Забытые грезы

Моника Пиц, 2020

Все потеряно. Данте и Бобби исчезли, Хранительница времени свергнута, а Невидимый город охвачен пожаром. Теперь судьба путешественников во времени в руках их заклятого врага, и, кажется, никто не может ему помешать. Никто, кроме Лины, которая чудом избегает катастрофы и оказывается во временном туннеле, связывающем настоящее и будущее. Какое испытание ждет ее теперь? Удастся ли ей оказать противостояние Кингу? На этот раз разгадки кроются в недалеком будущем, которое таит в себе новые, ужасающие опасности…

Оглавление

5. Нападение из темноты

Свет в коридоре погас. Слишком долго Лина неподвижно стояла перед экраном. Но она не могла сдвинуться с места. Куда идти? Действительно ли она приземлилась в 2031 году? Сложное путешествие сюда явно показывало, что это был не обычный скачок во времени. Путешествия в будущее, видимо, подчинялись другим правилам. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоить свои нервы. Что теперь?

Обрывки воспоминаний, которые она видела во время своего падения, снова заставили ее задуматься. Зачем только Ксавьер отправил ее на эту миссию? Кого и чего они ожидали в будущем? Сотрудник отдела ревизии, несомненно, хотел ей что-то передать. Было ли это предупреждением? Поручением? Или Ксавьер отдал ей заранее установленный хронометр, только чтобы перенести ее в такое место, откуда она уже никогда не сможет вернуться? От тревожной мысли, что она, возможно, попала в ловушку, взяв хронометр, по спине пробежала холодная дрожь. У Лины закружилась голова. Бобби в этой ситуации сначала составила бы список, в котором зафиксировала бы все возможности. Но как Лина ни старалась, она придумала только два варианта.

1. Ксавьер хотел спасти ее.

2. Ксавьер хотел избавиться от нее раз и навсегда.

Внезапно по коридору пронесся громкий хлопок. Лина вздрогнула и невольно задержала дыхание. Ее взгляд внимательно изучал темное пространство. С детских лет она знала эти залы и коридоры как свои пять пальцев. Теперь они превратились во вражескую территорию. Напряженно она вслушивалась в звуки зловещего лабиринта коридоров. Слышала ли она шаги, дыхание? Все в ней сжалось, когда внезапно сзади чьи-то ладони накрыли ее глаза. Лина в панике закричала и начала наугад сыпать ударами, пока ей не удалось вывернуться из объятий. Нападавший был меньше и гораздо слабее ее. Одним быстрым движением ей удалось прижать его к стене. Вспыхнул свет, вызванный датчиком движения. Лина недоверчиво уставилась на противника.

— Обалдеть, — сказал противник. — Это было дикое путешествие. Я действительно боялась застрять.

Лина не верила своим глазам. У девушки перед ней была короткая стрижка с длинной челкой, одета она была в ярко-белую блузку и короткую клетчатую юбку. Лина отступила на несколько шагов, ошеломленно всматриваясь в знакомое лицо. Те же большие глаза с любопытством смотрели на нее, тот же вздернутый нос. Что это значит?

— Эй, это я, Бобби, — сказала девушка голосом, принадлежащим лучшей подруге Лины.

— А ты откуда здесь? — сказала Лина, стараясь казаться как можно более невозмутимой.

Это действительно Бобби? Бобби, которую она знает? Там, в спортивном зале, бегал Йонас, который стал на десять лет старше. Однако эта Бобби выглядела точно так же, как Бобби, с которой она попрощалась на часовом заводе.

— Из липкого туннеля, — сказала Бобби. — Совершенно сбита с толку. Сначала я не хотела верить тому, что было в моих записях. Но это оказалось правдой — путешествовать во времени с помощью хронометра действительно возможно!

Лина не ответила. Неужели Бобби проделала тот же путь? Как это возможно? Это какой-то трюк?

— Помнишь свое путешествие в 1900 год? — недоверчиво спросила Лина.

Бобби энергично покачала головой.

— Я ничего не помню, — сказала она не без гордости в голосе. — Но я все знаю.

Лина не поняла, что имела в виду ее подруга.

— Хранительница времени стерла твои воспоминания… — начала она.

— Я проснулась в своей постели, — взволнованно сказала Бобби. — Все выглядело вполне нормально. Пока я не обнаружила татуировку с картой сокровищ. В прошлом я записала все, закопала заметки и оставила на своем теле сообщение своему будущему я.

Она с гордостью продемонстрировала татуировку, которая красовалась на ее лодыжке. Лина окинула Бобби взглядом с головы до ног. И с подозрением потрепала подругу по плечу, будто хотела убедиться в подлинности ее внешности.

— Но как ты меня нашла? — спросила она.

— Ты зовешь, — весело ответила Бобби. — Я прихожу.

— Я не звала, — удивленно сказала Лина.

— Но я получила от тебя сообщение, — сказала Бобби, указывая на хронометр на запястье.

Лина недоверчиво ждала, пока Бобби не показала ей кусочек записи.

— Я тебе все расскажу, — сказала голограмма Лины. — Но сначала мне нужна твоя помощь.

— Это не я, — сердито сказала Лина. — Я не посылала тебе никакого сообщения.

Когда Лина захотела посмотреть запись во второй раз, то с ужасом обнаружила, что и этот хронометр потерял всякий контакт с базовой станцией. Часы больше не издавали ни звука. Они отключились. Лина сразу поняла, что это значит. Бобби так же безнадежно застряла здесь, как и сама Лина.

— Видимо, можно подделать голограммы, — констатировала Бобби. Она даже знала, как назвать такую подделку. — Дипфейк[1]. Подражать лицам и голосам уже и в наше время не было проблемой.

Лина глубоко вздохнула. Неужели Ксавьер договорился с Бобби, чтобы та помогла ей? «Только вместе», сказал Ксавьер. Его загадочные слова снова пришли ей в голову: Время. Дом. Контакт. Хронометр. Наоборот. Что он хотел этим сказать? Она была твердо убеждена, что не случайно они приземлились вместе с Бобби в 2031 году. Ксавьер планировал, что они выберутся отсюда. Только зачем?

— И что мы здесь делаем? — взволнованно спросила Бобби. Она, видимо, не сразу поняла, что означает сбой хронометра. — Это действительно будущее?

— Сначала расскажи мне все, — прошептала Лина. — Что с Данте?

Примечания

1

Дипфейк — сложение английских слов «глубинное обучение» (Deep learning) и «подделка» (Fake), методика синтеза изображения, используемая для соединения и наложения существующих изображений и видео на исходные изображения или видеоролики.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я