Избранная

Морган Райс, 2011

«Кейтлин Пейн очнулась в полной темноте. Ей было сложно открыть глаза, чтобы увидеть, где она находится. Она попыталась пошевелить руками, но и это у неё не получилось. Кейтлин чувствовала, что всё её тело было покрыто чем-то мягким, но чем именно она не могла понять. Эта мягкая субстанция была очень тяжёлой и с каждой секундой, казалось, становилась всё тяжелее. Кейтлин попыталась сделать вдох, но не смогла, осознав, что дыхательные пути были чем-то забиты…»

Оглавление

Из серии: Журнал вампира

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Избранная предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава шестая

Пролетая над спящей Умбрией, её утопающими в зелени холмами и долинами, Кейтлин поражалась красоте пейзажей, окрашенных полутонами предрассветных красок. Внизу она видела окружённые многими гектарами земель небольшие деревни каменных домиков, из труб которых валил дым.

Когда Кейтлин повернула на север, пейзаж стал меняться, уступая место холмам и долинам Тосканы. Насколько видели глаза, перед ней расстилались высаженные на холмах виноградники, среди которых уже трудились рабочие в больших соломенных шляпах. Вид был прекрасен, и Кейтлин хотелось приземлиться прямо здесь, чтобы остаться жить в мире и спокойствии в одном из маленьких домов.

Но, к сожалению, она не могла себе позволить отвлекаться. Кейтлин продолжала свой путь, направляясь на север и крепко держа Розу в своих объятьях. Кейтлин чувствовала, что лететь ей оставалось недолго, Венеция была совсем рядом. В этот город её тянуло, как магнитом. Чем ближе она подлетала, тем сильнее билось её сердце. Кейтлин знала, что встретит здесь тех, с кем когда-то была знакома, правда не знала, кого именно. Кейтлин до сих пор не была уверена, здесь ли находится Калеб, и был ли он всё ещё жив.

Кейтлин всегда мечтала побывать в Венеции. Она видела картинки с изображениями каналов и гондол и представляла, как окажется здесь однажды с тем, кого сильно любит. Она даже представляла, как ей сделают предложение во время романтической прогулки по каналам. Ни одна из её фантазий не включала путешествие в Венецию при сложившихся обстоятельствах.

Приближаясь к городу, Кейтлин отметила, что Венеция в 1790 году была мало похожа на Венецию, которую она видела на картинках в 21 веке. Она думала, что нынешняя Венеция окажется меньше по размеру, менее развитой и больше похожей на большую деревню, в которой не так уж много жителей.

В своих догадках Кейтлин не могла быть более далёкой от правды.

Пролетая над пригородом Венеции, Кейтлин с удивлением отметила, что Венеция в прошлом была очень похожа на современную Венецию. Это было заметно даже с высоты птичьего полёта. Кейтлин узнала исторические здания, небольшие мосты, повороты и изгибы каналов. Оказалось, что Венеция в 1790 году внешне была почти такой же, как Венеция образца 21 века.

Чем больше Кейтлин об этом думала, тем более отчётливо понимала, насколько она заблуждалась в своих суждениях. Зданиям Венеции не 100 и даже не 200 лет — они простояли на своих местах многие столетия. Кейтлин вспомнила, как на каком-то уроке истории в одной из школ, в которых ей пришлось учиться, им рассказывали о церкви, которая была построена здесь в 12 веке. Жаль, что в своё время она не очень внимательно слушала учителя. Расстилающаяся под ней Венеция представляла собой старинный город с нагромождением зданий. Даже в 1790 году Венеция уже была городом с многовековой историей.

Этот факт её слегка успокоил. Кейтлин казалось, что в 1790 году мир был словно другой планетой, поэтому осознание факта, что некоторые вещи остались неизменными, её несказанно радовало. Ей казалось, что Венеция сейчас выглядела точно так же, как в 21 веке. Единственным различием, которое пока что бросилось ей в глаза, было отсутствие катеров на каналах. Не видно было ни моторных лодок, ни больших барж, ни круизных лайнеров. Вместо них каналы пестрели парусниками, чьи мачты поднимались на десятки метров в высоту.

Кейтлин удивило наличие толп людей. Спустившись ниже и пролетая в какой-то сотне метров над городом, Кейтлин увидела, что даже в такой ранний час на лицах было полно народу. Все каналы были забиты судами. Это её немало удивило. В Венеции стояло настоящее столпотворение, по сравнению с которым толпы на Таймс-сквер кажутся лишь кучкой случайно собравшихся прохожих. Кейтлин всегда думала, что отправившись в прошлое, её будут ждать свободные улицы и практически полное отсутствие людей. Видимо и в этом своём предположении она также ошибалась.

Кружа над городом, Кейтлин открыла для себя ещё одну удивительную вещь — Венеция была не просто городом или островом, она растянулась во всех направлениях, подчинив себе несколько островов, на каждом из которых были свои большие здания и свои города. На острове, на котором находилась сама Венеция, было больше зданий, чем на всех остальных, и он был более густо застроен. Десятки других островков, казалось, были связаны между собой и представляли важную часть города.

Ещё Кейтлин поразил цвет воды — она была сверкающе-голубая. Цвет был таким светлым и нереальным, что казался более подходящим для Карибского побережья, чем для Венеции.

В очередной раз кружа над островом и думая над тем, куда бы приземлиться, Кейтлин очень жалела, что не смогла увидеть Венецию в 21 веке. Хорошо, что теперь у неё был шанс это исправить.

Кейтлин очень волновалась: Венеция была огромной, и она не знала, где приземлиться и откуда начать поиски тех, с кем когда-то была знакома. Она сильно ошибалась, думая, что Венеция окажется крошечным и тихим городком. Глядя на город с этой высоты, Кейтлин понимала, что могла провести дни, осматривая его и изучая.

Она также поняла, что в городе ей не удастся приземлиться незамеченной. В Венеции было слишком много народу, а она совсем не хотела привлекать к себе внимание. Кейтлин не знала, что за вампиры жили здесь, и насколько щепетильно они относились к защите своей территории от чужаков. Кейтлин не знала, были ли местные вампиры добрыми и мирными, и какими были живущие здесь люди. Похожи ли они на жителей Ассизи, которые открыли настоящую охоту на вампиров? Меньше всего сейчас Кейтлин хотела встретиться с очередной разъярённой толпой.

Кейтлин решила приземлиться подальше от побережья. Она увидела большие лодки, наполненные людьми, которые, по-видимому, прибыли с континента, и решила разыграть эту карту. Если Кейтлин сядет на такую лодку, то она довезёт её прямо в центр города.

Приземлившись никем не замеченной за небольшой рощей, Кейтлин оказалась как раз невдалеке от причала. Опустив Розу на землю, Кейтлин бросилась к ближайшему кусту, чтобы опорожнить мочевой пузырь. Когда Кейтлин уже была готова отправляться в путь, она увидела грустные глаза Розы и услышала её жалобное поскуливание. Волчонок была голодна. Кейтлин поняла, что и она тоже.

Перелёт вымотал её, и Кейтлин поняла, что ещё не совсем окрепла. Голод уже давал о себе знать. Ей нужно было отправиться на охоту как можно скорее, а человеческой кровью она питаться не собиралась.

Оглядев рощу, Кейтлин не заметила там ни одного оленя. Времени на долгие поиски не было. С лодки донёсся громкий свист, и Кейтлин поняла, что судно готово было отправиться в путь. Пока с едой придётся подождать, а потом Кейтлин что-нибудь для них раздобудет.

Голод заставил её вспомнить о доме, о безмятежной и безопасной жизни на Поллепел. Она также скучала по Калебу и его советам относительно охоты, скучала по его наставническим речам. Когда он был рядом, Кейтлин знала, что всё будет хорошо. Сейчас, будучи совсем одна, она была в этом совершенно не уверена.

* * *

Кейтлин вместе с Розой подошли к ближайшей лодке. Это было довольно большое парусное судно, от которого к берегу шёл длинный канатный мостик. Взглянув на палубу, Кейтлин увидела, что она была наполнена людьми. Последние пассажиры торопились занять свои места, и Кейтлин решила к ним присоединиться. Они с Розой вбежали на трап, успев сесть на лодку до того, как она отчалила от берега.

«Билет», — сказал голос.

Кейтлин повернула голову и увидела высокого, крепкого мужчину, который с недоверием смотрел на ней. Он был нескладный и небритый, а исходящий от него запах Кейтлин чуяла даже на расстоянии нескольких метров.

Кейтлин почувствовала, как внутри начинает закипать злость. Голод и так сводил её с ума, а тут ещё этот мужлан пытался её остановить.

«У меня его нет, — отрезала Кейтлин. — Вы можете меня пропустить просто так?»

Мужчина отрицательно покачал головой и отвернулся от Кейтлин, игнорируя её просьбу: «Нет билета, слезай с лодки».

Злость становилась всё сильнее, и Кейтлин заставила себя подумать об Эйдене. Как он её учил? Дыши. Расслабься. Используй свой разум, а не свою силу. Будь он сейчас здесь, он бы ей напомнил, что она была намного сильнее, чем этот человек. Он бы посоветовал её сконцентрироваться и использовать внутренние таланты.

Кейтлин закрыла глаза и попыталась сконцентрироваться на собственном дыхании. Она попыталась собраться с мыслями и внушить свою волю этому человеку.

Ты впустишь меня на лодку, говорила она. Ты впустишь меня бесплатно.

Открыв глаза, Кейтлин ожидала, что мужчина отойдёт в сторону, чтобы её пропустить. Но, к её досаде, он как будто забыл про неё, полностью игнорируя её присутствие и увлечённо отвязывая последний канат.

Внушение не действовало. Либо Кейтлин потеряла этот дар, либо он ещё не вернулся после перемещения во времени. А может, она была слишком вымотана, чтобы сконцентрироваться.

И вдруг она вспомнила. Её карманы. Быстро обыскав их, она надеялась, что захватила с собой хоть что-то из 21 века. Нащупав бумажку, она увидела, что это была банкнота номиналом в 20 долларов.

«Вот», — протянула она мужчине.

Он взял деньги в руки, развернул и стал внимательно их изучать.

«Что это такое? — спросил он. — Я не знаю таких денег».

«Это 20 долларов», — объяснила Кейтлин и тут же поняла, как глупо прозвучали её слова. Ну конечно, откуда ему это знать? Это были американские деньги, которые в его времена даже не существовали в нынешнем виде.

Со страхом Кейтлин поняла, что все деньги, которые были у неё с собой, оказались бесполезны.

«Мусор», — сказал мужчина, возвращая ей банкноту.

Кейтлин видела, как матросы отвязывают последние канаты. Лодка вот-вот отправится. Она снова засунула руки в карманы и достала оттуда какую-то мелочь. Среди монет Кейтлин нашла четвертак и передала его мужчине.

Он взял монету и с интересом осмотрел её на свет. Выглядел он не очень довольным.

«В следующий раз приходи с настоящими деньгами, — сказал он, вернув четвертак владелице. — И никаких животных, — добавил мужчина, глядя на Розу».

Кейтлин вспомнила Калеба. Может быть, он был сейчас там, в Венеции, и их отделяла лишь эта полоска воды? Кейтлин злилась на мужчину за то, что он не пускал её к любимому. У неё были деньги, просто не те, которые ему требовались. К тому же, на небольшой лодке было столько людей, что их хватило бы, чтобы заполнить все каюты большого лайнера. Неужели, он был настолько жаден, что не мог подарить ей этот билет? Что за несправедливость.

Положив деньги Кейтлин в руку, он вдруг схватил её запястье своими потными пальцами. Он наклонился ближе и расплылся в широкой, похабной улыбке, оголив беззубый рот. До Кейтлин донёсся мерзкий запах из его рта.

«Если у тебя нет денег, то ты можешь заплатить и другим способом», — сказал он, улыбнувшись ещё шире и дотронувшись до её щеки другой рукой.

Кейтлин действовала рефлекторно. Одним быстрым движением она тут же отдёрнула руку. Её поразила собственная сила.

Мужчина посмотрел на неё в удивлении. Ему было странно видеть, чтобы такая молодая и хрупкая девушка обладала такой силой, поэтому его улыбка тут же сменилась на возмущённый оскал. Набрав побольше слюны, он сплюнул Кейтлин под ноги. Опустив глаза, Кейтлин увидела, что плевок попал ей на туфли. Ей стало противно.

«Тебе повезло, что я не порезал тебя на кусочки», — сквозь зубы прошипел мужчина и вернулся к отвязыванию канатов.

Кейтлин чувствовала, как от возмущения у неё горят щеки. Неужели, мужчины с веками не меняются? Неужели, они всегда и везде были и остаются одинаковыми? Неужели, поведение этого мужчины — это первый пример отношения мужского пола к женскому в этом веке и этой стране? Кейтлин подумала обо всех других женщинах этой эпохи и о тех несправедливостях, с которыми им приходится мириться. Кейтлин пылала от гнева. Она чувствовала, что ей нужно заступиться за них.

Мужчина сидел, склонившись над канатами, когда Кейтлин размахнулась и сильно, грубо и больно пнула его прямо под зад. Пинок был такой силы, что мужчина перелетел через низкие перила пристани и упал в воду, пролетев вниз головой около пяти метров и приземлившись со звонким и громким всплеском.

Кейтлин и Роза быстро пробежали по трапу и смешались с толпой на палубе.

Всё произошло достаточно быстро, и Кейтлин надеялась, что никто не видел, что она сделала. Судя по всему, она была права, потому что команда подняла трап, и лодка стала отчаливать.

Перейдя на нос, она посмотрела вниз — там барахтался в воде этот неотёсанный мужлан, время от времени поднимая голову из-под воды и размахивая кулаками.

«Остановите лодку! Остановите лодку!» — кричал он.

Его крики заглушал гул десятков возбуждённых пассажиров, которые были рады тому, что лодка наконец-то сдвинулась с места.

Однако один из членов команды заметил человека за бортом и бросился к перилам. Мужчина указывал пальцем на Кейтлин, и матрос её увидел.

Кейтлин не стала дожидаться того, что произойдёт дальше. Она спряталась в гуще толпы, медленно, но верно пробираясь к центру палубы, где было больше всего народу. Роза ни на шаг от неё не отставала. Кейтлин уже была в самом центре волнующейся человеческой массы, но всё продолжала двигаться. Вокруг были десятки людей, и Кейтлин надеялась, что они с Розой смогут доплыть до Венеции незамеченными.

Лодка набирала скорость. Через какое-то время Кейтлин смогла вздохнуть спокойно — она поняла, что за ней никто не гонится. Более того, казалось, что её даже никто не ищет.

Кейтлин стала продвигаться сквозь толпу медленнее, направляясь к краю палубы, где, протиснувшись сквозь облепивших перила людей, Кейтлин перевалилась через перила и посмотрела вокруг.

Вдалеке она видела барахтающегося в воде грубияна, старающегося выбраться на берег. Сейчас он был лишь крошечной точкой на горизонте. Кейтлин улыбнулась. Так ему и надо.

Повернув голову в другую сторону, она увидела вдали появляющуюся из утренней дымки Венецию. Её улыбка стала шире. Она сильнее перевалилась через перила, чувствуя мелкие брызги воды на волосах и свежий морской воздух, бьющий в лицо. Роза подбежала ближе, закинула лапы на перила и тоже огляделась, вдыхая солёный воздух.

Кейтлин всегда любила лодки, во всех их видах. Она ещё никогда не была на настоящем старом корабле, и уж тем более, никогда на таком не плавала. Кейтлин мысленно улыбнулась и поправила себя: сейчас это был не старый корабль, сейчас он был очень даже современным. На дворе 1790 год, и надо ей об этом помнить. Эта мысль её немало повеселила. Кейтлин еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться в голос.

Кейтлин смотрела на высокие деревянные мачты, уходящие в небо. Она наблюдала за тем, как матросы выстроились в ряд и стали тянуть за тяжёлые канаты. Одновременно с их действиями стал подниматься парус. Вскоре Кейтлин услышала, как бьют на ветру его концы. Парус выглядел тяжёлым, и матросы были все в поту, изо всех вытягивая канаты, чтобы поднять парус всего лишь на несколько сантиметров.

Значит, вот как это делается. Кейтлин поражала слаженная и эффективная работа команды. Её поражала скорость, с которой неслась по волнам эта наполненная людьми лодка, особенно с учётом того, что на ней не было установлено мощных современных моторов. Кейтлин задумалась о том, что бы сказал ей капитан судна, если бы она рассказала ему о двигателях и моторах 21 века, о том, что они были намного быстрее, чем он мог себе представить. Капитан был, наверное, подумал, что она сошла с ума.

Опустив глаза, Кейтлин смотрела, как в нескольких метрах под ней билась о лодку вода, набегая с силой и разбиваясь о борт. Вода была такой голубой, что казалось невесомой и какой-то волшебной.

Вокруг стояло большое оживление. Все пассажиры пытались пройти к перилам, чтобы иметь возможность посмотреть за борт. Кейтлин оглядела разноликую толпу. В большинстве своём, люди были одеты очень просто. На некоторых были надеты туники и сандалии, некоторые были босы. Были и те, кто выглядел более элегантно и сторонился толпы. Несколько людей скрывали свои лица за красивыми масками с длинными птичьими клювами. Они громко смеялись и толкали друг друга локтями. Судя по всему, они были пьяны.

Приглядевшись, Кейтлин заметила, что значительная часть пассажиров постоянно прикладывалась к бутылкам с вином. Они были пьяны, хотя день только начался. На лодке царила весёлая и непринуждённая атмосфера. Казалось, будто все плыли на большую вечеринку.

Кейтлин пробралась вдоль перил, мимо толп людей и родителей, держащих на руках младенцев. Она направлялась на нос лодки, потому что именно оттуда открывался самый лучший вид. Перевалившись через перила, Кейтлин наблюдала за тем, как лодка неумолимо приближается к пристани Венеции.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Избранная предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я