочему, он невероятно сексуален», — подумала Джиллиан.

— Ему хоть когда-нибудь отказывали?

— Многие пытались, но не многие преуспели в этом, — призналась Люси. — Я надеюсь, ты не против поехать с ним завтра? Стоит заметить, он очень хороший парень. — Она помолчала, а затем улыбнулась Джиллиан: — К тому же он не женат.

Джиллиан не могла поверить своим ушам. Она не раз замечала у своих друзей такой же блеск в глазах, когда они пытались свести ее с кем-то. Все это сводничество всегда превращалось в жуткий кошмар, к тому же сейчас Джиллиан не искала себе партнера. Последним ее мужчиной был тот самый негодяй, который оставил ее беременной, выразив сомнение в том, что является отцом Мак.

Все, хватит! Сейчас ей необходимо сосредоточиться на том, чтобы наладить жизнь и обеспечить свою дочь всем необходимым, а мужчина отвлекал бы ее от намеченной цели.

— Нет, спасибо, — решительно ответила она. — В мужчине я сейчас не нуждаюсь, и тем более в упрямце, который любит командовать людьми.

— Ну, он не так уж плох. Это просто… его натура. В этом весь Джесси, — заступилась Люси за брата.

— Ты еще скажи, что твой муж был не таким же. Он же ведь тоже был жутким упрямцем? — Слова в мгновение ока слетели с уст, и сказанного было уже не воротить. — Мне так жаль. Прости меня! Мне не следовало этого говорить…

— Расслабься, — махнула рукой Люси. — Это ведь я рассказала тебе о том, что вдова, и я вовсе не против поговорить о Дейне. Я хочу, чтобы Броди понимал, что отец его не забыт. А по поводу сказанных тобой слов… Нет, он вовсе не был упрямцем. Правда, иногда он пытался показать, кто в нашем доме босс, но надолго его не хватало. — Люси рассмеялась. — Дейн вовсе не был похож на Джесси или Уилла, но, если быть предельно честной, мой старший брат всегда брал ответственность на себя. Он едва ли представляет свою жизнь без этого. Понимаешь, о чем я?

Нет, на самом деле она не понимала. Ни один мужчина в жизни Джиллиан не готов был взять на себя ответственность, поскольку никто из них не хотел быть виноватым, если что-то пойдет не так. Даже собственный отец бросил ее, когда Джиллиан было всего пять, поскольку не хотел брать на себя ответственность. Возможно, поэтому она испытывала недоверие к сильному полу в целом. Что же касается Джесси, с такими мужчинами она еще не встречалась и не понимала, что от него можно ожидать.

Может, это и к лучшему. Работая официанткой в казино, Джиллиан наблюдала за разными типами: потребителями, нытиками, хвастунами. А благодаря Уиллу-самозванцу узнала еще об одном типе мужчин — лжецах. Пока было трудно определить, к какой категории относился Джесси Наварро.

— Ну, — наконец промолвила она, — я позабочусь о себе и о Мак. Ко всему прочему, мной сложно манипулировать.

— Это будет интересно, — промурлыкала Люси.

Джиллиан видела, что вся эта ситуация веселит ее подругу.

«По крайней мере, квартира была чистой», — подумал Джесси. Черт подери, когда он ее предлагал, думал, что она несколько лучше. Чуть больше по размерам и менее скучная. Сейчас же ему хотелось попросить прощения перед Джиллиан и Мак за предложенный вариант.

— Она идеальна, — заметила Джиллиан, пройдя по безумно скучной и неинтересной квартире.

— Надень очки, — пробубнил Джесси.

Джиллиан рассмеялась:

— Очки мне не нужны. Этот вариант нам подойдет. Здесь много места и светло.

— Мне непонятно, почему ты не видишь того же, что и я. Да эта квартира словно тюремная камера, — буркнул он, пока она осматривала помещение.

В квартире была кухня с холодильником, микроволновой печью, плитой и посудомоечной машиной. Раковина была сделана из нержавеющей стали, шкафчики были окрашены в белый цвет, а стол — в черный. В комнате стояла двуспальная кровать, а неподалеку от нее диван с креслом и крошечный журнальный столик.

— А ты, я смотрю, знаешь, как выглядит тюремная камера.

— Только по фильмам.

— Как по мне, отлично, — сказала Джиллиан. — Покрасить стены в другой цвет, добавить несколько предметов интерьера, и все будет просто превосходно.

— Превосходно? — с сомнением в голосе добавил Джесси.

Пока они оба разглядывали квартиру, Мак нашла себе развлечение — ее дочурка весело прыгала на кровати.

— Милая, — ворковала Джиллиан, — не делай так…

— Иначе она развалится, — ехидно добавил Джесси.

— Нам этот вариант подходит.

— Вся эта квартира без проблем уместится в мою гостиную.

На лице Джиллиан появился румянец.

— Не всем нужно столько свободного места.

— Но и в коробке жить никто не хочет.

— Серьезно? Это ведь была твоя идея?

— Не напоминай мне об этом, — грозно пробурчал Джесси.

Когда он вернется на ранчо, то поговорит с Уиллом по этому поводу. Возможно, стоило бы найти дизайнера и облагородить это место, чтобы оно не выглядело столь удручающе.

Джесси окинул взглядом Джиллиан, наблюдающую за каждым его действием. Сегодня она была в красной рубашке с длинным рукавом и штанах для йоги, которые выгодно подчеркивали ее длинные ноги. Джиллиан вообще была прекрасно сложена: худенькая, но с весьма привлекательными женственными формами. Ее карие глаза отливали зеленоватым, хотя при первой их встрече цвет ее глаз показался ему янтарным.

— Джесси! — Мак потянулась к мужчине.

Он подошел к девочке и обнял ее.

— В этом вовсе нет необходимости, — заверила его Джиллиан.

— Мне не в тягость, — ответил он.

Девчушка прильнула к Джесси так, как это делал Броди. Но с Мак его не терзало чувство вины, как со своим племянником.

— А ты что думаешь, Мак? Хочешь остаться здесь или вернуться на ранчо?

— Лошадки!

Джесси кивнул:

— Вот видишь! Вы можете пожить на ранчо до тех пор, пока мы не подберем более подходящую квартиру, где много места и…

— Нет! — возмутилась она.

— Что, прости?

— Нечасто слышишь отказы, правда? — поинтересовалась Джиллиан. — Ну что ж, такое бывает, и тебе пора с этим смириться. Мак нет еще и двух лет, конечно, она хочет поиграть с лошадьми, но не она принимает решения в нашей семье. Мы остаемся здесь!

Джесси уже понял, что эта женщина весьма упряма, и решил спустить ситуацию на тормозах. Пока! Но Мак и Джиллиан действительно могли без проблем расположиться на ранчо, ведь там много свободного места: основной дом и несколько гостевых коттеджей. Более чем достаточно для женщины и ее маленькой дочери.

И тогда Джесси не чувствовал бы себя так, словно позволил им жить на какой-нибудь свалке.

— Это же не какая-нибудь свалка, — ответила Джиллиан.

— Неужели я произнес это вслух? — удивился он.

— В этом нет необходимости, и так все понятно, — пояснила она.

Джесси нахмурился. Ни одному мужчине на свете не понравилось бы услышать, что все его действия или же мысли предсказуемы. К тому же Джесси был горд тем, что обладает бесстрастным выражением лица. По крайней мере, он был уверен в этом… до сегодняшнего дня.

— Свалка! — задорно повторила Мак, хлопая в ладоши.

Джесси не сумел сдержать улыбку:

— Видишь, твоя дочь со мной согласна.

— И опять же, она всего лишь ребенок. — Оглядевшись, Джиллиан произнесла: — Я куплю несколько ковриков, хотя эти паркетные полы настолько прелестны, что было бы кощунством закрывать их. Что же касается стен, я бы перекрасила их в зеленый…

— Много краски тебе не потребуется.

— Достану кроватку для Мак и поставлю ее рядом со своей…

— Большая кровать здесь не уместится.

Расстроенная едкими замечаниями Джесси, Джиллиан вздохнула, но продолжала их игнорировать.

— Может, небольшой столик и пару стульев…

— Очень маленький столик.

— Знаешь, ты вовсе мне не помогаешь.

— Я и не пытаюсь. Квартира не больше той комнаты в мотеле, в котором вы с Мак остановились.

— Места нам хватит. Я найду работу, пройдет какое-то время, мы привыкнем к этому городу, а затем я найду другую квартиру.

— Не вижу смысла здесь оставаться, — не сдавался Джесси.

— Ты мне не указ.

— Но я вправе дать совет, и, будь я на твоем месте, я бы ему последовал.

— Ты не вправе говорить, что мне делать. — В ее голосе чувствовалось раздражение.

— Но кто-то должен, — возразил Джесси. — Послушай, я предложил тебе это место, но теперь вижу, в каком оно состоянии, и понимаю, что был не прав. Вы с Мак заслуживаете лучшего.

После сказанных им слов раздражение на ее лице исчезло, и она улыбнулась:

— Спасибо. И да, ты прав. Так и есть, мы заслуживаем лучшего, но я обязана достичь всего сама.

— Я ведь не смогу тебя отговорить?

— Нет, но ты мог бы помочь мне перевезти вещи из мотеля.

— Хорошо, — кивнул он. — Мне это не составит труда.

— Джесси! Лошадки? — спросила Мак, обнимая Джесси.

— Не сейчас, малышка, — ответил он и, заметив ее разочарование, нахмурился.

Мак и Джиллиан уже были на ранчо, и каждый раз ее дочь просила провести какое-то время с лошадками. Один раз Джесси все же отвел Мак в конюшню, но этого оказалось недостаточно. Джесси прекрасно понимал ее, ведь с ним произошло то же самое. Когда Рой Сандерс впервые позволил ему покататься на лошади, Джесси был в таком восторге, что ждал следующего раза с нетерпением. Мак влюбилась в лошадей, и Джесси прекрасно понимал ее чувства.

— Мы поедем к лошадкам чуть позже, хорошо?

— Ты не можешь давать ей подобные обещания, — предупредила его Джиллиан. — Такие вещи Мак не забывает.

Джесси пристально посмотрел на нее:

— Я всегда держу слово.

По ее глазам он понял, что Джиллиан ему не верит. И неудивительно, ведь мужчины уже лгали ей, давали обещания, которые не могли сдержать, использовали ее, и в итоге она осталась с дочерью на руках. Джесси считал, что таких лжецов даже нельзя называть мужчинами. И если бы только встретил этого подонка, он бы сделал все, чтобы превратить его жизнь в ад.

— Пойдем, — сказал Джесси. — Я отвезу вас в мотель. Давай перевезем ваши вещи.

— Вещи! — воодушевленно прокричала Мак, услышав новое слово.

Джиллиан усмехнулась, но, когда Джесси посмотрел на нее, улыбка тотчас же исчезла с ее лица.

«Вероятно, это к лучшему», — подумал он.

Ведь кто знает, чем бы все закончилось, если бы между ними возникла взаимная симпатия?

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Обжигающая нежность предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я